不居集

增補《難經》方

增補《難經》方(2)

增補《難經》方30
原文
生地(四兩,酒浸洗) 人參 玄參 茯苓(一用茯神) 桔梗 遠志(五錢,炒) 酸棗仁 柏子仁(沙炒,去油) 當歸(酒洗) 天冬 麥冬 五味子(一兩)
白話
生地(四兩,用酒浸泡洗淨)、人參、玄參、茯苓(有時用茯神)、桔梗、遠志(五錢,炒過)、酸棗仁、柏子仁(用沙炒過,去除油脂)、當歸(用酒洗淨)、天冬、麥冬、五味子(一兩)。
原文
上為細末,煉蜜丸彈子大,硃砂為衣。臨臥燈心湯下一丸,或噙含化。一方有石菖蒲四錢,無五味子。一方有甘草。
白話
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜製成彈子大小的藥丸,外層裹上硃砂。臨睡前用燈心草煎湯送服一丸,或者含在口中讓它慢慢融化。另一個方子中加有石菖蒲四錢,沒有五味子。還有一個方子中加有甘草。
原文
無比山藥丸 治諸虛損傷,肌肉消瘦,耳聾目暗。常服壯筋骨,益腎水,令人不老。
白話
無比山藥丸:治療各種虛損勞傷,肌肉消瘦,耳聾眼花。經常服用可以強壯筋骨,補益腎水,使人不易衰老。
原文
山藥(二兩) 菟絲子(三兩,酒浸煮) 五味子(六兩,揀淨) 杜仲(三兩,酒炒) 肉蓯蓉(四兩,切片,酒浸,焙) 牛膝(一兩,酒浸,蒸) 熟地 山茱萸 巴戟肉 澤瀉 茯苓 赤石脂(各一兩)
白話
山藥(二兩)、菟絲子(三兩,用酒浸泡後煮過)、五味子(六兩,揀選乾淨)、杜仲(三兩,用酒炒過)、肉蓯蓉(四兩,切片,用酒浸泡,烘乾)、牛膝(一兩,用酒浸泡,蒸過)、熟地、山茱萸、巴戟肉、澤瀉、茯苓、赤石脂(各一兩)。
原文
上為細末,煉蜜和丸桐子大。每服三五十丸,食前溫酒或米飲下。河車大造丸 治虛損勞傷,咳嗽潮熱。
白話
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和製成梧桐子大小的藥丸。每次服用三五十丸,飯前用溫酒或米湯送服。河車大造丸:治療虛損勞傷,咳嗽潮熱。
原文
紫河車(一具) 龜板(二兩,童便浸三日,酥炙黃) 黃柏(鹽酒炒) 杜仲(酥炙,一兩五錢) 牛膝(酒浸) 天冬(去心) 麥冬(去心) 人參(各一兩) 地黃(二兩) 茯苓 砂仁(六錢,同煮去之) 夏加五味子。
白話
紫河車(一具)、龜板(二兩,用童子尿浸泡三天,再用酥油炙烤至黃色)、黃柏(用鹽酒炒過)、杜仲(用酥油炙烤,一兩五錢)、牛膝(用酒浸泡)、天冬(去除心)、麥冬(去除心)、人參(各一兩)、地黃(二兩)、茯苓、砂仁(六錢,一同煮過後去掉)、夏季加五味子。
原文
上為細末,酒米糊丸。鹽湯下,冬酒下。女人去龜板,加當歸,乳煮糊丸。
白話
將以上藥材研磨成細末,用酒和米糊製成藥丸。用鹽湯送服,冬季用酒送服。女性去掉龜板,加入當歸,用乳汁煮糊製丸。
原文
汪訒庵曰:河車本血氣所生,大補氣血為君。
白話
汪訒庵說:紫河車本來是由血氣所生,作為君藥大補氣血。
原文
敗龜得陰氣最全,黃柏稟陰氣最厚,滋陰補水為臣。
白話
敗龜(龜板)得到陰氣最為完整,黃柏稟受陰氣最為厚重,作為臣藥滋陰補水。
原文
杜仲潤腎補腰,牛膝強筋壯骨,地黃養陰退熱,制以茯苓、砂仁,入少陰而益腎精。
白話
杜仲潤腎補腰,牛膝強筋壯骨,地黃養陰退熱,用茯苓、砂仁來調製,能入少陰經而補益腎精。
原文
二冬降火清金,合之人參、五味,能生脈而補肺氣。
白話
天冬、麥冬降火清金,配合人參、五味子,能生脈而補肺氣。
原文
大要以金水為生化之源,合補之以成大造之功也。
白話
總體上以肺金和腎水為生化之源,綜合補益以成就大造的功效。
原文
柏子養心丸 治心勞太過,神不守舍,閤眼則夢遺泄不常。
白話
柏子養心丸:治療心勞太過,神不守舍,一閉眼就夢遺泄精,發作頻繁。
原文
柏子仁(鮮白不油者,以紙包槌去油) 白茯神 酸棗仁 生地黃 當歸(各二兩) 五味子 辰砂(細研) 犀角(鎊) 甘草(各五錢)
白話
柏子仁(選用新鮮白色不帶油的,用紙包裹後捶打去除油脂)、白茯神、酸棗仁、生地黃、當歸(各二兩)、五味子、辰砂(細細研磨)、犀角(鎊成粉末)、甘草(各五錢)。
原文
上為細末,煉蜜丸如芡實大,金箔為衣。午後、臨臥含嚼一丸。
白話
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜製成如芡實大小的藥丸,外層裹上金箔。午後和臨睡前含嚼一丸。
原文
虎潛丸 治精血不足,筋骨痿弱,足不任地,乃骨蒸勞熱。
白話
虎潛丸:治療精血不足,筋骨痿弱,腳無法支撐身體站立,以及骨蒸勞熱。
原文
黃柏(鹽酒炒) 知母(鹽酒炒) 熟地黃(三兩) 虎脛骨(酥炙,一兩) 龜板(酥炙,四兩) 鎖陽(酒潤,一兩五錢) 牛膝(酒潤,二兩) 當歸(酒洗,一兩五錢) 白芍(酒炒) 陳皮(鹽水潤,二兩)上為末,以羯羊肉煮爛搗丸,鹽湯下。
白話
黃柏(用鹽酒炒過)、知母(用鹽酒炒過)、熟地黃(三兩)、虎脛骨(用酥油炙烤,一兩)、龜板(用酥油炙烤,四兩)、鎖陽(用酒潤濕,一兩五錢)、牛膝(用酒潤濕,二兩)、當歸(用酒洗淨,一兩五錢)、白芍(用酒炒過)、陳皮(用鹽水潤濕,二兩)。將以上藥材研磨成末,用羯羊肉煮爛後搗成藥丸,用鹽湯送服。
原文
還少丹 治脾胃虛寒,血氣羸乏,不思飲食,發熱盜汗,遺精白濁,肌體瘦弱,牙齒浮痛等症。
白話
還少丹:治療脾胃虛寒,血氣虛弱乏力,不思飲食,發熱盜汗,遺精白濁,身體瘦弱,牙齒浮動疼痛等症狀。
原文
熟地黃(二兩) 山藥 牛膝(酒浸) 枸杞子(酒浸,一兩五錢) 山茱萸 茯苓(乳拌) 杜仲(薑汁炒斷絲) 楮實(酒蒸) 五味子(炒) 小茴香(炒) 巴戟天(酒浸) 肉蓯蓉(酒浸,各一兩) 石菖蒲(五錢)上為末,加棗肉蜜丸。鹽湯或酒下。
白話
熟地黃(二兩)、山藥、牛膝(用酒浸泡)、枸杞子(用酒浸泡,一兩五錢)、山茱萸、茯苓(用乳汁拌過)、杜仲(用薑汁炒至斷絲)、楮實(用酒蒸過)、五味子(炒過)、小茴香(炒過)、巴戟天(用酒浸泡)、肉蓯蓉(用酒浸泡,各一兩)、石菖蒲(五錢)。將以上藥材研磨成末,加入棗肉和蜂蜜製成藥丸。用鹽湯或酒送服。
原文
汪訒庵曰:腎為先天之根本,脾為後天之根本,二本有傷,則見諸症,故未老而先衰。二本既固,則老可還少矣。
白話
汪訒庵說:腎是先天之根本,脾是後天之根本,這兩個根本如果受損,就會出現各種症狀,所以人還沒老就先衰老了。兩個根本穩固之後,那麼年老也可以恢復年輕了。
原文
離珠丹(又名神珠丹) 治下焦元氣虛弱,小腹疼痛,皮膚燥澀,小便不利。
白話
離珠丹(又名神珠丹):治療下焦元氣虛弱,小腹疼痛,皮膚乾燥粗糙,小便不順暢。
原文
炒杜仲、萆薢、巴戟天(各二兩) 訶子(五個) 龍骨 硃砂(各一兩) 炒補骨脂(三兩) 胡桃肉(一百二十個) 砂仁(半兩)
白話
炒杜仲、萆薢、巴戟天(各二兩)、訶子(五個)、龍骨、硃砂(各一兩)、炒補骨脂(三兩)、胡桃肉(一百二十個)、砂仁(半兩)。
原文
上為細末,酒糊為丸,梧桐子大,硃砂為衣。每服三十丸,空腹溫酒或鹽湯送下。濟陰丸
白話
將以上藥材研磨成細末,用酒糊製成梧桐子大小的藥丸,外層裹上硃砂。每次服用三十丸,空腹用溫酒或鹽湯送服。濟陰丸:
原文
黃柏(酒炒,二兩七錢) 龜板(炙,一兩三錢五) 虎骨(酥炙) 陳皮(各七錢) 當歸 知母 鎖陽(各一兩) 牛膝 菟絲子(酒浸,各一兩二錢五分) 山藥 砂仁 杜仲(炒) 黃耆(鹽水炒,各七錢) 破故紙(炒,三錢五分) 枸杞(五錢) 熟地(七錢)上為末,以地黃膏為丸。每服七十丸。
白話
黃柏(用酒炒過,二兩七錢)、龜板(炙烤過,一兩三錢五分)、虎骨(用酥油炙烤)、陳皮(各七錢)、當歸、知母、鎖陽(各一兩)、牛膝、菟絲子(用酒浸泡,各一兩二錢五分)、山藥、砂仁、杜仲(炒過)、黃耆(用鹽水炒過,各七錢)、破故紙(炒過,三錢五分)、枸杞(五錢)、熟地(七錢)。將以上藥材研磨成末,用地黃膏製成藥丸。每次服用七十丸。
原文
巴戟丸 治肝腎俱虛,收斂精氣,補戢真陽,充肌膚,進飲食,止汗。
白話
巴戟丸:治療肝腎俱虛,能收斂精氣,補益真陽,充實肌膚,增進飲食,止汗。
原文
五味子 巴戟天 蓯蓉 人參 菟絲子 熟地 白朮 益智 覆盆子 骨碎補(去毛) 茴香(各一兩) 白龍骨(二錢五分) 牡蠣(煅,二錢)
白話
五味子、巴戟天、蓯蓉、人參、菟絲子、熟地、白朮、益智、覆盆子、骨碎補(去除毛)、茴香(各一兩)、白龍骨(二錢五分)、牡蠣(煅過,二錢)。
原文
上為末,煉蜜丸梧桐子大。每服五十丸,空心鹽湯下。
白話
將以上藥材研磨成末,用煉製過的蜂蜜製成梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,空腹用鹽湯送服。
原文
補益腎肝丸 治目中流火,視物昏花,耳聾耳鳴,困倦乏力,寢汗惡風,行步不正,兩足欹側,臥而多驚,腳膝無力,腰以下消瘦。
白話
補益腎肝丸:治療眼睛感覺有火流動,視物模糊昏花,耳聾耳鳴,困倦乏力,睡覺時出汗怕風,走路不穩,雙腳歪斜,躺下時容易驚醒,腳膝無力,腰部以下消瘦。
原文
柴胡 羌活 生地黃 苦參 防己(各五錢) 肉桂(一錢) 大附子(一錢) 當歸(三錢)
白話
柴胡、羌活、生地黃、苦參、防己(各五錢)、肉桂(一錢)、大附子(一錢)、當歸(三錢)。
原文
上為細末,熱水為丸,如雞頭仁大。每服五十丸,食前溫水下。
白話
將以上藥材研磨成細末,用熱水製成如雞頭仁大小的藥丸。每次服用五十丸,飯前用溫水送服。