六淫導致疾病,實在是源於天氣變化;而外損的說法,實在是源於人為因素。
原文
因於天者,如春氣溫和,夏氣暑熱,秋氣清涼,冬氣冷冽,此四時之正氣也。
源於天氣的,比如春天氣候溫和,夏天氣候暑熱,秋天氣候清涼,冬天氣候冷冽,這是四季的正常氣候。
原文
冬時嚴寒,君子固密,則不傷於寒,觸冒之者,乃名傷寒,其傷於四時之正氣,皆能為病,此名傷寒,不謂之外損也。
冬天氣候嚴寒,如果人能注意保暖固密,就不會被寒邪所傷;若不慎觸冒寒邪,就稱為傷寒。凡是被四季正常氣候所傷而致病的,都稱為傷寒,這不叫做外損。
原文
若體虛之人感之,而妄用汗、吐、下之法,重者當時受傷,變證甚速。
如果是體質虛弱的人感受了外邪,卻錯誤地使用發汗、催吐、攻下的治法,嚴重的當時就會受到損傷,病情變化非常迅速。
原文
輕者元氣暗損,或遷延數月,亦必終歸外損耳。此四時之正氣從表而入。
輕微的也會使元氣暗中受損,或者拖延數月,最終也必然會發展成外損。這是四季的正常氣候從體表侵入人體。
原文
—春因溫而反寒,夏因熱而反涼,秋因涼而反熱,冬因寒而反溫,此非其時而有其氣,觸冒之者亦能為病,而非外損之證也。
春天本應溫暖卻反而寒冷,夏天本應炎熱卻反而涼爽,秋天本應涼爽卻反而炎熱,冬天本應寒冷卻反而溫暖,這是不合時令的反常氣候,觸冒這種氣候也會致病,但這不是外損的病症。
原文
若真元不足之人,而或用清、下、攻、消之劑,非曰藥不當病,即使藥對病痊,而其人身中之元氣先已受傷,或有些微感冒,元氣中餒,不能送邪外出,亦必漸成外損之證矣。(從表而入。)
如果是真元不足的人,卻使用清熱、攻下、攻伐、消導的藥物,並不是說藥物不對症,即使藥物對症疾病痊癒,但病人體內的元氣已經先受到損傷,或者有些微的感冒,元氣內部虛弱,無法將邪氣驅逐外出,也必然會逐漸形成外損的病症。(從體表侵入。)
原文
—時行疫癘,穢氣相雜,沿門闔境,老幼相似,最易傳染。
時令流行的瘟疫,穢濁之氣夾雜,會傳遍家家戶戶、整個地區,老人小孩症狀相似,最容易傳染。
原文
其吉凶只在旬日之間,不似外損之經年累月也。然亦有降、有補、有和之法。
其預後好壞只在十天左右,不像外損那樣需要經年累月。但也有使用降逆、補益、調和等治法。
原文
若治療無法,拖延數月,必致真氣大傷,終成外損之證。(此四時之疫氣從口鼻而入。)
如果治療不當,拖延數月,必然導致真氣嚴重受損,最終形成外損的病症。(這是四季的疫氣從口鼻侵入。)
原文
—寒則傷營,由表入里;風則傷衛,由皮毛入肺。外損之證,惟此為甚。
寒邪會損傷營血,由體表侵入體內;風邪會損傷衛氣,由皮毛侵入肺臟。在外損的病症中,以這種最為嚴重。
原文
蓋其初感之時,不似傷寒之猛烈,人多忽而不在意,及發為寒熱,則又疑為內傷虛勞。
大概是因為剛開始感染的時候,不像傷寒那樣猛烈,人們大多疏忽不在意,等到出現發熱惡寒的症狀時,又懷疑是內傷虛勞。
原文
昧者辨之不明,而誤用滋補之劑,所以惟此最多。詳見下集風勞門中。(此四時之風氣從皮毛而入。)
糊塗的人辨別不清楚,而錯誤使用滋補的藥物,所以這種情況最多。詳細內容請見下集風勞門中。(這是四季的風邪從皮毛侵入。)
原文
—均是人也,均是證也。有即病而無傷,有因循而變外損者,必其人平日不慎,口腹不謹,房勞營衛失守,邪得乘虛而入,伏陷不能外出,入里漸深,變證漸重。此外損之因於病者,不善調攝所致也。(因於病人。)
同樣是人,同樣是病症。有的人生病後沒有損傷,有的人卻拖延演變成外損,必定是因為這個人平時不謹慎,飲食不節制,房事過度導致營衛失守,邪氣得以乘虛而入,潛伏在體內無法外出,向內侵入越來越深,病情變化越來越嚴重。這是外損因病人自身因素,不善於調養攝生所導致的。(因於病人。)
原文
—外損之名,曾不見於各家之書。蓋先賢深究《素》、《靈》、《難經》之精奧,洞悉內傷外感之情由,辨別明白,藥不妄施,所以無外損之證也。
外損這個名稱,曾經在各家醫書中都沒有出現過。大概是因為古代賢醫深入研究《素問》、《靈樞》、《難經》的精微奧義,透徹了解內傷外感的病因,辨別清楚,用藥不隨意,所以沒有外損這種病症。
原文
今則不然,庸賤猥鄙之流,字多不識之輩,輒敢廢人試方,大言不慚,盜名欺世,於是以內傷為外感者有之,以外感為內傷者有之。
現在卻不是這樣了,那些庸俗卑劣、大多不識字的人,竟敢拿病人來試驗藥方,大言不慚,欺世盜名,於是把內傷當作外感治療的有之,把外感當作內傷治療的也有之。
原文
虛虛實實,致人於死,此外損因於醫者之不明所致也。因於醫人。
使虛者更虛、實者更實,導致病人死亡,這是外損因為醫生醫術不明所導致的。因於醫生。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。