不居集

血證八法扼要

總論

血證八法扼要10
原文
吳澄曰:夫血者,水火合德而生,其形象天一之水,其色法地二之火,取水之精以為體,合火之神以為用,人賴以有生。其出入升降,濡潤宣通者,由氣使然也。故氣即無形之血,血即有形之氣。經曰:血之與氣,異名同類是也。
白話
吳澄說:血是由水火共同化生而產生的,它的形象如同天一所化生的水,它的顏色取法於地二所化生的火,汲取水的精華作為本體,會合火的神明作為功用,人類依靠它而能夠生存。血的出入升降、滋潤宣暢通達,都是由氣所使然的。所以氣就是無形的血,血就是有形的氣。經書上說:血和氣,雖然名稱不同但是同類,就是這個道理。
原文
然人之一身氣血,不能相離,氣中有血,血中有氣,氣血相依,循環不息。凡血之越出上竅者,皆氣為之也。
白話
然而人的整個身體中,氣和血不能相互分離,氣中有血,血中有氣,氣血相互依存,循環不止。凡是血向上溢出孔竅的,都是由氣所引起的。
原文
先賢立論,治法不一,或主溫補,或主寒涼,或以活血行氣,或以滋陰降火,或以心腎為主,或以脾胃為急,或主潤肺,或主疏肝。有是病用是法,非漫然也。無如時師不察,不明夫寒熱虛實之旨。欲用溫補,畏其助火添邪。欲用寒涼,畏其血凝不散。活血行氣,又恐傷其真元。滋陰降火,又恐傷其脾胃。心陽腎陰不分,脾胃勇怯罔顧。
白話
先賢立下的理論,治療方法各不相同,有的主張溫補,有的主張寒涼,有的以活血行氣為主,有的以滋陰降火為主,有的以心腎為關鍵,有的以脾胃為要務,有的以潤肺為主,有的以疏肝為主。有了這種病就使用這種治法,並不是隨意為之。可惜當時的醫師不去仔細考察,不明白寒熱虛實的要旨。想要使用溫補,又怕它助火添邪。想要使用寒涼,又怕它使血凝結不散。使用活血行氣,又擔心損傷真元。使用滋陰降火,又擔心損傷脾胃。不能分辨心陽腎陰,不顧脾胃的強弱。
原文
潤肺難痊,疏肝恐誤,藥餌妄投,希圖僥倖,未有能毅然獨斷於中者也。
白話
潤肺難以治好,疏肝又怕耽誤,隨便亂用藥物,僥倖希望病能好轉,沒有能夠堅定果斷作出判斷的人。
原文
余歷練數十年,見症甚多,務求其要,晝夜苦思,深知根底,立為八法。
白話
我歷練數十年,見到的症狀很多,務必從中求得其要點,晝夜苦苦思索,深知根本原理,建立為八種治法。
原文
以氣為主,貫通寒熱虛實,經緯其間,條分縷析,開卷瞭然。
白話
以氣為主導,貫通寒熱虛實,在其間縝密條理,分別細述,展開書卷就能清楚明瞭。
原文
以見氣虛者宜補氣,陷者直升氣,逆者宜降氣,滯者宜行,外寒者宜散,內寒者宜溫,虛火者宜滋,實火者宜清。
白話
由此可見,氣虛的應當補氣,氣下陷的應當升提氣,氣上逆的應當降氣,氣阻滯的應當行氣,外感寒邪的應當散寒,內有寒邪的應當溫裡,虛火的應當滋陰,實火的應當清熱。
原文
當用寒涼者,竟用寒涼,而無傷脾敗胃之虞。
白話
應當使用寒涼的,就放心使用寒涼,卻沒有傷脾敗胃的憂慮。
原文
當用溫補者,竟用溫補,而無添邪助火之弊。活血行氣,非活血行氣則血不痊。滋陰降火,非滋陰降火則血不止。以心陽為主者,必當行陽固陰。以脾胃為急者,必當調和中土。當潤肺則潤肺,當疏肝則疏肝。
白話
應當使用溫補的,就放心使用溫補,卻沒有添邪助火的弊病。活血行氣,不是用活血行氣的方法血就不能痊癒。滋陰降火,不是用滋陰降火的方法血就不能停止。以心陽為主的,必須同時行陽固陰。以脾胃為急的,必須調和中土。應當潤肺就潤肺,應當疏肝就疏肝。
原文
確然可據,不致臨證茫然,妄執臆見,歧中又歧也。
白話
確實有根據可依,不至於面對證候時茫然無措,隨意固執主觀見解,在困惑中越發困惑。