原文
空青散 治狼漏。空青 蝟腦(各二分) 蝟肝(一具,軋) 川芎(半分) 獨活 黃芩 鱉甲 婦人蓐草 商陸 斑蝥 乾薑 地膽 當歸 茴香 礬石(各二兩) 蜀椒(三十粒)
空青散,治療狼漏。空青、蝟腦(各二分),蝟肝(一具,軋),川芎(半分),獨活、黃芩、鱉甲、妇人蓐草、商陸、斑蝥、乾薑、地膽、當歸、茴香、礬石(各二兩),蜀椒(三十粒)。
原文
上十六味治,下篩,酒下方寸,日三服,十五日服之。貍骨散 治鼠漏。
以上十六味藥,研為細末,過篩,用酒送服一方寸匕,每日三服,十五日為一療程。貍骨散,治療鼠漏。
原文
貍骨 知母 桂心 穿山甲 龜板 甘草 雄黃(各等份) 乾薑
貍骨、知母、桂心、穿山甲、龜板、甘草、雄黃(各等分),乾薑。
原文
上八味治,下篩,酒飲服方寸匕,日三。仍以蜜和,內瘡中,無不瘥。先灸作瘡,後以藥敷之,已作瘡不用灸。荏子桔梗丸 治螻蛄漏。
以上八味藥,研為細末,過篩,用酒送服一方寸匕,每日三次。同時用蜜調和,納入瘡中,沒有不癒合的。先用艾灸使瘡成膿,再敷上藥,已經化膿的瘡就不必艾灸了。荏子桔梗丸,治療螻蛄漏。
原文
荏子(蘇子) 龍骨(各五錢) 川附(一兩) 蜀椒(一百粒) 桂心 桔梗 乾薑 礬石 獨活 川芎(各一分)
荏子(蘇子)、龍骨(各五錢),川附(一兩),蜀椒(一百粒),桂心、桔梗、乾薑、礬石、獨活、川芎(各一分)。
原文
上十味為末,以棗二十枚合搗,醋漿和丸如大豆。溫漿下五丸,加至十丸。雄黃黃芩散 治蠱漏,即蜂漏。
以上十味藥研為細末,與二十枚紅棗一起搗碎,用醋漿調和成丸,如大豆大小。用溫漿水送服五丸,逐漸增加至十丸。雄黃黃芩散,治療蠱漏,就是蜂漏。
原文
雄黃 黃芩(各一兩) 蜂房(一具) 茴香 吳茱萸 乾薑(各五錢) 蜀椒(二百粒) 鱉甲(五錢)
雄黃、黃芩(各一兩),蜂房(一具),茴香、吳茱萸、乾薑(各五錢),蜀椒(二百粒),鱉甲(五錢)。
原文
上八味治,下篩,敷瘡口上,日一度,十日止。礬石防風散 治蚍蜉漏。
以上八味藥,研為細末,過篩,敷在瘡口上,每日一次,十日為止。礬石防風散,治療蚍蜉漏。
原文
礬石 防風 知母 雌黃 桃白皮 地黃 獨活 青黛 斑蝥 白芷 松脂 白芍 海藻 當歸(各三分) 白朮 蝟皮(各四分) 蜀椒(一百粒)上十七味治,下篩,飲服一錢匕,日三。礬石白朮散 治蠐螬漏。
礬石、防風、知母、雌黃、桃白皮、地黃、獨活、青黛、斑蝥、白芷、松脂、白芍、海藻、當歸(各三分),白朮、蝟皮(各四分),蜀椒(一百粒)。以上十七味藥,研為細末,過篩,每次用酒送服一錢匕,每日三次。礬石白朮散,治療蠐螬漏。
原文
礬石 白朮 空青 當歸(各二分) 細辛(一兩) 蝟皮 斑蝥 枸杞 地膽(各一分) 干烏腦(二匕,豆許)
礬石、白朮、空青、當歸(各二分),細辛(一兩),蝟皮、斑蝥、枸杞、地膽(各一分),干烏腦(二匕,約豆粒大小)。
原文
上十味治,下篩,以醋漿服方寸匕,日三。病在上側輪臥,在下高枕臥,使藥流下。地膽甘草散 治浮沮漏。
以上十味藥,研為細末,過篩,用醋漿送服一方寸匕,每日三次。病在身體上半部者側身輪流躺臥,病在下部者墊高枕頭躺臥,使藥力向下流注。地膽甘草散,治療浮沮漏。
原文
地膽 雄黃 乾薑 續斷 石決明 庵䕡根 龍膽(各三分) 細辛(二分) 大黃(半分) 甘草(一分)上十味治下篩,傅瘡口四五度。雌黃芍藥丸 治瘰癧漏。
地膽、雄黃、乾薑、續斷、石決明、庵䕡根、龍膽(各三分),細辛(二分),大黃(半分),甘草(一分)。以上十味藥,研為細末,過篩,敷在瘡口上,每日四五次。雌黃芍藥丸,治療瘰癧漏。
原文
雌黃 白芍 茯苓 續斷 地黃 空青 礬石 乾薑 桔梗 蜀椒 恆山 虎腎 貍肉 烏腦 斑蝥 礬石(各一分) 附子(一兩)
雌黃、白芍、茯苓、續斷、地黃、空青、礬石、乾薑、桔梗、蜀椒、恆山、虎腎、貍肉、烏腦、斑蝥、礬石(各一分),附子(一兩)。
原文
上十七味為末,蜜丸如豆大。酒服十丸,日二。斑蝥白芷丸 治轉脈漏。
以上十七味藥研為細末,用蜜調和成丸,如豆粒大小。用酒送服十丸,每日兩次。斑蝥白芷丸,治療轉脈漏。
原文
斑貓 白芷 綠青 大黃(各一分) 升麻 鍾乳 甘草 防風 地膽 續斷 麝香 礬石(各□分) 人參、當歸、桂心各二分 白朮、麥冬(各□兩)
斑貓、白芷、綠青、大黃(各一分),升麻、鍾乳、甘草、防風、地膽、續斷、麝香、礬石(各若干分),人參、當歸、桂心(各二分),白朮、麥冬(各若干兩)。
原文
上十七味為末,蜜丸如大豆。酒服十丸,日二。勿食菜,慎房室。楊梅癰漏方 不問年深者並效。
以上十七味藥研為細末,用蜜調和成丸,如大豆粒大小。用酒送服十丸,每日兩次。不要吃蔬菜,節制房事。楊梅癰漏方,不問患病時間長短都有效。
原文
土茯苓(五兩) 金銀花 皂角刺 花椒 牛蒡子 鬱金 當歸(各五分)
土茯苓(五兩),金銀花、皂角刺、花椒、牛蒡子、鬱金、當歸(各五分)。
原文
黑鉛二兩熔化,入水銀五錢,乘熱擂為粉,分五份,聽臨後另入煎藥用。
黑鉛二兩熔化後,加入水銀五錢,趁熱搗研成粉末,分成五份,聽候臨症時另外加入煎藥中使用。
原文
上咀,分作五帖。用水二鍾,入蔥一根,煎至一鍾,去粗,再入鉛粉一分,煎至八分,食遠服。
將以上藥物切片,分作五帖。用二碗水,加入一根蔥,煎至一碗,去除藥渣,再加入鉛粉一分,煎至八分,於飯後較久的時間服用。
原文
上鉛粉煎後,仍可取起,蓋楊梅癰漏,多因服輕粉積毒而成,此以水銀、花椒、黑鉛,仍收引輕粉之毒,從類而出也。
上述鉛粉煎煮後,仍然可以取起重用。楊梅癰漏,大多是因為服用輕粉積毒所導致,這裡用水銀、花椒、黑鉛,仍然是收斂引導輕粉之毒,使其循類而出。
原文
取汗法:先以金銀花一兩,(或忍冬藤葉尤妙,) 防風、荊芥、花椒各五錢,煎湯二斗,於不透風處先熏後洗,自然汗出。
取汗的方法:先用金銀花一兩(或用忍冬藤葉效果更好),防風、荊芥、花椒各五錢,煎湯二斗,在不透風的地方先熏後洗,自然就會出汗。
原文
即患二三十年者,只用此四料四汗之,無不全愈。忌牛肉、燒酒。真妙方也。
即使是患病二三十年的人,只需用這四料藥、發四次汗,沒有不能完全癒合的。禁忌牛肉、燒酒。真是奇妙的好方子。
原文
世人珍秘不傳,徐春甫得之,用以治人,一一獲效,故詳載之,以濟世人也。內消痔漏丸
世人將此方珍視保密不肯傳授,徐春甫得到後,用來治療病人,每一個都獲得良效,因此詳細記載下來,以救濟世人。內消痔漏丸。
原文
魚鰾(四兩) 黃蠟(四兩) 明礬(二兩,研末) 硃砂(五錢,飛) 珍珠(五錢,研末) 象牙(五錢,研)
魚鰾(四兩),黃蠟(四兩),明礬(二兩,研末),硃砂(五錢,水飛),珍珠(五錢,研末),象牙(五錢,研)。
原文
先將魚鰾煮極爛,杵如膏,入蠟化盡,離火,入礬並硃砂、牙末,和勻,丸如桐子大。每服三十丸,酒下。
先將魚鰾煮到極爛,搗成像膏一樣,加入黃蠟熔化,離開火源,加入礬石、硃砂、象牙末,混合均勻,製成如桐子大小的丸。每次服用三十丸,用酒送下。
原文
土萆薢湯 治楊梅及瘰癧,咽喉惡瘡,癰漏潰爛,筋骨拘攣疼痛皆效。
土萆薢湯,治療楊梅瘡及瘰癧,咽喉惡瘡,癰漏潰爛,筋骨拘攣疼痛,都有效果。
原文
即土茯苓二三兩,以水三鍾,煎二鍾,不拘時,徐服之。
即用土茯苓二三兩,用三碗水,煎煮成二碗,不拘時間,慢慢服用。
原文
若患之,或服攻擊之劑,致傷脾胃氣血等症,以此一味為主,外加對症之藥,無不神效。
如果患有此病,或者服用攻伐的藥物,導致損傷脾胃氣血等症,用這一味藥為主,再加對症的藥物,沒有不收到神奇效果的。
原文
內塞散 治陰虛陽邪湊襲,患腫或潰而不斂,或風寒襲於患處,血氣皆不能運行,久不能愈,遂成漏症。
內塞散,治療陰虛陽邪侵犯,患處紅腫或潰爛而不能收斂,或者風寒侵襲患處,血氣都不能運行,久久不能癒合,於是形成漏症。
原文
附子(炮) 肉桂(去皮) 赤小豆 炙甘草 黃耆(鹽水炒) 當歸(酒拌) 茯苓 防風 白芷 桔梗 川芎 人參 遠志(去心) 厚朴(制各一兩)
附子(炮製),肉桂(去皮),赤小豆,炙甘草,黃耆(鹽水炒),當歸(酒拌),茯苓、防風、白芷、桔梗、川芎、人參、遠志(去心)、厚朴(麵製,各一兩)。
原文
上為末,每服二錢,空心溫酒下。或糊丸鹽湯下,或煉蜜為丸亦可。濕痰流注 並治浮腫。
以上研為細末,每次服用二錢,空腹用溫酒送下。或者用麵糊調和成丸,用鹽湯送服,也可以用煉蜜調和成丸。濕痰流注,同時治療浮腫。
原文
乳香 兒茶 當歸 甘草(各五分) 瓜蔞(半個) 陳黏米(一撮)
乳香、兒茶、當歸、甘草(各五分),瓜蔞(半個),陳黏米(一撮)。
原文
水二碗,煎至一碗;二次酒半碗,水半碗;三次酒一碗,煎半碗;四次湯碗一碗,煎半碗。少要說話,出汗為度。
用水二碗,煎至一碗;第二次加酒半碗、水半碗;第三次加酒一碗,煎半碗;第四次加湯一碗,煎半碗。少說話,以出汗為度。
原文
倘腫不消,白松香二兩,蔥半斤,搗碎,何處疼敷何處。
如果腫塊不消散,用白松香二兩,蔥半斤,搗碎,哪裡疼痛就敷在哪裡。
原文
如破頭收口,用牛牙齒,陰陽瓦炙,碾成末,吹上即愈。
如果瘡口破裂需要收口,用牛牙齒,在陰陽瓦上炙烤,碾成細末,吹在瘡口上就會癒合。
原文
澄按:以上數方,皆外科之治法,非欲成虛勞者可用之藥也。既欲成勞,豈可仍攻毒追蝕取管之法乎?故另選備用方,以便採擇。
澄按:以上幾個方子,都是外科的治療方法,不是準備轉化為虛勞的人可以使用的藥物。既然已經要成為虛勞了,怎麼還能用攻毒追蝕取管的方法呢?因此另外選取備用方劑,以便選擇採用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。