不居集

朱丹溪治虛損法

老人虛損治法

朱丹溪治虛損法28
原文
人年老虛損,但覺小水短少,即是病進。宜以人參、白朮為君,牛膝、芍藥為臣,陳皮、茯苓為佐。
白話
當人年老體虛時,只要感覺小便短少,就是病情加重的跡象。適宜用人參、白朮作為君藥,牛膝、芍藥作為臣藥,陳皮、茯苓作為佐藥。
原文
春加川芎,夏加黃芩、麥門冬,冬加當歸身,倍生薑。一日或一劑,或二帖,小水之長若舊乃止。此卻病之捷法也。
白話
春季加川芎,夏季加黃芩、麥門冬,冬季加當歸身,生薑加倍。一天服用一劑或兩帖,直到小便恢復到原來的量為止。這是祛除疾病的捷徑方法。
原文
(此丹溪治母之方。)補天丸 治氣血衰弱,六脈細數,虛勞證。
白話
這是丹溪治療母親的方劑。補天丸主治氣血衰弱,六脈細數的虛勞證。
原文
紫河車(一具) 黃柏(酒炒) 龜板(酥炙,三兩) 杜仲(薑汁炒) 牛膝(酒浸,二兩) 陳皮(一兩)冬加生薑半兩,夏加炒五味子一兩。酒糊為丸。
白話
紫河車一具、黃柏酒炒、龜板酥炙三兩、杜仲薑汁炒、牛膝酒浸二兩、陳皮一兩。冬季加生薑半兩,夏季加炒五味子一兩。用酒糊做成丸藥。
原文
汪訒庵曰:黃柏、龜板滋腎之藥,杜仲、牛膝腰膝之藥,皆以補腎而強陰也。
白話
汪訒庵說:黃柏、龜板是滋養腎臟的藥物,杜仲、牛膝是強健腰膝的藥物,都是通過補腎來加強陰氣的。
原文
河車名曰渾沌皮,用氣血以補氣血,假後天以濟先天,故曰補天。加陳皮者,於補血之中而兼調其氣也。冬月寒水用事,故加乾薑以助陽。夏月火旺鑠金,故加五味子以保肺。補腎丸
白話
河車叫做渾沌皮,用氣血來補氣血,借助後天來資助先天,所以稱為補天。加入陳皮,是在補血的同時兼顧調理氣機。冬季寒水當令,所以加乾薑來助陽。夏季火旺剋金,所以加五味子來保肺。補腎丸
原文
黃柏(酒炒褐色) 龜板(酥炙,各三兩) 杜仲(薑汁炒,去絲) 牛膝(各二兩) 陳皮(一兩) 乾薑(五錢,冬用) 五味子(一兩,夏用)粥湯下一百丸。坎離丸(一名大補陰丸,又名虎潛丸。)
白話
黃柏酒炒成褐色、龜板酥炙各三兩、杜仲薑汁炒去絲、牛膝各二兩、陳皮一兩、乾薑五錢冬季使用、五味子一兩夏季使用。用粥湯送服一百丸。坎離丸(又叫大補陰丸,又叫虎潛丸。)
原文
熟地黃(三兩) 人參 天門冬(去心) 川當歸 鎖陽(酒洗) 龜板(炙) 鱉甲(炙,各一兩五錢) 川牛膝 知母(炒,各二兩) 杜仲(薑汁炒,去絲) 黃連 黃柏(酒炒) 黃芩(各一兩) 薄桂 芍藥(各五錢)冬及春加乾薑一兩,盜汗加黃耆一兩。
白話
熟地黃三兩、人參、天門冬去心、川當歸、鎖陽酒洗、龜板炙、鱉甲炙各一兩五錢、川牛膝、知母炒各二兩、杜仲薑汁炒去絲、黃連、黃柏酒炒、黃芩各一兩、薄桂、芍藥各五錢。冬季及春季加乾薑一兩,盜汗加黃耆一兩。
原文
共為末,豬脊髓煉為丸。石臼中杵千餘下,丸如梧桐子大。
白話
一起研成細末,用豬脊髓煉製成丸。在石臼中搗一千多下,製成如梧桐子大小的丸藥。
原文
沸湯入鹽少許下一百丸,空心、午前、臨臥各進一服。上地黃、天門冬另研。大補陰丸 降陰火,補腎水。
白話
用沸水加少許鹽送服一百丸,空腹、中午前、臨睡前各服用一次。上面的地黃、天門冬另外研製。大補陰丸主治降陰火,補腎水。
原文
黃柏(酒炒) 知母(酒炒,各四兩) 熟地黃 龜板(炙,各六兩)豬脊髓煉蜜為丸,鹽湯下。
白話
黃柏酒炒、知母酒炒各四兩,熟地黃、龜板炙各六兩。用豬脊髓煉蜜做成丸藥,用鹽湯送服。
原文
汪訒庵曰:四者皆滋陰補腎之藥。補水即所以降火,所謂壯水之主以制陽光是也。
白話
汪訒庵說:這四味藥都是滋陰補腎的藥物。補水就是為了降火,也就是所說的壯水之主以制陽光。
原文
加脊髓者,取其能通腎命,以骨入骨,以髓補髓也。虎潛丸 治陰分精血皆損。
白話
加入脊髓,是取它能通腎命,以骨入骨、以髓補髓的作用。虎潛丸主治陰分精血都受損的病證。
原文
黃柏(半斤,酒炒) 知母(酒炒) 熟地黃(各三兩) 陳皮 芍藥 牛膝(各三兩) 龜板(炙,四兩) 鎖陽 當歸(各一兩五錢) 虎骨(酥炙,一兩)冬加乾薑五錢。酒煮羊肉為丸,鹽湯下。
白話
黃柏半斤酒炒、知母酒炒、熟地黃各三兩,陳皮、芍藥、牛膝各三兩,龜板炙四兩,鎖陽、當歸各一兩五錢,虎骨酥炙一兩。冬季加乾薑五錢。用酒煮羊肉做成丸藥,鹽湯送服。
原文
吳鶴皋曰:虎,陰也,潛藏也。是方欲封閉精血,故曰虎潛。人之一身,陽常有餘,陰常不足。
白話
吳鶴皋說:虎是陰性的象徵,潛是藏匿的意思。這個方劑想要封閉精血,所以叫做虎潛。人的身體,陽氣常有餘,陰氣常不足。
原文
黃柏、知母所以滋陰;地黃、歸、芍所以養血;牛膝能引諸藥下行;鎖陽能使陰精不泄;龜得天地之陰氣最厚,故用以補陰;虎得天地之陰氣最強,故用以壯骨;陳皮所以行滯;而羊肉之用,取其補也。補陰丸
白話
黃柏、知母用來滋陰;地黃、當歸、芍藥用來養血;牛膝能引導諸藥下行;鎖陽能使陰精不外泄;龜得到天地最厚的陰氣,所以用來補陰;虎得到天地最強的陰氣,所以用來壯骨;陳皮用來行氣化滯;而用羊肉,是取其補益的作用。補陰丸
原文
龜板(酥炙) 歸身(酒洗) 鎖陽(酒浸,大便秘者為宜) 陳皮 牛膝(各一兩) 生地(一兩五錢) 白朮(二兩) 乾薑(七錢五分) 五味子(三錢) 黃柏(炒) 虎脛骨 茯苓 白芍(各五錢) 甘草(炙,三錢) 菟絲子(四兩,酒蒸另研)如無紫河車,以豬髓為丸。小補陰丸
白話
龜板酥炙、歸身酒洗、鎖陽酒浸適用於大便秘結者、陳皮、牛膝各一兩,生地一兩五錢,白朮二兩,乾薑七錢五分,五味子三錢,黃柏炒、虎脛骨、茯苓、白芍各五錢,甘草炙三錢,菟絲子四兩酒蒸另外研製。如果沒有紫河車,用豬髓做丸。小補陰丸
原文
漏天機(炙) 鱉甲(炙) 熟地黃(酒蒸另研,各三兩) 人參 黃柏(炒,各一兩)蜜丸或粥丸。湯下四十丸。
白話
漏天機炙、鱉甲炙、熟地黃酒蒸另外研製各三兩,人參、黃柏炒各一兩。用蜜做成丸或用粥做成丸。用湯送服四十丸。
原文
補氣用人參、然蒼黑人服之,反助火邪而鑠真陰,可以白朮代之。若肥白人多服最好,又必加陳皮同用。肥白人發熱用人參,黃耆。瘦人發熱用四物加地骨皮。
白話
補氣用人參,但皮膚蒼黑的人服用,反而會助長火邪而耗傷真陰,可以用白朮代替。如果是肥胖白皙的人多服最好,又必須加陳皮一起使用。肥胖白皙的人發熱用人參、黃耆。消瘦的人發熱用四物湯加地骨皮。
原文
久病虛脫,本是陰虛,用艾灸丹田者,所以補陽,陽生陰長故也。忌附子,可用生耆多服。
白話
長期生病虛脫,本來是陰虛,用艾灸丹田的方法,是為了補陽,因為陽生陰長的緣故。忌用附子,可以用生黃耆多服。
原文
竹瀝,本草云大寒,泛觀之,似與石膏、芩、連等同類。
白話
竹瀝,本草說是大寒,廣泛地看,似乎與石膏、黃芩、黃連同類。
原文
而諸方治胎產及金瘡口噤,與血虛自汗,消渴尿多,皆是陰虛之病,無不用之。
白話
然而各方用來治療胎產及金瘡口噤,與血虛自汗、消渴尿多,都是陰虛的病,沒有不用的。
原文
產後不礙虛,胎前不損子,何世俗因大寒二字棄而不用?經曰:陰虛則發熱。竹瀝味甘性緩,能除陰虛。有大熱者,寒而能補,正與病對。大寒,言其功,非獨言氣也。人終世食筍,未有因其寒而病者。
白話
產後不妨礙恢復虛弱,胎前不損傷胎兒,為什麼世人因為大寒二字就拋棄不用呢?經書說:陰虛就會發熱。竹瀝味甘性緩,能清除陰虛。有大熱的病,用寒涼的藥物能補益,正是與病情相對。大寒說的是功效,不是單單說它的氣性。人一生吃竹筍,沒有因為竹筍寒涼而生病的。
原文
瀝即筍之液也,假於火而成,何寒如此之甚!大補丸 治腎經火燥,下焦濕。黃柏(酒炒褐色)為末,水丸。隨症用藥送下。
白話
瀝就是竹筍的汁液,借助火烤而流出,哪裡有這麼大的寒性!大補丸主治腎經火燥、下焦濕。黃柏酒炒成褐色研成細末,用水做成丸。隨症用藥送服。
原文
吳鶴皋曰:黃柏苦而潤,苦故能瀉火,潤故能就下也。天一丸 降心火,益腎火。
白話
吳鶴皋說:黃柏味苦而潤,苦所以能瀉火,潤所以能引火下行。天一丸主治降心火,益腎火。
原文
天冬 麥門 當歸 生地(各一兩) 茯苓 山藥 黃柏 知母 酒連 黃耆(各二兩) 五味子 硃砂(各一兩,另研為衣)
白話
天冬、麥門、當歸、生地各一兩,茯苓、山藥、黃柏、知母、酒連、黃耆各二兩,五味子、硃砂各一兩,另外研製作為外衣。
原文
煉蜜為丸,梧桐子大,硃砂為衣。空心鹽湯下。補心丸
白話
用煉蜜做成丸,如梧桐子大小,用硃砂做外衣。空腹用鹽湯送服。補心丸
原文
硃砂(二錢五分) 瓜蔞仁(五錢) 歸身尾(四錢)豬心血丸
白話
硃砂二錢五分、瓜蔞仁五錢、歸身尾四錢。用豬心血做成丸。