不居集

張仲景《金匱》治虛損法

總論

張仲景《金匱》治虛損法10
原文
徐忠可曰:人身中不過陰、陽、氣、血四字,氣熱則陽盛,血熱則陰盛,然非真盛也。真盛則為氣血方剛,而壯健無病矣。
白話
徐忠可說:人身之中不外乎陰、陽、氣、血四個字。氣熱則陽盛,血熱則陰盛,然而並非真正的旺盛。真正旺盛則是氣血方剛,身體壯健而無病了。
原文
乃陰不能與陽和,而陽恃其燥,鼓而上乘則亢,為咳,為喘,為煩,為亡血。
白話
於是陰不能與陽相和,而陽憑藉其燥,鼓動而上乘便亢盛,表現為咳嗽、氣喘、煩躁、失血。
原文
然而陰實虛寒,故為小便不利,少腹滿急,為陰寒精出,痠削不能行,為精冷無子,為陰頭寒,為目眩發落。
白話
然而陰實際上是虛寒,所以表現為小便不利、少腹滿急、陰寒而精液自出、腰酸腿軟不能行走、精冷無子、陰頭寒冷、目眩脫髮。
原文
陽不能與陰和,而陰挾其火,熱氣內乘則燥,為盜汗,為痹,為刀癭,為喘喝,為亡血失精。
白話
陽不能與陰相和,而陰挾持其火,熱氣內侵則燥,表現為盜汗、痹證、刀癭、喘促氣急、失血失精。
原文
然而陽實不足,故為手足寒,為腹滿溏泄,為不能化食,為腹痛,為咽乾口燥。
白話
然而陽實際上是不足,所以表現為手足寒冷、腹部脹滿溏泄、不能消化食物、腹痛、咽乾口燥。
原文
其亡血失精,陰虛陽虛,皆有之者,陰極能生熱也,故見脈在浮大邊,即當知陰不能維陽。腎為陰之主,務交其心腎,而精血自足。見脈在細小邊,即當知陽不能勝陰。脾為陽之主,即補其中氣,而三陽自泰。
白話
至於失血失精,陰虛陽虛都可能出現,因為陰到極點能生熱,所以見到脈象浮大的一類,就應當知道陰不能維繫陽。腎是陰的主宰,務必交通心腎,則精血自然充足。見到脈象細小的一類,就應當知道陽不能勝過陰。脾是陽的主宰,就補其中氣,而三陽自然安泰。
原文
故仲景特揭此二大扇,以為後人治虛勞之准。至陰熱極而燥,此虛勞之壞症也。
白話
所以仲景特意揭示這兩大方面,作為後人治療虛勞的準則。至於陰熱極而燥,這是虛勞的壞證。
原文
故朱奉議以滋陰一法,補前人所不逮,豈治虛勞之正法乎?
白話
所以朱奉議用滋陰一法,補充前人未及之處,這難道是治療虛勞的正法嗎?
原文
後人見滋陰亦有愈者,乃用參不用參,聚訟不已。
白話
後人看到用滋陰也有痊癒的,於是用了人參或不用人參,爭論不休。
原文
豈知仲景以行陽固陰為主,而補中安腎分別用之,不專恃參,不專滋陰,為恢恢遊刃也哉。
白話
哪裡知道仲景以行陽固陰為主,而補中安腎分別使用,不專門依賴人參,不專門滋陰,如同庖丁解牛般游刃有餘呢。