不居集

血證全書

論血

血證全書5
原文
時珍曰:血猶水也。水穀入於中焦,泌別熏蒸,化其精微,上注於肺,流溢於中,布散於外,中焦受汁,變化而赤,行於隧道,以奉生身,是謂之血,命曰營氣。
白話
李時珍說:血就像水一樣。水穀進入中焦,經過泌別熏蒸,化生出精微物質,向上輸注到肺,流溢於體內,布散到體表,中焦接受這些汁液,變化成為紅色,運行在脈道之中,用來奉養生命的身體,這就稱為血,又叫做營氣。
原文
血之與氣,異名同類,清者為營,濁者為衛,營行於中,衛行於外。氣主煦之,血主濡之。
白話
血和氣,名稱不同但同屬一類,清的部分是營,濁的部分是衛,營運行於體內,衛運行於體表。氣主管溫煦,血主管濡潤。
原文
血體屬水,以火為用,故曰氣者,血之帥也。
白話
血的體質屬水,以火為其功用,所以說氣是血的統帥。
原文
氣升則升,氣降則降,氣熱則行,氣寒則凝,火活則紅,火死則黑。邪犯陽經則上逆,邪犯陰經則下流。
白話
氣上升則血上升,氣下降則血下降,氣熱則血流行,氣寒則血凝滯,火氣活潑則血色紅,火氣衰敗則血色黑。邪氣侵犯陽經則血往上逆,邪氣侵犯陰經則血向下流。
原文
蓋人身之血,皆生於脾,攝於心,藏於肝,布於肺,而施化於腎也。
白話
大約人體的血,都生於脾臟,由心統攝,藏於肝臟,由肺布散,並在腎臟進行施化。