不居集

賭勞

治案

賭勞14
原文
予治休邑四都鮑子掄三,嬉戲太過,吐血盈盆,胸脅脹痛,飲食減少,神疲氣餒,咳嗽吐痰。
白話
我治療休寧縣四都的鮑子掄三,因為嬉戲太過度,吐血滿盆,胸脅脹痛,飲食減少,精神疲憊氣短,咳嗽吐痰。
原文
予知其嬉戲太過,胸靠桌弦,勒傷積瘀,以致積血。
白話
我知道他嬉戲太過度,胸部靠在桌邊,勒傷造成瘀血積聚,以致積血。
原文
清元散服之,再以白芍、枳殼、前胡、桃仁、紅花、丹皮、梔子、貝母、蘿蔔汁,調益元散,脹痛頓除,痰血頓止,後亦不復發。
白話
讓他服用清元散,再用白芍、枳殼、前胡、桃仁、紅花、丹皮、梔子、貝母、蘿蔔汁,調和益元散,脹痛立刻消除,痰血立刻停止,後來也沒有復發。
原文
程惟上,歙東常鎮人也,好事嬉戲,上焦潮熱咳嗽,有時失血,下焦尿管脹痛,小便不通。
白話
程惟上,是歙縣東邊常鎮人,喜歡嬉戲,上焦潮熱咳嗽,有時失血,下焦尿管脹痛,小便不通。
原文
余察其故,知其忍飢不食,虛火上炎,以致面赤發熱,失血;一心嬉戲,溺急不溲,以致氣道不通,淋滴脹痛。
白話
我考察原因,知道他忍飢不吃飯,虛火上炎,以致面紅發熱,失血;一心嬉戲,尿急不排尿,以致氣道不通,淋瀝脹痛。
原文
喜其年壯,先以薊菀湯去其瘀,後以滑石桃仁湯,四劑嗽止血除熱退,再以調理而痊。
白話
慶幸他年輕體壯,先用薊菀湯去除他的瘀血,後用滑石桃仁湯,四劑後咳嗽停止、血止、熱退,再用調理而痊癒。
原文
余侄理存,向在六安州,客中嬉戲,徹夜不眠,如是者數次。
白話
我的姪子理存,從前在六安州,客居時嬉戲,徹夜不眠,像這樣好幾次。
原文
胸脅脹痛,痰涎上壅,每日吐血三四次,每吐大碗許,心慌眩暈,汗出不止。
白話
胸脅脹痛,痰涎上壅,每天吐血三四次,每次吐大約一大碗,心慌眩暈,汗出不止。
原文
諸醫皆滋陰降火止血之劑,其吐益甚,後舁歸。
白話
各位醫生都用滋陰降火止血的藥劑,他的吐血反而更嚴重,後來被抬回家。
原文
予察其胸脅痛,乃賭傷積有宿瘀也,宿瘀不去,新血不生,以致血不歸經,越出不止。
白話
我觀察他的胸脅痛,是賭博受傷積有舊瘀血,舊瘀血不去,新血不生,以致血不歸經,溢出不止。
原文
先以清化散,童便調服,再薊菀湯,消瘀除痰止嗽,後以調理氣血,出入加減,病除十之六七。
白話
先用清化散,用童便調服,再用薊菀湯,消除瘀血、祛痰止咳,後用調理氣血的方劑,加減出入,病除去十分之六七。
原文
彼見病轉,肆欲不謹,以致殞命,後生一遺腹女。書此以為縱欲不惜身命者戒。
白話
他看到病情好轉,放縱慾望不謹慎,以致喪命,後來留下一個遺腹女。寫下這個作為縱欲不惜身命者的警戒。
原文
予在虞山,有張聖先者,大東門外人也,以賭為事,咳嗽吐痰,脅痛不可忍。
白話
我在虞山,有個張聖先,是大東門外的人,以賭博為業,咳嗽吐痰,脅痛不可忍受。
原文
予知其有積瘀也,乃以丹參滑石湯加韭汁調,加大黃三錢,服之下黑色血甚多,脅痛遂減;再以桃仁滑石湯,嗽止痰除;後以調理胃之劑,緩治之獲痊。
白話
我知道他有積瘀,於是用丹參滑石湯加韭汁調和,再加了大黃三錢,服用後排出黑色血很多,脅痛於是減輕;再用桃仁滑石湯,咳嗽停止痰消除;後用調理胃的藥劑,慢慢治療而獲痊癒。