文十六卷

傷寒有五論一

傷寒有五論一

傷寒有五論一34
原文
《傷寒論》之不明於世也久矣。昔人謂讀《傷寒論》當求其所以立法之意,余謂讀《傷寒論》當先求所以命名之意。
白話
《傷寒論》在世上不被明瞭已經很久了。前人說讀《傷寒論》應當尋求它立法的意圖,我說讀《傷寒論》應當先尋求它命名的意圖。
原文
不審其論之何以名傷寒,則何怪人之不善用傷寒方哉。
白話
不審視清楚這部論為什麼名叫傷寒,那就難怪人們不善於運用傷寒方劑了。
原文
凡病之為風、為寒、為溫、為熱、為濕溫者,古皆謂之傷寒。
白話
大凡疾病的類型,有風、有寒、有溫、有熱、有濕溫的,古代都稱之為傷寒。
原文
乃人知風與寒為《傷寒論》中病,而於溫與熱謂不可用《傷寒論》中方。
白話
然而有人只知道風與寒是《傷寒論》中的病症,卻認為溫與熱不可用《傷寒論》中的方劑。
原文
其意若曰,方既出於《傷寒論》自是治寒方,必非治溫法。豈有治溫而用治寒方者?
白話
他們的意思好像是說,方劑既然出於《傷寒論》,自然就是治療寒症的方劑,必定不是治療溫病的方法。哪有治療溫病卻用治療寒症方劑的道理?
原文
於是一遇溫熱病無不力闢傷寒方,更無人知溫熱之病本隸於《傷寒論》中,而溫熱之方並不在《傷寒論》外者。
白話
因此一旦遇到溫熱病,無不极力排斥傷寒方劑,更沒有人知道溫熱病本來隸屬於《傷寒論》之中,而溫熱病的方劑也並不在《傷寒論》之外的道理。
原文
仲景《傷寒論》自序云:撰用《素問》《九卷》《八十一難》。則欲讀《傷寒論》必先於《素問》求之。《素問》曰:熱病者,皆傷寒之類也。又曰:人之傷於寒也,則為病熱。又曰:人傷於寒而傳為熱,何也?寒甚則生熱也。
白話
張仲景《傷寒論》自序說:撰寫時參考了《素問》《九卷》《八十一難》。那麼想要讀《傷寒論》,必須先從《素問》中去尋求。《素問》說:熱病,都是傷寒一類的疾病。又說:人受到寒邪侵襲,就會發病成為熱病。又說:人受到寒邪侵襲而傳變為發熱,是什麼原因呢?寒邪過盛就會產生熱。
原文
又曰:凡病傷寒而成溫者,先夏至日為病溫,後夏至日為病暑。
白話
又說:大凡因傷寒而演變為溫病的,在夏至日之前發病的叫做溫病,在夏至日之後發病的叫做暑病。
原文
蓋《素問》之言熱,言病之既;仲景之言寒,言病之朔。
白話
大概是《素問》所說的熱,是說疾病已經形成之後的狀態;張仲景所說的寒,是說疾病的起始原因。
原文
比而觀之,自知寒之必化為熱,而溫之必本於寒。
白話
兩相比較來看,自然就知道寒邪必定化為熱,而溫病必然根源于寒。
原文
其反援《素問》以駁仲景者,固不足與議矣。
白話
那些反而引用《素問》來駁斥張仲景的人,本來就不值得與他們討論了。
原文
然苟非證之以《難經》,尚不知仲景所以名論之故。《難經·五十八難》曰:傷寒有幾?答曰:傷寒有五。
白話
然而如果不用《難經》來印證,還不知道張仲景所以命名這部論的緣故。《難經·五十八難》說:傷寒有幾種?回答說:傷寒有五種。
原文
有中風,有傷寒,有濕溫,有熱病,有溫病。傷寒者,病之總名也。下五者,病之分證也。
白話
有中風,有傷寒,有濕溫,有熱病,有溫病。傷寒,是疾病的總名稱。下面五種,是疾病的分別證候。
原文
傷寒為綱,其目則五:一曰中風,二曰傷寒,三曰濕溫,四曰熱病,五曰溫病。明說傷寒有五種焉。
白話
傷寒是總綱,它的細目則有五種:一叫中風,二叫傷寒,三叫濕溫,四叫熱病,五叫溫病。明白地說傷寒有五種啊。
原文
病既來自傷寒,是當從病之來路上立論,論即從病之來路上命名。
白話
疾病既然來自傷寒,就應當從疾病的來路上立論,論著就從疾病的來路上命名。
原文
故仲景《傷寒論》之傷寒字,即《難經》「傷寒有五」之傷寒字,非「二曰傷寒」之傷寒字也。仲景所以撰用《素問》《難經》者如此。
白話
所以張仲景《傷寒論》的傷寒字,就是《難經》「傷寒有五」的傷寒字,不是「二叫傷寒」的傷寒字。張仲景之所以參考引用《素問》《難經》的原因就是這樣。
原文
明乎此,而以《傷寒論》中病一一按之。如太陽病發熱,汗出,惡風,脈緩者,名曰中風。
白話
明白了這個道理,就用《傷寒論》中的病症一一檢驗它。例如太陽病發熱、汗出、怕風、脈緩的,叫做中風。
原文
太陽病或已發熱,或未發熱,必惡寒,體痛,嘔逆,脈陰陽俱緊者,名曰傷寒。其病皆自傷寒來。其為方也。如桂枝、麻黃之辛溫者皆治之。
白話
太陽病或者已經發熱,或者還沒有發熱,必定怕冷、身體疼痛、嘔吐、脈陰陽都緊的,叫做傷寒。這些病都是從傷寒來的。治療它們的方劑,如桂枝、麻黃之類辛溫的都可以治療。
原文
如太陽病關節疼痛而煩,脈沉而細者,此為濕痹。
白話
例如太陽病關節疼痛而且煩躁不安,脈象沉而細的,這是濕痹。
原文
太陽中熱者暍是也,其人汗出,惡寒,身熱而渴也。
白話
太陽病中暑的就是暍,病人汗出、怕冷、身體發熱而且口渴。
原文
太陽病發熱而渴,不惡寒者,為溫病,其病亦自傷寒來。
白話
太陽病發熱而且口渴,不害怕寒冷的,是溫病,它的病也是從傷寒來的。
原文
其為方也,如葛根之辛涼,石膏之辛甘寒,黃芩、黃連、大黃之諸苦寒者皆治之,豈不以傷寒之為論固為諸傷寒病設,凡傷寒之若風、若寒、若溫、若熱、若濕溫五種,無不於論中列方,既用桂、麻治風寒,即以葛根輩治溫熱,分系其方於《傷寒論》中,而豈獨治五種內惡寒,體痛,嘔逆,脈緊之傷寒一種乎哉。
白話
治療它們的方劑,如葛根之類的辛涼藥,石膏之類的辛甘寒藥,黃芩、黃連、大黃之類的苦寒藥都可以治療。難道不是因為傷寒這部論本來就是為各種傷寒病而設的,凡是傷寒中的風、寒、溫、熱、濕溫這五種,沒有不在論中列方的,既然用桂枝、麻黃治療風寒,就用葛根之類治療溫熱,分別將它們的方劑歸屬在《傷寒論》中,難道只是治療五種之中怕冷、身痛、嘔吐、脈緊的傷寒這一種嗎?
原文
慨自沿習之久,莫不以仲景傷寒有五之大綱,為專治「二曰傷寒」之一種,一若但見論中有桂枝、麻黃不見論中有膏、黃、芩、連者。夫膏、黃、芩、連豈治寒者哉!豈不是治溫治熱者哉!
白話
感慨的是由於沿襲已久,沒有人不把張仲景傷寒有五的大綱,當作專門治療「二叫傷寒」的一種,似乎只看到論中有桂枝、麻黃,看不到論中有石膏、大黃、黃芩、黃連似的。那些石膏、大黃、黃芩、黃連難道是治療寒症的嗎!難道不是治療溫症治療熱症的嗎!
原文
乃以論名傷寒即謂仲景不知溫熱,則論亦不名中風,何不並云仲景不知中風乎。
白話
竟然因為論名為傷寒就說張仲景不懂溫熱病,那麼論也不叫中風,為什麼不一起說張仲景不懂中風呢?
原文
古人有言:不明五運六氣,檢遍方書何濟?是惟先識仲景所值氣運為風為火,宗族之病死於風、寒、溫、熱、濕溫之幾種者居多。
白話
古人有言:不明白五運六氣,遍查方書又有什麼用?這應當首先認識到張仲景所遭遇的氣運是風是火,他的宗族之人病死於風、寒、溫、熱、濕溫這幾種病的很多。
原文
當時習用崔文行神丹,君硃砂而臣烏、附,佐以半夏、人參、茯苓,使以射,罔名曰赤丸,以象硃烏七宿者。
白話
當時習慣使用崔文行神丹,以硃砂為君藥而以烏頭、附子為臣藥,輔以半夏、人參、茯苓,用射罔作使藥,稱為赤丸,用來象徵硃雀烏鴉七宿。
原文
其人初病風寒,既不宜於附子;其人若病溫熱,更不宜於烏頭。
白話
病人初得風寒病,既然不適合用附子;病人如果是溫熱病,更不適合用烏頭。
原文
乃於三日以內便用神丹,不識溫熱寒涼四法未可通用。
白話
竟然在三天以內就使用神丹,不知道溫熱寒涼四種治法不可以通用。
原文
所以仲景特用東方蒼龍,西方白虎,北方元武,而獨不用南方之硃雀也。
白話
所以張仲景特別使用東方蒼龍、西方白虎、北方元武,而唯獨不用南方的硃雀。
原文
然而宋元以來,於《傷寒論》之但用三方竟無能舉其說者。
白話
然而自從宋元以來,對於《傷寒論》只用三方竟然沒有人能提出這個說法。
原文
宜莫不以《傷寒論》中方為用溫之祖,絕不知《傷寒論》中方亦為用寒之祖矣。
白話
大家無不認為《傷寒論》中的方劑是使用溫法的祖宗,完全不知道《傷寒論》中的方劑也是使用寒法的祖宗。
原文
夫仲景方為上古聖人相傳之方,所謂經方也。
白話
張仲景的方劑是上古聖人相傳下來的方劑,所說的經方就是這個。
原文
伊尹歿而仲景出,凡伊尹湯液之失傳者,膏、知之辛寒,硝、黃之鹹寒,芩、連、柏之苦寒,始與薑、附、桂之辛溫、辛熱各標見於傷寒之論,奈何人云亦雲,習焉不察,不將《難經》「傷寒有五」之文求仲景《傷寒論》所以命名之意,而以為治風寒者可取諸論中,治溫熱者必求諸論外,故風寒之治得其法,而溫熱之治盡失其傳也。
白話
伊尹去世後張仲景出世,凡是伊尹湯液中失傳的,膏、知母的辛寒,芒硝、大黃的鹹寒,黃芩、黃連、黃柏的苦寒,才與生薑、附子、桂枝的辛溫、辛熱各自分明出現在傷寒論中。可嘆的是人云亦云,習慣了而不加詳察,不根據《難經》「傷寒有五」的文字去探究張仲景《傷寒論》命名的意圖,卻以為治療風寒的可以從論中取用,治療溫熱的必須到論外去尋求,所以風寒的治療得其方法,而溫熱的治療全部失傳了。
原文
余以秦越人發幾種之問作五種之對,乃知五種之傷寒並隸於傷寒之一論,則《傷寒論》者明是五種傷寒之總論,而溫熱之治即在其中。前人言之而未詳,猶待後人申之而大白也。快哉,余讀仲景書如桶底脫矣。
白話
我根據秦越人提出有幾種的問題作了五種的回答,這才知道五種的傷寒都隸屬於傷寒這一部論,那麼《傷寒論》明白就是五種傷寒的總論,而溫熱的治療就在其中了。前人說到了但沒有詳細說明,還有待後人闡述才能完全明白啊。痛快啊,我讀仲景的書如同桶底脫落一般豁然開朗。