醫學答問

卷四

54.常用古方的組成和適應證是什麼?(1)

卷四/54.常用古方的組成和適應證是什麼?42
原文
問:古方甚繁,請約舉其概,以饜管窺。古方者,規矩也;用方者,工師也。規矩只一器,工師執此以絜度之。高堂華屋,鉤心鬥角,無不悉中繩墨。
白話
問:古代的藥方非常繁多,請大略列舉其要點,以滿足我淺薄的見識。所謂古方,就像規矩(測量工具);使用藥方的人,就像工匠師傅。規矩只是一個工具,工匠師傅拿著它來測量物體。無論是高堂華屋,或是結構精巧的建築,沒有一個不符合標準的。
原文
良醫亦不能盡廢古方,摘錄數十條,舉治一二症,一隅三反,非謂一方專治一病。
白話
好的醫生也不能完全廢棄古方,我摘錄數十條,列舉治療一、二種病症,作為舉一反三的例子,並非說一個藥方專門治療一種疾病。
原文
惟中病則用,不中病則隨時審經加減,不必泥古。
白話
只要對症就使用,不對症就隨時根據經絡情況加減藥物,不必拘泥於古方。
原文
今之自謂知醫者,莫不案存醫書數十卷,古方新方驗方不一其名,其莫名其妙。
白話
現在自認為懂醫術的人,沒有人不在案頭存放數十卷醫書,古方、新方、驗方名稱繁多,其奧妙難以理解。
原文
遇人求醫,不辨受病在何經,不求致病之何因,不審表裡寒熱虛實之別,不察風寒暑濕燥火之殊,竊取古方而醫之。
白話
遇到有人求醫,他們不分辨疾病在哪條經絡,不探求發病的原因,不審查表裡、寒熱、虛實的區別,不觀察風、寒、暑、濕、燥、火的不同,就暗中盜用古方來治療。
原文
偶效則居其功,致禍則歸諸命,終不虛心研求。
白話
偶爾有效就歸功於自己,導致禍害就歸咎於命運,始終不肯虛心研究探求。
原文
一則為謀食之計,一則為塞責之圖,比比然也。
白話
一方面是為了謀生計,一方面是為了應付責任,這種情況比比皆是。
原文
某家詩禮仕宦二百餘年,施藥濟人,罔矜岐術,習醫原屬為己之學,兼存救人之心。制方治病,只求能療人之病。不求悉合於古,無所汁,亦無所圖也。略舉數方於下,知我者其諒之。
白話
我家世代讀書做官兩百多年,施捨藥材救濟眾人,從不炫耀醫術,學習醫術原本是為了修養自身的學問,同時懷有救人之心。制定藥方治療疾病,只求能治好人的病。不求完全符合古方,沒有什麼算計,也沒有什麼企圖。大略列舉幾個藥方如下,瞭解我的人請諒解。
原文
節錄古方:香蘇散 治時邪感冒,頭痛、發熱等症。
白話
節錄古方:香蘇散 治療時令邪氣引起的感冒,頭痛、發熱等症狀。
原文
蘇葉(一錢五分),陳皮、香附(各一錢二分),荊芥、秦艽、防風、蔓荊子(各一錢),川芎(五分),甘草(七分)。此治寒邪,若熱邪則不宜。
白話
蘇葉(一錢五分),陳皮、香附(各一錢二分),荊芥、秦艽、防風、蔓荊子(各一錢),川芎(五分),甘草(七分)。這個方子治療寒邪,如果是熱邪就不適合。
原文
平胃散 治脾胃不和,脹、滿、嘔吐、霍亂等症。寒者宜之,熱者不宜。
白話
平胃散 治療脾胃功能失調,腹部脹滿、嘔吐、霍亂等症狀。寒性體質的人適合,熱性體質的人不適合。
原文
藿香(一錢五分),厚朴(一錢五分),蒼朮(八分),陳皮(二錢)。二陳湯 治肺胃寒痰。
白話
藿香(一錢五分),厚朴(一錢五分),蒼朮(八分),陳皮(二錢)。二陳湯 治療肺胃的寒痰。
原文
製半夏、陳皮、茯苓(各一錢五分),炙草(八分),加生薑(一片),棗(二枚)。熱痰不宜。手拈散 治血滯心腹作痛。
白話
炮製半夏、陳皮、茯苓(各一錢五分),炙甘草(八分),加入生薑(一片),大棗(二枚)。熱痰不適合。手拈散 治療血液瘀滯導致的心腹疼痛。
原文
元胡索(醋炒),五靈脂(醋炒),草果、沒藥(各等分)。共為細末,每服三錢,熱酒調下。滾痰丸 治老痰變生怪症。
白話
元胡索(醋炒),五靈脂(醋炒),草果、沒藥(各等份)。一起研磨成細末,每次服用三錢,用熱酒調服。滾痰丸 治療陳舊頑痰變生怪異病症。
原文
大黃、炒黃芩(各四兩),青礞石、沉香(各三錢),辰砂(二錢)。
白話
大黃、炒黃芩(各四兩),青礞石、沉香(各三錢),辰砂(二錢)。
原文
以水為丸,辰砂為衣,每服一二錢,開水下。越鞠丸 治郁膈痞滿。
白話
用水做成丸藥,用辰砂作為外衣,每次服用一至二錢,用開水送服。越鞠丸 治療鬱結導致胸膈痞塞脹滿。
原文
香附、山楂、炒神麯、炒麥芽、川芎、蒼朮、炒梔子(各等分)。
白話
香附、山楂、炒神麴、炒麥芽、川芎、蒼朮、炒梔子(各等份)。
原文
共研末,水為丸如桐子大,每服五七十丸,開水下。逍遙散 治肝經血虛木鬱。
白話
一起研磨成粉末,用水製成如梧桐子大小的丸藥,每次服用五、七十丸,用開水送服。逍遙散 治療肝經血虛、肝氣鬱結。
原文
柴胡、甘草、茯苓、白朮、當歸、白芍、丹皮、黑山梔(各一錢),薄荷(五分)。
白話
柴胡、甘草、茯苓、白朮、當歸、白芍、丹皮、黑山梔(各一錢),薄荷(五分)。
原文
神佑丸 治沉積變病,氣血壅滯,濕熱風痰鬱結。
白話
神佑丸 治療體內積聚陳舊物質導致的疾病,氣血阻滯不通,濕、熱、風、痰鬱結的病症。
原文
黑醜(二兩),大黃(一兩),芫花,大戟、甘遂(各五錢),輕粉(一錢)。
白話
黑丑(二兩),大黃(一兩),芫花、大戟、甘遂(各五錢),輕粉(一錢)。
原文
共為末,用皂角去子煎濃湯糊丸,每服必瀉,不可輕用。葛根湯 治邪傳陽明,以此解肌。
白話
一起研磨成粉末,用去掉種子的皂角煎煮濃湯調和成丸,每次服用必定會導致腹瀉,不可輕易使用。葛根湯 治療病邪傳入陽明經,用這個方子來解肌發表。
原文
葛根(二錢),升麻、秦艽、荊芥、赤芍(各一錢),蘇葉、白芷(各八分),甘草(五分),生薑(二片)。
白話
葛根(二錢),升麻、秦艽、荊芥、赤芍(各一錢),蘇葉、白芷(各八分),甘草(五分),生薑(二片)。
原文
搐鼻散 治一切悶症,不省人事,吹入鼻中得嚏者生。
白話
搐鼻散 治療所有閉塞昏悶的病症,如不省人事,將藥粉吹入鼻孔中,能打噴嚏的人可以救活。
原文
細辛、皂角(各一兩),生半夏(五錢)。共為細末,入磁瓶勿泄氣。
白話
細辛、皂角(各一兩),生半夏(五錢)。一起研磨成細末,放入磁瓶中不要漏氣。
原文
牛黃丸 治中風、痰火閉結,或喘嗽痰壅,不省人事。
白話
牛黃丸 治療中風、痰火閉塞鬱結,或者氣喘咳嗽痰液堵塞,不省人事的病症。
原文
牛黃、麝香、龍腦(以上各六錢,另研),羚角、當歸、防風、黃芩、柴胡、白朮、麥冬、白芍(各七錢五分),桔梗、茯苓、杏仁、川芎、大豆黃卷、阿膠(各八錢五分),蒲黃、人參、神麯(各一兩二錢半),雄黃(另研四錢),甘草(二兩半),白蘞、肉桂(各三錢七分),乾薑(三錢七分),犀角(一兩),山藥(三兩五錢),大棗、金箔(一百五十片為衣)。
白話
牛黃、麝香、龍腦(以上各六錢,另外研磨),羚羊角、當歸、防風、黃芩、柴胡、白朮、麥冬、白芍(各七錢五分),桔梗、茯苓、杏仁、川芎、大豆黃卷、阿膠(各八錢五分),蒲黃、人參、神麴(各一兩二錢半),雄黃(另外研磨四錢),甘草(二兩半),白蘞、肉桂(各三錢七分),乾薑(三錢七分),犀角(一兩),山藥(三兩五錢),大棗、金箔(一百五十片用作外衣)。
原文
共為細末,煉蜜同棗膏丸,每兩作十丸,金箔為衣。三化湯 治中風入臟,熱極閉結。
白話
一起研磨成細末,用煉製過的蜂蜜和棗泥製成藥丸,每兩藥粉做成十丸,用金箔包裹。三化湯 治療中風病邪侵入臟腑,熱邪極盛導致的閉塞不通。
原文
厚朴、大黃、枳實、羌活(各一錢半)。水煎服。五生飲 治寒風中臟,六脈沉細。
白話
厚朴、大黃、枳實、羌活(各一錢半)。用水煎煮後服用。五生飲 治療寒邪中傷臟腑,導致六脈(寸、關、尺)沉伏細小的病症。
原文
生南星、生烏藥、生附子(各一錢五分),生薑(五片),生木香(五分)。此方用人參兩許,同投更有益。
白話
生南星、生烏藥、生附子(各一錢五分),生薑(五片),生木香(五分)。這個方子如果加入人參一二兩左右,一起使用效果更好。
原文
益元散 利竅清暑。(童叟中暑不省人事,服之令小便通即愈。)甘草(一兩),滑石(六兩)。消暑丸 治中暑昏悶。
白話
益元散 能夠通利孔竅、清解暑熱。(小孩或老人中暑不省人事,服用此藥使小便通暢即可痊癒。)甘草(一兩),滑石(六兩)。消暑丸 治療中暑導致的昏沉迷悶。
原文
製半夏(四兩),茯苓、甘草(各二兩)。共為末,生薑汁湖丸。五苓散 治小便不通。
白話
炮製半夏(四兩),茯苓、甘草(各二兩)。一起研磨成粉末,用生薑汁調和做成丸藥。五苓散 治療小便不通暢。
原文
茯苓(三錢),豬苓、澤瀉(各八分),白朮(一錢半),桂枝(一錢)。四苓散 治伏暑小便不通。即五苓散去桂枝。五皮飲 治胃經蓄水發為水腫。
白話
茯苓(三錢),豬苓、澤瀉(各八分),白朮(一錢半),桂枝(一錢)。四苓散 治療夏季伏暑導致的小便不通。就是五苓散去掉了桂枝。五皮飲 治療胃經蓄積水液導致的水腫。
原文
大腹皮、茯苓皮、陳皮、桑白皮(各一錢五分),生薑皮(八分)。蠲痹湯 治風寒濕三氣成痹。
白話
大腹皮、茯苓皮、陳皮、桑白皮(各一錢五分),生薑皮(八分)。蠲痹湯 治療風、寒、濕三種邪氣共同導致痹阻不通的病症。
原文
羌活、獨活(各一錢),桂心(五分),秦艽(一錢),當歸、桑枝(各三錢),川芎(七分),海風藤(二錢),炙甘草(五分),乳香、木香(各八分)。桂枝湯 治太陽中風寒。
白話
羌活、獨活(各一錢),桂心(五分),秦艽(一錢),當歸、桑枝(各三錢),川芎(七分),海風藤(二錢),炙甘草(五分),乳香、木香(各八分)。桂枝湯 治療太陽經感受風寒之邪。
原文
桂枝、芍藥、生薑(各一錢五分),炙甘草(一錢),大棗(四枚)。麻黃湯 治太陽傷寒無汗。
白話
桂枝、芍藥、生薑(各一錢五分),炙甘草(一錢),大棗(四枚)。麻黃湯 治療太陽經寒邪侵襲、沒有汗出的病症。
原文
麻黃(四錢),桂枝(二錢),炙甘草(一錢),杏仁(十二枚)。
白話
麻黃(四錢),桂枝(二錢),炙甘草(一錢),杏仁(十二枚)。
原文
白虎湯 治陽明胃腑大熱及誤服溫補藥熱傷者。
白話
白虎湯 治療陽明胃腑有大熱,以及誤服溫補藥物導致熱邪損傷的病症。
原文
生石膏(五錢),知母(三錢),甘草(一錢),粳米(一撮)。熱甚者加倍用,尤甚者重加石膏治之。四逆湯 治少陰中寒,肢冷厥逆。
白話
生石膏(五錢),知母(三錢),甘草(一錢),粳米(一小撮)。熱邪嚴重者加倍使用,特別嚴重的加重石膏用量來治療。四逆湯 治療少陰經感受寒邪,導致四肢冰冷、手足厥冷的病症。
原文
附子(五錢),乾薑(五錢),炙甘草(二錢)。
白話
附子(五錢),乾薑(五錢),炙甘草(二錢)。
原文
止嗽散 治一切風寒咳嗽。(若實熱咳嗽不可久用,誤服此易致吐血,宜用三黃白虎加減。)
白話
止嗽散 治療所有風寒引起的咳嗽。(如果是實熱咳嗽不能長期使用,誤服這個藥方容易導致吐血,應該使用三黃白虎湯加減來治療。)
原文
桔梗、荊芥、紫菀、百部、白前(各二斤),甘草(炒十二兩),陳皮(一斤)。共為末,每服三錢,初感風寒生薑湯下。
白話
桔梗、荊芥、紫菀、百部、白前(各二斤),甘草(炒過十二兩),陳皮(一斤)。一起研磨成粉末,每次服用三錢,剛感染風寒時用生薑湯送服。