中國內科醫鑑

第二章·嘔吐、吐血喀血、吞酸嘈雜、噦

備考

第二章·嘔吐、吐血喀血、吞酸嘈雜、噦22
原文
〔本間棗軒之說〕 吐血嘔血。古時統稱嘔血。有從肺出與胃出二證。(中略)而治法並不區別。
白話
〔本間棗軒之說〕吐血、嘔血,古代統稱為嘔血,有從肺出來和從胃出來兩種證候,(中略)但治療方法並沒有區別。
原文
大抵吐血多者用三黃湯、犀角地黃湯或二方合用。亦有用四物湯者。吐血少者。或連綿不止。胸脅苦滿者。用柴胡四物湯或黃土湯。如用以上手段猶不止者。可與斷紅飲。間服阿芙蓉液。服後血色變黑者。為止之前兆。亡血過多。而脈沉微。虛里煽動。氣短出汗者。生命已在瞬息之間。可與獨參湯。兼用回生散亦佳。吐血之後變黃胖者。可用連珠飲兼鎮悸丸。虛勞者以人參養榮湯為佳。無病而微喀血。久而不止者。涼膈散為宜。飲酒後吐血者。亦可用涼膈散。出血過多。亡血甚者。可與理中湯四物湯。
白話
大抵吐血多的用三黃湯、犀角地黃湯,或者兩個方子合用,也有用四物湯的。吐血少的,或者接連不斷、胸脅脹滿的,用柴胡四物湯或黃土湯。如果用了以上方法仍不止血,可以給予斷紅飲,間隔服用阿芙蓉液。服藥後血色變黑,是出血將止的前兆。失血過多,脈象沉微,虛里處跳動明顯,氣短出汗的,生命已在瞬息之間,可以給予獨參湯,兼用回生散也不錯。吐血之後變成黃胖的,可用連珠飲兼鎮悸丸。虛勞的人以人參養榮湯為佳。沒有疾病而輕微咳血,長時間不止的,涼膈散比較適合。飲酒後吐血的,也可以用涼膈散。出血過多、失血嚴重的,可以給予理中湯和四物湯。
原文
(原著者按)吐血亦有陰陽虛實。宜從證以處方。三黃湯者。瀉心湯之別名也。四物湯者。當歸、川芎、芍藥、地黃也。柴胡四物湯者。小柴胡湯與四物湯之合方也。命期促迫者。宜與獨參湯。而不投四逆加人參湯。獨參湯者。人參一味也。
白話
(原著者按)吐血也有陰陽虛實之分,應根據證候來處方。三黃湯是瀉心湯的別名。四物湯就是當歸、川芎、芍藥、地黃。柴胡四物湯是小柴胡湯與四物湯的合方。生命危在旦夕的,應該給予獨參湯,而不投四逆加人參湯。獨參湯僅有人參一味藥。
原文
斷紅飲、犀角地黃湯、人參養榮湯、涼膈散等可參照肺結核條備考之部。
白話
斷紅飲、犀角地黃湯、人參養榮湯、涼膈散等,可以參照肺結核條目的備考部分。
原文
黃胖者。在十二指腸蟲病、心臟病、腎臟病等。其病勢進行。則其人貧血甚。皮膚淡黃。稍有水氣。動悸甚強者也。連珠飲者。
白話
黃胖這種病,出現在十二指腸蟲病、心臟病、腎臟病等。當病情進展時,病人貧血嚴重,皮膚淡黃,稍微有水腫,心悸非常強烈。連珠飲,
原文
苓桂朮甘湯合四物湯加木瓜、薏仁、朮、萆薢也。
白話
是苓桂朮甘湯合四物湯,再加上木瓜、薏仁、朮、萆薢。
原文
〔傷寒緒論〕 太陽則脈浮數。灸之必驚狂。起臥不安。咽噪吐血。
白話
〔傷寒緒論〕太陽病脈象浮數,如果用灸法,必定會導致驚狂、坐臥不安、咽喉乾燥吐血。
原文
此時投桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯為佳。
白話
此時投用桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯為佳。
原文
〔集驗良方〕 黃耆建中湯治吐血。衄血。虛羸不足。飲食乏味。腳步軟弱。言語倦怠。失精(遺精)內熱等諸虛損之證有效。
白話
〔集驗良方〕黃耆建中湯治療吐血、衄血、虛弱消瘦、飲食無味、腳步軟弱、說話倦怠、遺精、內熱等各種虛損的證候有效。
原文
〔續易簡方〕 理中湯治身寒氣虛。咯血吐血之劑。
白話
〔續易簡方〕理中湯是治療身體寒冷、氣虛、咯血吐血的方劑。
原文
〔千金方〕 酒徒之咳者必吐血。此因久經長年月日過度之飲故也。其脈虛者血必冒。若飲後胸滿者。厚朴大黃湯治之。
白話
〔千金方〕飲酒成癮的人咳嗽必定會吐血,這是因為長期過度飲酒的緣故。如果脈象虛的,血一定會向上湧。如果飲酒後胸悶脹滿的,用厚朴大黃湯治療。
原文
〔櫻寧生傳〕 桃仁承氣湯治積鬱。火甚。迫血上行。衄血數升。面赤。脈躁疾。精神恍惚如癡者有效。
白話
〔櫻寧生傳〕桃仁承氣湯治療積鬱、火氣旺盛、迫使血向上運行、鼻血流出好幾升、面色發紅、脈象躁動急速、精神恍惚像痴呆一樣的症狀有效。
原文
〔心法附余〕 吐血者。胸中覺氣塞。上吐紫血者。桃仁承氣湯下之。
白話
〔心法附余〕吐血的病人,感覺胸中氣機堵塞,吐出紫色血液的,用桃仁承氣湯攻下。
原文
〔千金方〕 凡服藥後。嘔逆不入腹者。先以甘草一兩。水煎服之可效。
白話
〔千金方〕凡是服藥後嘔吐、藥無法進入腹中的,先用甘草一兩,用水煎服,可以見效。
原文
〔朱氏眾驗〕 二神湯(即甘草乾薑湯)治吐血極妙。
白話
〔朱氏眾驗〕二神湯(也就是甘草乾薑湯)治療吐血非常有效。
原文
〔證治準繩〕 梔子蘗皮湯治小兒衄血極有效。
白話
〔證治準繩〕梔子蘗皮湯治療小兒鼻血非常有效。
原文
(原著者按)此方不只限於小兒衄血。即吐血亦極有效。小兒衄血。可用麻黃湯、桃核承氣湯、瀉心湯之類。
白話
(原著者按)這個方子不只限於小兒鼻血,對於吐血也非常有效。小兒鼻血,可以使用麻黃湯、桃核承氣湯、瀉心湯之類的方劑。
原文
〔三因方〕 大半夏湯為治心氣鬱而不行。生涎飲。心下痞鞕。聚結不散。腸中轆轆有聲。食入即吐之劑。
白話
〔三因方〕大半夏湯是治療心氣鬱結運行不暢、產生痰涎水飲、心下痞硬、聚結不散、腸中咕嚕作響、吃東西就吐的方劑。
原文
〔仁齋直接〕 半夏丸(生薑半夏湯所制之丸)治吐血下血。崩中帶下。喘急痰嘔。中滿虛腫諸病有效。按崩中帶下即今西醫之所謂子宮病也。
白話
〔仁齋直指〕半夏丸(用生薑半夏湯製成的藥丸)治療吐血、便血、崩漏帶下、氣喘痰鳴嘔吐、腹脹虛腫等各種疾病有效。按:崩中帶下就是現在西醫所說的子宮疾病。
原文
〔療治茶談〕 嘔吐證之動悸甚者。必致煎湯不入。往往無相應之藥。其時在下焦穴針灸之。以引下其動氣。藥則將丸藥為散藥。漸漸靜其動氣。然後再與煎藥。若無此心得。妄用湯藥。反足增病。
白話
〔療治茶談〕嘔吐證候中心悸嚴重的,必定會導致湯藥喝不進去,往往沒有相應的藥物可用。此時應在下焦的穴位針灸,用來引導下降其悸動之氣。藥物方面則將丸藥改為散藥,慢慢平靜其悸動之氣,然後再給予煎藥。如果沒有這個心得,胡亂使用湯藥,反而會加重病情。
原文
〔蘭軒醫談〕 衄血之實證應用三黃湯(瀉心湯)此其現象為出血不止。及其血自止。血虛者用廣東人參肉桂之類。血實者脈實數。血虛者脈沉微。若微數者必死。
白話
〔蘭軒醫談〕鼻血的實證應該用三黃湯(瀉心湯),它的現象是出血不止。等到出血自行停止。血虛的用廣東人參、肉桂之類。血實的脈象實而數,血虛的脈象沉而微。如果脈象微而數的,必定死亡。
原文
〔證治摘要〕 一男子下痢不止。發噦。吐蛔蟲。與以吳茱萸湯見效。
白話
〔證治摘要〕一個男子下痢不止,發生呃逆,吐出蛔蟲,給予吳茱萸湯而見效。