不居集

童子疳勞

治案

童子疳勞16
原文
錢氏治馮承務子,五歲,吐瀉壯熱,不思乳食,見兒目中黑睛少而白睛多,面色㿠白,此子必多病。面色㿠白者,神怯也;黑睛少者,腎虛也。黑睛屬腎水,本怯而虛,故多病也。
白話
錢氏治療馮承務的兒子,這孩子五歲,嘔吐腹瀉、發高燒,不想吃奶和飯。看這孩子的眼睛,黑眼珠少而白眼珠多,臉色蒼白,這孩子肯定多病。臉色蒼白是神氣怯弱的表現;黑眼珠少是腎虛的緣故。黑眼珠屬於腎水,天生怯弱而虛,所以多病。
原文
縱長成肌膚不壯,不奈寒暑,易虛易實,脾胃亦怯,更不可縱恣酒欲。若不保養,不過壯年也。臉上常精神光澤者,如婦人之失血也。今吐利不食,壯熱傷食也。又虛怯不可下,下之愈虛。
白話
就算長大成人,肌膚也不會強壯,經不起寒冷暑熱,容易虛弱也容易實證,脾胃也虛怯,更不能放縱喝酒和慾望。如果不好好保養,活不過壯年。臉上常常精神光澤的,就像女人失血一樣。現在嘔吐腹瀉不吃東西,高燒是傷食引起的。又因為虛弱怯弱不能瀉下,瀉下會越來越虛。
原文
入肺則嗽,入心則驚,入脾則瀉,入腎則益虛。但宜以消積丸磨化之,為微有食也。如傷甚則可下,不下則成癖也。
白話
(蟲動)進入肺就咳嗽,進入心就驚慌,進入脾就腹瀉,進入腎就更加虛弱。只適宜用消積丸慢慢消化它,因為還稍微有積食。如果傷食嚴重就可以瀉下,不瀉就會變成癖塊。
原文
若食在內,亦可下也,下畢補脾必愈,隨其虛實無不效。宜白附丸。
白話
如果積食在內部,也可以瀉下,瀉完後補脾必然康復,根據他的虛實情況沒有不見效的。適宜用白附丸。
原文
又治一小兒疳積,其狀漸黃瘦,拍背如鼓鳴,脊骨如鋸,乃積而生熱成疳也。宜服蘆薈丸、露星膏。
白話
又治療一個小兒疳積,症狀是逐漸變得面黃肌瘦,拍打背部發出鼓一樣的鳴響,脊骨像鋸齒一樣,這是積滯生熱形成疳積的緣故。適宜服用蘆薈丸、露星膏。
原文
汪石山治一小兒病多,因缺乳食太早所致,或因久患臟腑胃虛蟲動,日漸羸瘦,腹大不能行,發豎發熱無精神,用大無肥兒丸,一料而愈。
白話
汪石山治療一個小兒病多,是因為缺少母乳、輔食添加太早造成的,或者因為長期患臟腑胃虛、蟲積擾動,身體一天天消瘦,肚子大得不能行走,頭髮豎立、發燒、沒有精神,用大無肥兒丸,一料就治好了。
原文
又治小兒冷疳多渴,好臥冷地,煩躁啼叫,飲食不進,漸成羸瘦。
白話
又治療一個小兒冷疳,口渴得厲害,喜歡躺在冷地上,煩躁哭叫,吃不下東西,逐漸變得消瘦。
原文
其候難明,有若熱症,但大便滑泄,百藥不效是也。
白話
他的症候難以辨明,好像熱症,但大便稀溏滑泄,各種藥物都不見效。
原文
因女子百藥俱試,而俟偶中者,竟與錢氏木香丸,不數服而愈。
白話
因為這個女子各種藥物都試過,等待偶然碰對症的,結果用了錢氏木香丸,沒吃幾服就治好了。
原文
吳茭山治一童子,年十三歲,患咳嗽盜汗,遂請幼科治之。乃曰:小兒汗不必服藥。一月後兩目頓赤,食少,痰中帶血絲。
白話
吳茭山治療一個童子,年紀十三歲,得了咳嗽和盜汗,於是請兒科醫生治療。兒科醫生說:小孩子出汗不必吃藥。一個月後雙眼突然發紅,吃東西減少,痰裡帶著血絲。
原文
吳診其脈,左手微而無力,右手大而洪數,此怯症也。
白話
吳茭山診他的脈,左手脈微細而無力,右手脈大而洪數,這是虛怯症。
原文
想已有外務,其父母力為分解,再三私詢,乃曰前學堂中隔壁窺見一女子,覺慕之不遂,後得此疾。
白話
猜想他已有心事,他的父母极力為他開脫,再三私下詢問,他才說之前在學堂裡隔壁偷看到一個女子,傾慕她卻未能如願,後來就得了這個病。
原文
遂以當歸、地黃、茯神、遠志、丹皮、棗仁、白朮、甘草、桔梗,數十劑全愈。
白話
就用了當歸、地黃、茯神、遠志、丹皮、酸棗仁、白朮、甘草、桔梗,幾十劑就完全康復了。
原文
李士材治陳邃玄令郎,年十六歲,發盡脫落,無一莖存者,其脈數而大。
白話
李士材治療陳邃玄的公子,年紀十六歲,頭髮全部脫落,沒有一根留存,脈象數而大。
原文
李曰:腎之合骨也,其榮發也,多食甘則骨痛而發落,此《內經》之言也。揣其股髀間骨,果覺大痛。
白話
李士材說:腎與骨相合,頭髮是腎的榮華顯現,過多食用甜味就會骨痛頭髮脫落,這是《內經》說的。觸摸他大腿和胯骨之間的骨頭,果然感覺非常疼痛。
原文
遂以還少丹加生地、當歸作丸,日服一兩,兼進清胃湯,半載之間,發盡出矣。
白話
就用還少丹加生地、當歸製成丸藥,每天服用一兩,同時服用清胃湯,半年之間,頭髮全部長出來了。