原文
(舌衄、耳衄、肌衄、九竅出血)—人胃熱牙疼,舌心出血,口臭,出血不可近,內服瀉心湯,並清胃藥,外用大黃、生地為末,敷之。
(舌衄、耳衄、肌衄、九竅出血)—有一人因胃熱而牙痛,舌頭中央出血,口臭,出血嚴重到無法靠近,內服瀉心湯,並服用清胃火的藥物,外用大黃、生地磨成粉末敷於患處。
原文
—人不咳唾,而血見口中,從耳縫、舌下來者,每用益腎水瀉相火治之,旬日愈。
—有一人沒有咳嗽吐痰,卻在口中見血,血從耳縫、舌頭下方流出,常用滋養腎水、瀉除相火的方劑治療,十天左右痊愈。
—有一位僧人偶然抓撓膕窩的疥瘡,結果出血如泉水湧出,一整天都不停止。
原文
外科不效,因視時已無氣可語,診時惟尺脈如絲,余皆無。
外科治療無效,因為去看診時已經沒有力氣說話,診脈時只有尺脈微弱如絲,其他脈象都沒有了。
原文
即語之曰:夫脈血氣之先也,今血妄溢,則榮氣暴衰,然尺尚可按,惟當益榮以瀉陰火。
便對他說:脈象是氣血的先兆,如今血妄行溢出,則榮氣必然驟然衰竭,然而尺脈還可摸到,應當以補益榮氣、瀉除陰火的方法治療。
原文
乃作四神湯加荊芥穗、防風,不間晨夜,明日脈漸出,更服十全大補湯而安。
便開了四神湯加荊芥穗、防風,日夜不停服用,第二天脈象逐漸恢復,再服用十全大補湯而康復。
原文
—人灸火,血出一縷如溺,手冷欲絕,以酒炒黃芩一二錢,酒下即止。
—有一人艾灸後,血流出一縷像小便一样,手腳冰冷即將昏厥,用酒炒黃芩一、二錢,用酒送服立刻就止住了。
原文
—人指縫中搔癢,遂成瘡,有一小竅,血濺出不止。用止血藥及血竭之類,亦不效,數日遂死。
—有一人手指縫中搔癢,於是形成瘡口,有一個小孔,血噴湧而出不止。用止血藥及血竭之類的藥物,也沒有效果,幾天后就死了。
原文
復有一人,於耳後髮際搔癢,亦有小竅出血,與前相似,人無識者,適有道人云:此名發泉,但用多年糞桶箍曬乾,燒灰敷之,立愈。使前指縫血出遇之,亦可以無死矣。
又有一人,在耳後髮際處搔癢,也有一個小孔出血,與前面的症狀相似,眾人都不知道是什麼病,恰好有一位道人說:這叫發泉,只要用多年的糞桶箍曬乾,燒成灰敷上,立刻就痊愈。假使前面那位指縫出血的人遇到這個方法,也可以不死於非命了。
原文
—人毛竅節次出血,少間不出,即皮脹如鼓,口、鼻、眼目俱脹合,名曰脈溢。以生薑汁並水各一二盞,服之愈。
—有一人全身毛竅依次出血,稍微停頓不出血,皮膚就脹大如鼓,口、鼻、眼目都脹滿閉合,名叫脈溢。用生薑汁和水各一、二盞服用,就痊愈了。
原文
—妇人三阴交无故出血如射,将绝,以手按其窍,缚以布条,昏仆不知人事,以人参一两煎灌之愈。
—有一位婦女三陰交無故出血如射,即將昏厥,以手按住穴位,用布條綁縛,昏倒失去知覺,用人參一兩煎湯灌服後康復。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。