原文
有人被蛇傷即昏死,一臂如股。少頃,遍身皮脹,黃黑色。
有人被蛇咬傷後立即昏死,一條手臂腫得像大腿一樣粗。過了一會兒,全身皮膚腫脹,呈黃黑色。
原文
一道人以新汲水調香白芷末一斤,濯之,覺腸中搰搰然,黃水自口出,腥穢逼人,良久消縮如故,云:以麥門冬湯調尤妙,仍以末搽之。又一僧為蛇傷,一腳潰爛,百藥不愈。一遊僧以新水數洗淨,腐敗見白筋,挹干。
一位道士用新打上來的水調和香白芷粉末一斤,澆洗傷口,病人感覺腸中發出搰搰的聲音,黃水從口中流出,腥臭難聞,過了很久腫脹消退如初。道士說:用麥門冬湯調和更好,仍然用粉末塗抹傷口。又有一個僧人被蛇咬傷,一隻腳潰爛,用了很多藥都不好。一位遊方僧人用新水多次洗淨,腐肉脫落露出白色的筋腱,將水擦乾。
原文
以白芷末入膽礬、麝香少許摻之,惡水湧出,日日始此,一月平復。(洪邁誇堅志)
用白芷粉末加入少許膽礬、麝香,撒在傷口上,惡水湧出,每天如此處理,一個月後平復。(洪邁誇堅志)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。