不居集

李東垣治虛損法

脾胃論

李東垣治虛損法7
原文
古之至人,窮陰陽之造化,究乎生死之際,所著《內經》,悉言人以胃氣為本。
白話
古代的最高明的聖人,窮究陰陽的變化,探索生死之際,所著作的《內經》,全都說人以胃氣為根本。
原文
蓋人受水穀之氣以生,所謂元氣、穀氣、營氣、衛氣、清氣、春升生髮之氣,此六者,以穀氣上行,皆胃氣之別稱也。
白話
蓋人接受水穀的氣來生存,所謂元氣、穀氣、營氣、衛氣、清氣、春升生髮之氣,這六種氣,都是以穀氣向上運行,都是胃氣的不同名稱。
原文
使穀氣不得升浮,是生長之令不行,則無陽以護其營衛,不任風寒,乃生寒熱,皆脾胃之氣不足之所致也。然與外感風寒之證頗同而理異。內傷脾胃乃傷其氣,外感風寒乃傷其形。
白話
假使穀氣不能上升浮散,這是生長的法令不能運行,就沒有陽氣來保護營衛,不能承受風寒,於是產生寒熱,都是脾胃之氣不足所造成的。然而與外感風寒的症狀頗為相同而病理不同。內傷脾胃是損傷其氣,外感風寒是損傷其形體。
原文
傷外為有餘,有餘者瀉之;傷內為不足,不足者補之。汗之、下之、吐之、克之,皆瀉也。溫之、和之、調之、養之,皆補也。
白話
傷於外是有餘,有餘的用瀉法;傷於內是不足,不足的用補法。發汗、攻下、催吐、攻伐,都是瀉法。溫養、調和、調理、滋養,都是補法。
原文
內傷不足之病,苟誤認作外感有餘之病,而反瀉之,則虛其虛也。
白話
內傷不足的病,如果誤認為是外感有餘的病,反而用瀉法,就會使虛的更虛。
原文
《難經》曰:實實虛虛,損不足而益有餘,如此死者,醫殺之耳。然則奈何?
白話
《難經》說:使實者更實,虛者更虛,損害不足而補益有餘,像這樣死亡的人,是醫者殺死的罷了。那麼該怎麼辦呢?
原文
曰:惟當以甘溫之劑補其中,升其陽,甘寒以瀉其火則愈。《內經》曰:勞者溫之,損者溫之。蓋甘溫能除大熱,大忌苦寒之劑瀉胃土耳。今立補中益氣湯。
白話
回答說:只應當用甘溫的藥劑補益其中焦,升舉其陽氣,用甘寒來瀉其火就會痊癒。《內經》說:勞累的用溫補,損傷的用溫補。因為甘溫能消除大熱,大忌苦寒的藥劑來瀉胃土罷了。現在制訂補中益氣湯。