原文
—驚氣本以入心,而實通於肝膽。經曰:驚則心無所依,神無所歸,慮無所定,故氣亂矣。又曰:東方色青,入通於肝,其病發驚駭。此所以能動心,而尤能傷及肝膽。心為君主,固不可傷。
—驚氣本來是進入心,但實際上也連通肝膽。經書說:驚嚇會使心沒有依附,神沒有歸宿,思慮沒有定見,所以氣就亂了。又說:東方屬青色,與肝相通,其病會發生驚駭。這就是為什麼驚嚇能動心,而且特別能傷害肝膽。心是君主,本來就不可以受傷。
原文
而膽以中正之官,實少陽生氣所居,故十一臟陽剛之氣,皆取決於膽。
而膽作為中正之官,實際上是少陽生發之氣所居住的地方,所以十一臟的陽剛之氣,都取決於膽。
原文
若或損之,則諸臟生氣,因皆消索致敗,其危立見。
如果膽受到損傷,那麼各臟的生氣,就都會因此消散衰敗,其危險立刻可見。
曾經見過因輕微驚嚇而致病的人,只要養心安神,精神恢復了病自然就會退去。
原文
若驚畏日積,或一時大驚損膽,或致膽汁泄而通身發黃,默默無言者,皆不可救。
如果驚恐害怕天天累積,或者一時之間受到大驚嚇損傷了膽,甚至導致膽汁洩漏而全身發黃,沉默不語的,都無法救治。
原文
—色欲過度者,多成勞損。蓋人自有生以後,惟賴後天精氣以為立命之本。
—色欲過度的人,大多會形成勞損。因為人自從出生以後,只依靠後天的精氣作為立命的根本。
原文
故精強神亦強,神強必多壽;精虛氣亦虛,氣虛必多夭。
所以精強神也強,神強必定多長壽;精虛氣也虛,氣虛必定多夭折。
原文
其有先天所稟原不甚厚者,但知自珍而培以後天,則無不獲壽。
那些先天稟賦原本不是很厚實的人,只要懂得自我珍惜並用後天來培補,就沒有不獲得長壽的。
原文
設稟賦本薄,而且恣情縱欲,再伐後天,則必成虛損。此而傷生,咎將誰委?
假如稟賦本來就薄弱,而且又放縱情欲,再損害後天,就必定會形成虛損。這樣傷害生命,過錯將要推給誰呢?
又有年齡將近未滿二十歲,腎水剛剛生長,保養這萌芽,正是在這個時候。
原文
而無知孺子,遽搖女精,余見包萼未成,而蜉蝣旦暮者多矣,良可悲也。
而無知的少年,突然耗損精液,我看見花苞花萼還沒有長成,就像蜉蝣一樣朝生暮死的很多,實在是可悲啊。
原文
此其責不在孺子,而在父師,使不先有明誨,俾知保生之道,則彼以童心,豈識利害,而徒臨期懇禱,號呼悲慼,將何濟幹事哉?
這裡的責任不在少年,而在父親和老師,如果沒有預先明白教導,讓他們知道保養生命的方法,那麼他們憑著童心,哪裡懂得利害關係,而只是到了事後懇求禱告,呼號悲傷,對事情有什麼幫助呢?
原文
—勞倦不顧者多成虛損。夫勞之於人,孰能兔之,如奔走食力之夫,終日營營而未聞其勞者,豈非勞乎?但勞有不同耳!
—勞累疲倦而不顧惜的人大多會形成虛損。勞累對於人,誰能避免呢?就像那些奔波勞力謀生的人,整天忙碌卻沒聽說他們勞累,難道不是勞累嗎?只是勞累有不同罷了!
原文
蓋貧賤之勞,作息有度,無關榮辱,習以為常,何病之有?惟安閒柔脆之輩,而苦竭心力,斯為害矣。
因為貧賤之人的勞累,作息有節度,與榮辱無關,習以為常,有什麼病呢?只有那些安閒柔脆的人,卻苦苦耗盡心力,這才是禍害。
原文
故或勞於名利,而不知寒暑之傷形;或勞於色欲,而不知旦暮之疲睏;或勞於遊蕩,而忍飢竭力於呼盧馳驟之場;或勞於疾病,而剝削傷殘於無術庸醫之手;或為詩書困厄,每緣螢雪成災;或以好勇逞強,遂致絕筋乏力。
所以有的人勞累於名利,而不知道寒暑傷害形體;有的人勞累於色欲,而不知道早晚的疲睏;有的人勞累於遊蕩,而在賭博馳馬的場所忍飢竭力;有的人勞累於疾病,而被無術的庸醫剝削傷害;有的人被詩書困厄,常常因為勤學苦讀而成災;有的人因為好勇逞強,於是導致筋脈斷絕乏力。
原文
總之不知自量,而務從勉強則一,應妄作妄為皆能致損。
總之不知道自我衡量,而一味勉強去做,那麼凡是胡亂作為都能導致損傷。
原文
凡勞倦之傷,雖曰在脾,而若此諸勞不同,則凡傷筋、傷骨、傷氣、傷血、傷精、傷神、傷皮毛肌肉,則實兼之五臟矣。嗚呼!嗜欲迷人,其害至此。此其故,則在但知有彼,而忘其有我耳。
凡是勞倦的傷害,雖然說在脾,但像這些各種不同的勞累,那麼凡是傷筋、傷骨、傷氣、傷血、傷精、傷神、傷皮毛肌肉,其實就兼及五臟了。嗚呼!嗜好欲望迷惑人心,它的危害到了這種地步。這個緣故,就在於只知道有那個(外在事物),而忘記了有我自己罷了。
廣成子說:不要勞累你的形體,不要動搖你的精氣,才可以長生。
原文
若此二言者,人因其簡,故多易之而不知,養生之道,於此八字而盡之矣,顧可以忽之也耶!
像這兩句話,人們因為它簡短,所以大多輕視它而不了解,養生之道,在這八個字中就全部包含了,難道可以忽視它嗎!
—疾病被錯誤治療,以及失去調理機會的人,病後大多形成虛損。
因為疾病有虛實,治法有補瀉,必須補瀉得當,這才是上等醫生。
原文
余見世俗之醫,固不知神理為何物,而且並邪正緩急俱不知之,故每致伐人元氣,敗人生機,而隨藥隨斃者,已無從訴。
我看見世俗的醫生,本來就不知道神理是什麼東西,而且連邪正緩急都不知道,所以常常導致損傷人的元氣,敗壞人的生機,而隨著服藥隨即斃命的,已經無處申訴。
原文
其有幸而得免,而受其殘剝,以致病後多成虛損,而不能復振者,此何以故也?
那些有幸得以免死,但受到他的殘害剝削,以至於病後大多形成虛損,而不能恢復元氣的,這是什麼緣故呢?
原文
故凡醫有未明,萬毋輕率,是誠仁人積德之一端也。
所以凡是醫生有不明白的地方,萬萬不要輕率,這確實是仁人積德的一個方面。
原文
至若失於調治致不能起,則俗云小孔不補,大孔叫冤苦,亦自作之而自受之耳,又何尤焉!
至於那些失去調養治療以致不能康復的,那麼俗話說小孔不修補,大孔叫冤苦,也是自己做的自己承受罷了,又埋怨誰呢!
原文
凡虛損之由,具道如前,無非酒色勞倦,七情飲食所致。故或先傷其氣,氣傷必及於精。或先傷其精,精傷必及於氣。但精氣在人,無非謂之陰分。
凡是虛損的病因,都已經在前面說明了,無非是酒色勞倦,七情飲食所導致的。所以有的先損傷氣,氣傷必定影響到精。有的先損傷精,精傷必定影響到氣。只是精氣在人體,無非稱之為陰分。
原文
蓋陰為天一之根,形質之祖,故凡損在形質者,總曰陰虛,此大目也。
因為陰是天一(真水)的根本,形質的始祖,所以凡是損傷在形質的,總稱為陰虛,這是總綱。
原文
若分而言之,則有陰中之陰虛者,其病為發熱躁煩,頭紅面赤,唇乾舌燥,咽痛口瘡,吐血,衄血,便血,尿血,大便燥結,小水痛澀等症。
如果分開來說,則有陰中之陰虛的,其病症為發熱煩躁,頭紅面赤,唇乾舌燥,咽喉疼痛口瘡,吐血,鼻出血,便血,尿血,大便乾燥結塊,小便疼痛澀滯等症。
原文
有陰中之陽虛者,其病為怯寒憔悴,氣短神疲,頭暈目眩,嘔惡食少,腹痛飧泄,二便不禁等症。
有陰中之陽虛的,其病症為怕冷憔悴,氣短精神疲乏,頭暈目眩,噁心嘔吐食慾不振,腹部疼痛完穀不化腹瀉,大小便失禁等症。
原文
甚至咳嗽吐痰,遺精盜汗,氣喘聲喑,筋骨疼痛,心神恍惚,肌肉盡削,夢與鬼交,婦人月閉等症。
甚至咳嗽吐痰,遺精盜汗,氣喘聲音嘶啞,筋骨疼痛,心神恍惚,肌肉完全消瘦,夢中與鬼交合,婦女月經閉止等症。
原文
則無論陰陽,凡病至極皆所必至,總由真陰之敗耳。然真陰所居,惟腎為主,蓋腎為精血之海。
那麼無論陰陽,凡是疾病到了極點都會出現這些症狀,總是由於真陰衰敗罷了。然而真陰所居住的地方,只有腎為主,因為腎是精血之海。
原文
而人之生氣,即同天地之陽氣,無非自下而上,所以腎為五臟之本。
而人的生氣,就如同天地的陽氣,無不從下而上,所以腎是五臟的根本。
原文
故腎水虧則肝失所滋而血燥生,腎水虧則水不歸原而脾痰起,腎水虧則心腎不交而神色敗,腎水虧則盜傷肺氣而喘嗽頻,腎水虧則孤陽無主而虛火熾。
所以腎水虧虛則肝失去滋養而血燥產生,腎水虧虛則水不歸原而脾痰興起,腎水虧虛則心腎不交而神色衰敗,腎水虧虛則暗中損傷肺氣而喘嗽頻繁,腎水虧虛則孤陽無主而虛火熾盛。
原文
凡勞傷等症,使非傷入根本,何以危篤至此?故凡病甚於上者,必其竭甚於下也。
凡是勞傷等症,如果不是損傷到根本,怎麼會危重到這種地步?所以凡是病症嚴重在上部的,必定是下部虧竭嚴重。
原文
余故曰:虛邪之至害必歸陰,五臟之傷窮必及腎,窮而至此,吾未如之何也矣。夫所貴乎君子者,亦貴其知微而已。
所以我說:虛邪造成的危害必定歸於陰,五臟的損傷到極點必定影響到腎,到了這種地步,我也沒有辦法了。君子可貴的地方,也在於能夠察知微細的徵兆罷了。
原文
—凡損傷元氣者,本皆虛證。而古方以虛損癆瘵,各分門類,則病若有異,亦所宜辨。
—凡是損傷元氣的,本來都是虛證。而古代醫方把虛損和癆瘵各自分為門類,那麼疾病好像有所不同,也應該分辨。
原文
蓋虛損之謂,或有發見於一症,或有困憊於暫時。凡在經在臟,但傷元氣,則無非虛損病也。
因為虛損的稱謂,或有表現在一個症狀,或有暫時的困憊。凡是在經在臟,只要損傷了元氣,就都是虛損病。
原文
至若癆瘵之有不同者,則或以骨蒸,或以干嗽,甚至吐血吐痰,營衛俱敗,尪羸日甚。此其積漸有日,本末俱竭而然。
至於癆瘵有不同之處,則有的因為骨蒸潮熱,有的因為乾咳,甚至吐血吐痰,營衛都衰敗,瘦弱日甚一日。這是因為積累逐漸有日子,根本和末梢都耗竭而導致的。
原文
但虛損之虛,有在陰分,有在陽分,然病在未深,多宜溫補。
只是虛損的虛,有在陰分,有在陽分,然而病在還不深的時候,大多適宜溫補。
如果是癆瘵的虛,深入在陰中之陰分,多有不宜溫補的。
原文
然凡治虛證宜溫補者,病多易冶;不宜溫補者,病多難治。
然而凡是治療虛證適宜溫補的,病大多容易治;不宜溫補的,病大多難治。
原文
此虛勞若乎有異,而不知癆瘵之損,即損之深而虛之甚者耳。
這虛勞好像有所不同,卻不知道癆瘵的損傷,就是損傷得深而虛得厲害罷了。
凡是虛損不痊癒,就會一天天加重成為癆病,有不可不慎重的地方。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。