不居集

童子疳勞

錢氏治法

童子疳勞9
原文
錢氏曰:疳者,皆脾胃病,亡津液之所作也。
白話
錢氏說:疳病,都是脾胃的病,是喪失津液所造成的。
原文
因大病或吐瀉後,醫又以藥吐下,致脾胃虛弱,亡失津液。且小兒病疳,皆愚醫之所壞病。
白話
因為大病或嘔吐腹瀉之後,醫生又用藥物催吐或瀉下,導致脾胃虛弱,喪失津液。而且小兒患疳病,都是愚昧的醫生所誤治的壞病。
原文
假如潮熱,是一臟虛一臟實,而內發虛熱也,法當補母而瀉本臟則愈。假令日中發潮熱,是虛熱也。
白話
假如出現潮熱,是一臟虛一臟實,而內部發生虛熱,治法應當補母臟而瀉本臟就會痊癒。假設在午間發生潮熱,這是虛熱。
原文
肝為心母,宜先補肝母,肝實而後瀉心,心得母氣,則內病而潮熱自愈。
白話
肝是心的母臟,應當先補肝母,肝氣充實之後再瀉心,心得到母氣,那麼內部病變就會自癒,潮熱也會自然消失。
原文
醫見潮熱,妄謂其實,乃以大黃、芒硝輩諸冷藥利之,利既多而不能禁,則津液內亡,漸成疳也。
白話
醫生看到潮熱,胡亂認為是實證,就用大黃、芒硝之類的寒涼藥來瀉下,瀉下次數多而不能停止,則體內津液耗失,逐漸形成疳病。
原文
又如癖病發作,寒熱飲水,脅下有形硬痛,法當用藥漸消磨之,醫反以巴豆、硇砂輩快藥。
白話
又如癖病發作,出現寒熱、口渴飲水,脅下有形狀固定的硬塊疼痛,治法應當用藥物慢慢消磨它,醫生反而用巴豆、硇砂之類的峻猛藥。
原文
小兒易虛易實,下之既過,胃中津液耗損,漸成疳勞瘦。
白話
小兒體質容易虛也容易實,瀉下已經太過,胃中津液耗損,逐漸形成疳勞瘦弱。
原文
又有病傷寒,五六日間有下症,以冷藥下之太過,致脾胃津液少,即便引飲不止,而生熱也,熱氣內耗,肌肉外消,他邪相干,變症多端,亦成疳病。
白話
又有患傷寒病,五六天時出現可下之症,用寒涼藥瀉下太過,導致脾胃津液減少,於是引起口渴飲水不止,進而產生熱,熱氣在內消耗,肌肉在外消瘦,其他邪氣相侵,變症多種多樣,也形成疳病。
原文
又有吐瀉久病,或醫妄下之,其虛益甚,津液煩躁,亦成疳也。
白話
又有因嘔吐腹瀉久病,或者醫生胡亂用瀉下藥,使虛弱更加嚴重,津液枯竭而煩躁,也形成疳病。