醫學答問

卷一

15.十二經各種證候的表現和治法如何?(3)

卷一/15.十二經各種證候的表現和治法如何?29
原文
里有胃實,舌中有厚黃苔膩,右關脈沉實。按胸則疼,其症為結胸者,傷寒下早,邪熱結聚也,宜小大陷胸湯;痞氣者,脾之積在胃脘,腹大如盤,宜和中丸加厚朴;食積者,脹痛拒按也,宜保和丸;痰飲者,咳則喘痛,轉側有聲,宜小半夏加茯苓湯;胸脹悶者,積滯也,宜保和丸;胸腫痛者,蓄血也,宜澤蘭湯;便閉譫語發狂者,胃有燥矢也,宜大承氣湯。
白話
體內有胃實證,舌頭中間有厚黃膩苔,右關脈沉實。按壓胸部會疼痛,這種症狀屬於結胸的,是傷寒太早使用下法,邪熱凝結聚集所致,適合用小陷胸湯或大陷胸湯;痞氣的,是脾臟的積聚在胃脘,腹部脹大像盤子,適合用和中丸加厚朴;食積的,脹痛拒按,適合用保和丸;痰飲的,咳嗽就會喘痛,翻身轉側有聲響,適合用小半夏加茯苓湯;胸部脹悶的,是積滯所致,適合用保和丸;胸部腫痛的,是蓄血所致,適合用澤蘭湯;大便不通、譫語發狂的,是胃中有乾燥的糞便,適合用大承氣湯。
原文
里有心寒,舌尖白,左寸脈遲。其症為暴痛,肢冷氣逆,綿綿不休,寒氣結也,宜薑、附、桂辛溫藥。
白話
體內有心寒證,舌尖發白,左寸脈遲。其症狀為突然疼痛,四肢冰冷、氣機上逆,綿綿不絕,這是寒氣凝結所致,適合用生薑、附子、肉桂等辛溫藥物。
原文
里有心熱,火逼迫也,舌尖紅赤,左寸脈數。
白話
體內有心熱證,是火邪逼迫所致,舌尖紅赤,左寸脈數。
原文
其症為目痛赤腫,重舌,木舌,煩躁不得臥,多好夢,癲狂譫語,赤濁尿血不等,均心火盛也,宜涼心瀉心之藥。
白話
其症狀為眼睛疼痛紅腫、重舌、木舌、煩躁不得臥眠、常作好夢、癲狂譫語、小便赤濁或尿血等,都是心火亢盛所致,適合用清涼心火、瀉心火的藥物。
原文
里有心虛,血不足也,舌尖無血色,左寸脈弱。
白話
體內有心虛證,是血液不足所致,舌尖沒有血色,左寸脈弱。
原文
其症為驚悸者,惕惕然恐,神失守也,宜七福飲、秘旨安神丸。
白話
其症狀:驚悸的,表現為驚恐不安,是心神失守所致,適合用七福飲、秘旨安神丸。
原文
不得臥者,思慮太過,神不藏也;健忘者,心腎不交,神明不充也;虛痛者,似嘈似飢,心血虧也;怔忡者,氣自下逆,心悸不安也;遺精者,或有形或無形,心腎不固也。皆宜補心血藥。
白話
不得臥眠的,是因思慮太過,心神不藏;健忘的,是因心腎不交,神明不充;虛痛的,是似嘈雜似飢餓,心血虧虛;怔忡的,是氣自下逆,心悸不安;遺精的,或有夢或無夢,心腎不固。都適合用補心血的藥物。
原文
(若實熱之人,偶而遺泄者,火有餘也,可以勿藥。倘誤服溫補,必致召疾。)
白話
(如果是實熱體質的人,偶爾遺精,是火氣有餘,可以不用藥。如果誤服溫補的藥物,必定會招來疾病。)
原文
里有心實,邪入之也。心不受邪,其受者包絡耳,舌尖紫赤,左寸脈弦而大。其症為氣滯者,食脹怒沖,煩悶而作痛也。
白話
體內有心實證,是邪氣侵入所致。心臟本身不受邪,受邪的是心包絡,舌尖紫赤,左寸脈弦而大。其症狀:氣滯的,因飲食脹滿或怒氣衝逆,煩悶而作痛。
原文
血痛者,血凝於中而有定處,轉側若刀針刺也;停飲者,乾嘔吐涎,氣不舒也;痰迷者,頑痰壅閉,不省人事也;暑閉者,汗喘昏悶,神氣亂也。皆宜瀉心、降氣、涼心、消導等藥。
白話
血痛的,是血瘀在內而有固定位置,翻身時像刀針刺一般;停飲的,乾嘔吐涎,氣機不舒暢;痰迷的,頑痰堵塞,不省人事;暑閉的,出汗氣喘、昏悶,神氣混亂。都適合用瀉心、降氣、涼心、消導等藥物。
原文
心包絡見症,有手掌、足掌大熱,心中大熱,面黃目赤,心內踢動諸端,與治心之法同。
白話
心包絡出現的症狀,有手掌、腳掌大熱,心中大熱,面色發黃、眼睛發紅,心內悸動等各種表現,治療方法與治心相同。
原文
里有肝寒,舌邊色白,左關脈沉遲。其症為小腹痛者,寒結下焦也,宜暖肝煎、奔豚丸;疝瘕者,陰囊疝氣,寒氣結聚也,宜橘核丸加吳茱萸、肉桂。
白話
體內有肝寒證,舌邊顏色發白,左關脈沉遲。其症狀:小腹痛的,是寒氣凝結在下焦,適合用暖肝煎、奔豚丸;疝瘕的,是陰囊疝氣,寒氣凝結聚積,適合用橘核丸加吳茱萸、肉桂。
原文
(熱疝瘕則不同藥。)囊縮者,寒主斂故縮也,宜奔豚丸、四逆湯。
白話
(熱性疝瘕則用不同的藥。)陰囊收縮的,是因為寒氣主收斂所以收縮,適合用奔豚丸、四逆湯。
原文
(熱邪縮者則不同藥。)寒熱往來者,寒邪化瘧也,宜小柴胡湯。
白話
(熱邪引起的收縮則用不同藥。)寒熱往來的,是寒邪轉化為瘧疾,適合用小柴胡湯。
原文
里有肝熱,舌邊紅赤或黃,左關脈弦數。其症為眩暈者,風熱上升也,宜瀉肝藥;目赤腫痛者,風熱入目也,宜菊花、黃連、蟬蛻、蒺藜、薄荷、赤芍、甘草;口苦者,肝熱而膽汁泄也,宜涼瀉肝藥。
白話
體內有肝熱證,舌邊紅赤或發黃,左關脈弦數。其症狀:眩暈的,是風熱上攻,適合用瀉肝藥物;眼睛紅腫疼痛的,是風熱入目,適合用菊花、黃連、蟬蛻、蒺藜、薄荷、赤芍、甘草;口苦的,是肝熱導致膽汁泄出,適合用涼瀉肝的藥物。
原文
頭痛者,火上衝也;多惡夢者,肝鬱熱也;脅痛者,肝氣鬱也。均宜涼瀉肝藥。
白話
頭痛的,是火氣上衝;多惡夢的,是肝鬱化熱;脅痛的,是肝氣鬱結。都適合用涼瀉肝的藥物。
原文
瘰癧者,血燥筋急而生也,宜涼肝血藥;聤耳者,風熱相搏,津液凝聚而癢痛也,宜柴胡、香附、石菖蒲、貝母、荷葉等品;筋痿拘攣者,血鬱熱也,宜黃芩、黃柏、知母、桑枝、梔子等藥,宜加歸身;疝瘕者,熱氣結聚,陰囊疝氣連肚筋亦痛也,宜黃連(一錢),梔子(三錢),橘核(一錢),甘草(五分),厚朴(六分),木通(七分),若肝寒者不同此藥(見上)。
白話
瘰癧的,是血燥筋急所生,適合用涼肝血的藥物;耳中流膿的(聤耳),是風熱相搏,津液凝聚而發癢疼痛,適合用柴胡、香附、石菖蒲、貝母、荷葉等藥品;筋痿拘攣的,是血鬱有熱,適合用黃芩、黃柏、知母、桑枝、梔子等藥物,並宜加當歸身;疝瘕的,是熱氣結聚,陰囊疝氣連同肚筋也疼痛,適合用黃連(一錢)、梔子(三錢)、橘核(一錢)、甘草(五分)、厚朴(六分)、木通(七分),如果是肝寒者則不用此藥(見上文)。
原文
舌卷囊縮者,邪入厥陰血涸也,宜大承氣湯急下;(肝寒則不同藥見前)。小便不禁者。肝氣熱陰挺失職也,宜逍遙散。
白話
舌卷陰囊收縮的,是邪氣進入厥陰經、血液乾涸,適合用大承氣湯急下;(肝寒則用不同藥,見前文)。小便失禁的,是肝氣熱導致陰器失職,適合用逍遙散。
原文
里有肝虛,腎水不能涵木而血少也,舌邊淡白,左關脈弱。
白話
體內有肝虛證,是腎水不能滋養肝木而導致血少,舌邊淡白,左關脈弱。
原文
其症為脅痛者,血不營筋也,宜四物湯;頭眩者,血虛風動也,宜逍遙散;目乾者,水不養目也,宜六味地黃丸;眉稜骨眼眶痛者,肝血虛也,宜逍遙散;心悸者,血少而虛火煽也,宜七福飲;口渴者,血虛液燥也,宜甘露飲;煩躁發熱者,虛火亢也,宜六味地黃丸。
白話
其症狀:脅痛的,是血不養筋,適合用四物湯;頭暈的,是血虛生風,適合用逍遙散;眼睛乾澀的,是水不養目,適合用六味地黃丸;眉稜骨和眼眶疼痛的,是肝血虛,適合用逍遙散;心悸的,是血少而虛火煽動,適合用七福飲;口渴的,是血虛液燥,適合用甘露飲;煩躁發熱的,是虛火亢盛,適合用六味地黃丸。
原文
里有肝實,氣與內風充之也,舌邊紫藍,左關脈弦而洪。
白話
體內有肝實證,是氣與內風充盛所致,舌邊紫藍,左關脈弦而洪。
原文
其症為左脅痛者,肝氣不和也;頭痛者,風熱也。均宜涼瀉肝氣藥。
白話
其症狀:左脅疼痛的,是肝氣不和;頭痛的,是風熱所致。都適合用涼瀉肝氣的藥物。
原文
腹痛者,肝木乘脾土也,宜芍藥甘草湯;小腹痛者,癥瘕之氣聚也,宜奔豚丸;(如熱者,宜去桂附。)積聚者,肝積在左脅下,名曰肥氣,宜和中丸加柴胡、鱉甲、青皮、莪朮;疝氣者,氣結聚於下也,宜橘核丸;咳嗽者,木火刑金也,宜梔子(一錢),黃芩(三錢),桑白、花粉(各二錢),桔梗、知母(各一錢),前胡、甘草(各五分),泄瀉者,木旺剋土也,宜四君子加柴胡、木香;嘔吐者,木火凌胃也,宜二陳湯加炒黃連;呃逆者,氣鬱火沖也,宜石膏、知母、梔子、黃芩、黃連、竹茹等藥。
白話
腹痛的,是肝木乘克脾土,適合用芍藥甘草湯;小腹痛的,是癥瘕之氣聚積,適合用奔豚丸;(如果是熱證,應去掉肉桂、附子。)積聚的,是肝臟積在左脅下,名叫肥氣,適合用和中丸加柴胡、鱉甲、青皮、莪朮;疝氣的,是氣結聚在下部,適合用橘核丸;咳嗽的,是木火刑金,適合用梔子(一錢)、黃芩(三錢)、桑白皮、天花粉(各二錢)、桔梗、知母(各一錢)、前胡、甘草(各五分);泄瀉的,是木旺克土,適合用四君子湯加柴胡、木香;嘔吐的,是木火侵犯胃部,適合用二陳湯加炒黃連;呃逆的,是氣鬱火沖,適合用石膏、知母、梔子、黃芩、黃連、竹茹等藥物。
原文
里有脾寒,舌中白色,白苔,右關脈沉遲。其症為嘔吐者,食不消而反胃也,宜平胃散;泄瀉者,火失職也,宜六君子湯加炮姜;白痢者,積寒傷氣也,宜六君子湯加木香;腹痛綿綿不減者,宜香砂理中湯;如挾食拒按者,宜木香、厚朴;身痛者,拘急為風也,重墜為濕也,風宜香蘇散,濕宜蒼白二陳湯;黃疸者,土為濕制,有陰寒之象,薰黃色暗也,宜茵陳五苓散;濕腫者,不煩渴而喜熱,宜五苓散;肢冷者,陽氣不營於四肢也,宜附子理中湯;厥脫者,氣衰火息也,宜附子理中湯、十全大補湯。
白話
體內有脾寒證,舌頭中間白色,覆蓋白苔,右關脈沉遲。其症狀:嘔吐的,是食物不消化而反胃,適合用平胃散;泄瀉的,是火失職守,適合用六君子湯加炮姜;白痢的,是積寒傷氣,適合用六君子湯加木香;腹痛綿綿不減的,適合用香砂理中湯;如果挾有食積而拒按的,適合用木香、厚朴;身體疼痛的,拘急的是風邪,重墜的是濕邪,風邪適合用香蘇散,濕邪適合用蒼白二陳湯;黃疸的,是脾土被濕邪所制,表現出陰寒之象,薰染黃色而色澤晦暗,適合用茵陳五苓散;濕腫的,不煩渴而喜歡熱飲,適合用五苓散;四肢冰冷的,是陽氣不能運達四肢,適合用附子理中湯;厥脫的,是氣衰火滅,適合用附子理中湯、十全大補湯。
原文
里有脾熱,舌中苔薄而黃,唇赤,右關脈數。
白話
體內有脾熱證,舌頭中間苔薄而黃,嘴唇發紅,右關脈數。
原文
其症為熱吐者,食不入,食即吐也,宜竹茹、黃連、石膏、知母、黃柏、厚朴等藥;流涎者,睡中出沫,脾熱蒸濕也,宜黃芩、白芍、甘草;洞瀉者,暑濕勝土,一泄如注也,宜四苓散、益元散。
白話
其症狀:熱吐的,食物不能入,一吃就吐,適合用竹茹、黃連、石膏、知母、黃柏、厚朴等藥物;流涎的,睡覺時流出涎沫,是脾熱蒸騰濕氣所致,適合用黃芩、白芍、甘草;洞瀉的,是暑濕勝過脾土,一泄如注,適合用四苓散、益元散。
原文
瀉如蟹渤者,暑濕內搏也,宜黃芩芍藥湯;瀉赤白痢者,暑熱傷血也,葛根治痢散、治痢奇方、治痢便方酌用。
白話
泄瀉如蟹沫狀的,是暑濕內搏,適合用黃芩芍藥湯;泄瀉赤白痢的,是暑熱傷血,可酌情選用葛根治痢散、治痢奇方、治痢便方。
原文
腹痛者,乍作乍止,脾氣熱也;宜黃芩、厚朴、枳殼。
白話
腹痛的,時作時止,是脾氣有熱,適合用黃芩、厚朴、枳殼。
原文
(即三仙丹。)眼胞赤腫痛者,脾火上升也,宜大黃、黃芩、朴硝;酒黃疸者,酒濕積也,宜加味枳朮湯加茵陳、葛根;眩暈者,酒濕生熱上蒸也,宜葛花清脾湯;陽黃疸者,皮黃有光,目與小便皆黃,熱濕駐也,宜梔子、黃柏、茵陳、大黃、黃芩、木通、澤瀉等藥;一睡即夢,醒後又夢,夢無已期者,脾熱鬱也,宜大黃、黃芩、黃連、黃柏、朴硝、厚朴、枳實等藥。
白話
(即三仙丹。)眼胞紅腫疼痛的,是脾火上升,適合用大黃、黃芩、朴硝;酒黃疸的,是酒濕積聚,適合用加味枳朮湯加茵陳、葛根;眩暈的,是酒濕生熱上蒸,適合用葛花清脾湯;陽黃疸的,皮膚發黃有光澤,眼睛和小便都黃,是濕熱停留,適合用梔子、黃柏、茵陳、大黃、黃芩、木通、澤瀉等藥物;一入睡就做夢,醒後又做夢,夢無止境的,是脾熱鬱結,適合用大黃、黃芩、黃連、黃柏、朴硝、厚朴、枳實等藥物。