不居集

外損

論虛損傳變

外損11
原文
勞者勞於形氣,傷者傷於形容。飢飽過度則傷脾,思慮過度則傷心,色欲過度則傷腎,起居過度則傷肝,喜怒憂愁過度則傷肺。又風寒暑濕則傷於外,飢飽勞役則傷於內。晝感之則病營,夜感之則病衛。營衛經行,內外交運,而各從其晝夜。
白話
勞累的人是因為形體氣力消耗,受傷的人是因為形體容貌受損。飢飽過度則傷脾,思慮過度則傷心,色慾過度則傷腎,起居過度則傷肝,喜怒憂愁過度則傷肺。又風寒暑濕則傷於外,飢飽勞役則傷於內。白天感受則病在營,夜間感受則病在衛。營衛運行,內外交互,而各自順從其晝夜。
原文
始勞於一,一起於二,二傳於三,三通乎四,四干其五,五復犯一。
白話
開始勞累於一個部位,一個引發兩個,兩個傳至三個,三個通達四個,四個干擾五個,五個又侵犯一個。
原文
一至於五,邪氣乃深,其氣自失,使人肌肉消,神氣弱,飲食減。行步難。及其如此,雖有命不能生也。
白話
一發展到五,邪氣就深入,正氣自然喪失,使人肌肉消瘦,神氣衰弱,飲食減少,行走困難。到了這種地步,即使有生命也無法生存。
原文
澄按:古時虛損,或三年,或五載,或數十年。
白話
澄按:古時候的虛損,有的三年,有的五年,有的數十年。
原文
何今人之虛損,輕則一年,重則不過數十日而殞,其故何耶?
白話
為何現在之人的虛損,輕則一年,重則不過幾十天就死亡,其原因是什么呢?
原文
蓋古時之症,真虛損也;今人之病,假虛損也。真則難醫,而藥餌猶可調攝。假則易治,而藥多誤施。
白話
大概古時的病症,是真虛損;今人的病,是假虛損。真的難以醫治,而藥物尚可調養;假的容易治療,但藥物常被誤用。
原文
譬諸梨、棗水果之類,欲漬則自內達外,一層一層漸漸爛出,方及於皮,有似內損之症。
白話
比如梨、棗等水果,要潰爛時是從內到外,一層一層漸漸爛出,才到皮,有點像內損的症狀。
原文
若鬱閉器中,或感冰麝酒器,則自外及內,不過一宿,而皮肉俱腐矣。有似外損之症,所以為日無多。不似內損,尚可遷延歲月也。
白話
如果鬱閉在容器中,或者沾染冰片、麝香、酒氣,則從外到內,不過一夜,皮肉都腐爛了。有點像外損的症狀,所以時日不多。不像內損,還可以拖延歲月。
原文
而前賢立論,又皆以五勞、六極、七傷、真陰、真陽之說著書行世,而並無外損之名。
白話
而前賢立論,又都以五勞、六極、七傷、真陰、真陽之說著書行世,卻沒有外損的名稱。
原文
時醫不明,而又專以滋陰降火治之,是何異於梨果而鬱閉於器中耶?
白話
時下醫生不明,又專門用滋陰降火的方法治療,這與梨果鬱閉在容器中有什麼不同呢?
原文
病者甚多,愈者甚少,死者甚眾,今日之大弊也,不得不辨。
白話
病人很多,痊癒的很少,死亡的很多,這是今日的大弊端,不得不辨明。