不居集

泄瀉

治法

泄瀉7
原文
薛氏曰:凡傷食瀉黃,若飲食已消,而泄瀉未止,此脾胃之氣傷也,宜用五味異攻散。
白話
薛氏說:凡是因飲食損傷而導致腹瀉黃色,如果飲食已經消化,但泄瀉仍然沒有停止,這是脾胃之氣受損的緣故,適合用五味異攻散。
原文
若泄瀉而腹中重墜者,此脾氣下陷也,宜補中益氣湯。
白話
如果泄瀉並且感覺腹部沉重下墜,這是脾氣下陷的表現,適合用補中益氣湯。
原文
若服克伐之劑,而腹中窄狹,此脾氣虛也,宜六君子湯。
白話
如果服用攻伐的藥物後,感覺腹部狹窄不舒,這是脾氣虛弱的表現,適合用六君子湯。
原文
張景岳曰:脾虛者,四君子湯、參朮湯。參苓白朮散為宜。
白話
張景岳說:脾虛的人,四君子湯、參朮湯、參苓白朮散是適合的。
原文
若病在下焦,腎氣虛而為熱者,六味地黃湯。微寒者,八味地黃湯,或胃關煎。
白話
如果病在下焦,腎氣虛而表現為熱證的,用六味地黃湯;微有寒象的,用八味地黃湯,或者胃關煎。
原文
若久瀉元氣下陷,大腸虛滑不收者,須於補劑中加烏梅、五味子、粟殼之屬以固之。
白話
如果長期泄瀉導致元氣下陷,大腸虛弱滑脫不能收攝的,必須在補益的方劑中加入烏梅、五味子、罌粟殼之類的藥物來固澀。
原文
吳澄曰:若中氣虛陷者,升補中和湯。中氣不足者,中和理陰湯。脾陰不足者,理脾陰正方。心脾兩虛者,資成湯。
白話
吳澄說:如果中氣虛弱下陷的,用升補中和湯;中氣不足的,用中和理陰湯;脾陰不足的,用理脾陰正方;心脾兩虛的,用資成湯。