不居集

屢散

屢散榮衛俱傷

屢散5
原文
人之一身,惟陰陽二氣,而陽氣猶為綱領。若體氣虛弱,屢散無休,必傷榮衛,則榮者不能榮於中,衛者不能衛於外,舊感之邪未出,新感之邪復入。
白話
人的一身,只有陰陽二氣,而陽氣更是其中的綱領。如果體氣虛弱,一再發散沒有停止,必定損傷榮衛,那麼榮氣就不能滋養體內,衛氣就不能保衛體表,舊有的外感邪氣尚未排出,新感受的邪氣又侵入。
原文
況且汗多亡陽,陽去而陰不能獨留,則汗液既竭於外,心氣必慊於內,以致陰陽兩虛,而成虛勞不治之症。
白話
況且出汗過多會損耗陽氣,陽氣離去而陰氣不能獨自留存,於是體表的汗液已經枯竭,體內的心氣必然不足,導致陰陽兩虛,形成虛勞這種難以治癒的病症。
原文
澄按:物必先腐也,而後蟲生之。人必先虛也,而後邪入之。
白話
澄按:物體必定是先腐敗,然後才有蟲子生長出來。人必定是先虛弱,然後才有邪氣侵入。
原文
虛而冒邪,是虛中夾邪也,不知解托、補托,而惟散邪是務,則過散液竭,榮衛俱傷。
白話
身體虛弱又感受邪氣,這是虛中夾雜邪氣,如果不懂得用解托、補托的方法,而只專注於發散邪氣,那麼過度發散會導致津液枯竭,榮氣與衛氣都受到損傷。
原文
再誤滋補,邪潛內伏,變為風勞,呼天求救,亦已晚矣。
白話
如果再錯誤地使用滋補藥物,邪氣潛藏於體內,轉變為風勞,那時呼天求救,也已經太晚了。