不居集

濕勞

濕勞

濕勞5
原文
諸濕為土,火熱能生濕土,故夏熱則萬物潤,秋涼則復乾燥。
白話
各種濕氣都屬於土,火熱能夠產生濕土,所以夏天炎熱時萬物濕潤,秋天涼爽時又恢復乾燥。
原文
濕本不自生,因乎火熱怫鬱,水液不能宣通,停滯而生水濕也。凡病多自熱生,而熱氣尚多,以為兼症。經云:明知標本,正行無間是也。
白話
濕氣本來不會自行產生,是因為火熱鬱結不暢,水液無法正常流通,停滯而生成水濕。凡是疾病大多由熱產生,而熱氣仍然很多,可以視為兼有的症狀。《內經》說:清楚知道疾病的標本,正確治療而不間斷,就是這個道理。
原文
世俗不詳《內經》之旨,但執滋補之說,怫鬱轉加,而病愈甚。當求病之所在,以平為期而已。戴人有言曰:養生與攻病不同。近世人以補劑治病,宜乎難望其效。
白話
世俗之人不明白《內經》的旨意,只固執於滋補的說法,導致鬱結更加嚴重,病情反而加重。應當探求疾病的根本所在,以恢復平穩為目標罷了。戴人曾說過:養生與治病不同。近代人用補藥治病,難怪難以看到療效。
原文
澄按:濕多生水腫脹滿,泄瀉濕痹,脾胃之症。
白話
澄按:濕氣過多會導致水腫脹滿、泄瀉、濕痹等脾胃方面的病症。
原文
今類虛損者,以其火熱怫鬱,精液不能宣通,脾虛受濕,氣血凝泫水穀道路,生痰上湧,不生肌肉,而為失血潮熱自汗之症。
白話
現在類似虛損的病人,是因為火熱鬱結,精液無法流通,脾虛感受濕氣,氣血凝滯在消化水穀的道路上,產生痰液向上湧出,不生長肌肉,因而出現失血、潮熱、自汗等症狀。