原文
〔本間棗軒之說〕 內科秘錄、傷食之條曰。治法、仲景之療法。其毒在上焦者與瓜蒂散。在下焦者用大承氣湯。予從先師南陽之遺法專用中正湯。若毒深者投草兵丸、備急丸、紫丸之類。先取其快利。然後與以前方。吐下之後。右脅下急結者用柴胡湯為宜。發黃者加茵陳湯。傷食之後。脾散而消化不良。微微飲食。便覺心下飽悶而無飢餓之感。致出噫氣、吞酸等者。加味平胃散為宜。
〔本間棗軒的說法〕《內科秘錄》在「傷食」一條中說:治療方法,是張仲景的療法。如果病邪在上焦,就給予瓜蒂散;在下焦,就使用大承氣湯。我遵從先師南陽的遺法,專門使用中正湯。如果病邪較深,就投予草兵丸、備急丸、紫丸之類的藥物。先取得快速通利的效果,然後再給予前面的方劑。經過催吐或瀉下之後,如果右脅下有拘急硬結的症狀,使用柴胡湯較為適宜。如果出現發黃,就加用茵陳湯。傷食之後,脾氣渙散而消化不良,稍微吃點東西,便會感覺心下飽悶而沒有飢餓感,導致出現噯氣、吞酸等症狀的,使用加味平胃散較為適宜。
原文
中正湯者。半夏、朮、藿香、橘皮、乾薑、厚朴、大黃、黃連、木香、甘草也。加味平胃散。參看胃擴張條。草兵者。巴豆、杏仁、百草霜也。即走馬湯加百草霜也。
中正湯,是由半夏、朮、藿香、橘皮、乾薑、厚朴、大黃、黃連、木香、甘草組成。加味平胃散,請參看「胃擴張」一條。草兵丸,是由巴豆、杏仁、百草霜組成。就是走馬湯加上百草霜。
原文
〔有持桂里傷食之說〕 傷食之治法。只有吐下二法。其中加以消導。(消化之意)平胃散與枇杷葉湯之類。消導之藥也。行吐下之二道中。從吐之變。變而為下。或行吐而仍不吐時。則行下。但決無從下而變為吐者。若傷食而與下劑。仍屬不下。致煩悶極甚者。用針灸熨法為宜。熨法有種種。凡腹內鳴。噫氣。或矢氣。瀉下。為始之疾患者。熨法於回春中行姜熨之法。即煎生薑之汁以熨之法也。又日本有蔥熨之法。即蔥之汁以熨之法也。蔥熨姜熨。俱有功效。予因節省麻煩。用滾沸湯熨之。亦收同一效果。此等熨法。不但可用於尋常之傷寒。在霍亂時與以備急丸、走馬湯之類而猶下。所謂揮霍撩亂之際。行此法亦可以助藥力之速下。
〔有持桂里關於傷食的說法〕 傷食的治療方法,只有催吐和瀉下兩種方法。其中還可以加入消導(消化的意思)的藥物,例如平胃散與枇杷葉湯之類,這些都是消導的藥物。在施行催吐和瀉下這兩種方法時,可以從催吐的方法轉變為瀉下,或者在施行催吐而仍然不吐時,就施行瀉下。但絕對沒有從瀉下轉變為催吐的情況。如果傷食而給予瀉下藥,仍然不能瀉下,導致煩悶極為嚴重的,使用針灸和熨法較為適宜。熨法有各種方法。凡是腹內有鳴響、噯氣、或者放屁、瀉下,作為最初發病症狀的,熨法在《回春》中記載有使用薑汁熨的方法,也就是煎煮生薑的汁液來熨的方法。另外,日本有使用蔥汁熨的方法,也就是用蔥的汁液來熨的方法。蔥熨和薑熨,都有功效。我為了節省麻煩,使用滾燙的熱水來熨,也收到相同的效果。這些熨法,不僅可以用於普通的傷寒,在霍亂時給予備急丸、走馬湯之類的藥物而仍然不能瀉下,也就是所謂上吐下瀉、病情危急的時候,施行這種方法也可以幫助藥力快速瀉下。
原文
大凡傷食者。已於吐瀉後。發熱。大渴引飲者。宜與平胃散之類。不可用解毒劑中之白虎湯或豬苓湯之類。
大凡傷食的病人,在已經經過催吐或瀉下之後,出現發熱、非常口渴想喝水的症狀,應該給予平胃散之類的藥物。不可以使用解毒劑中的白虎湯或豬苓湯之類的藥物。
原文
(大塚曰。如此情形之下。予等大抵運用小柴胡湯。)
(大塚說:在這種情況下,我們通常會使用小柴胡湯。)
原文
瓜蒂散 鹽湯(凡多食而不消化。心腹堅滿而疼痛者。可與鹽湯。此方之成分。每鹽一合。入水三合。先將藥鍋置於火上。使熱氣通徹。然後將鹽塗於鍋內。乘熱投水煮之。一二沸之後。銳意頓服。以得吐為度。若不吐。則用手指探入喉中。必吐出矣。)
瓜蒂散、鹽湯(凡是吃太多而不消化,心口和腹部堅硬脹滿而且疼痛的,可以給予鹽湯。這個方子的成分,是每一合鹽,加入三合水。先把藥鍋放在火上,讓熱氣完全通透,然後把鹽塗在鍋子裡面,趁熱倒入水煮。煮開一兩次之後,就果斷地一次喝下,以催吐為度。如果喝了不吐,就用手指伸入喉嚨裡探,一定會吐出來。)
原文
千金方云。此法大有效果。為俗人淺近之法。鄙而不用者。待死之道也。凡逢此病。即刻先用之為宜。凡倉卒之間。難於辨藥之時。頓服極咸之鹽湯一盞。其效較瓜蒂散為捷而甚方便云。
《千金方》上說:這個方法非常有效果。這是給普通人用的簡單方法,因為鄙陋而不肯使用的人,是等死的做法。凡是遇到這種病,應該立刻先使用它。在倉促之間,難以辨別用藥的時候,一次喝下一碗非常鹹的鹽湯,它的效果比瓜蒂散更快,而且非常方便。
大承氣湯、枳實大黃湯(就是小承氣湯加上檳榔、甘草)。
原文
桂枝藿香湯(桂枝 藿香 檳榔 木香 縮砂 茱萸 莪朮 甘草)傷食之症輕。無吐下之必要者。以不用此方為宜。
桂枝藿香湯(桂枝、藿香、檳榔、木香、縮砂、茱萸、莪朮、甘草)。傷食的症狀輕微,沒有催吐或瀉下必要的,以不使用此方為宜。
原文
平胃散(蒼朮 厚朴 陳皮 甘草 大棗 生薑)此方為消導之劑。或可加莎草、縮砂、木香、藿香之類。倘水穀停滯可加神麯、麥芽。魚肉傷可加山楂子。面類傷可加杏仁。生冷瓜果傷可加桂枝、乾薑、附子之類。按此方為宋代以後之新方。然凡造詣古聖之方域。與古方柴桂湯為用之廣。堪稱伯仲。此方之症。食不消化。心下痞塞者用之。又吐下之後。食毒未全盡者亦用之。
平胃散(蒼朮、厚朴、陳皮、甘草、大棗、生薑)。這個方子是消導的藥劑。或者可以加入莎草、縮砂、木香、藿香之類的藥物。如果水穀停滯,可以加入神麯、麥芽。如果是魚肉所傷,可以加入山楂子。如果是麵食所傷,可以加入杏仁。如果是生冷瓜果所傷,可以加入桂枝、乾薑、附子之類的藥物。按:這個方子是宋代以後的新方子。但是,凡是達到古代聖賢方劑境界的,與古方柴桂湯在應用上的廣泛程度相比,可以說不相上下。這個方子的適應症,是食物不消化,心下痞悶堵塞的使用它。另外,在催吐或瀉下之後,食物的毒素還沒有完全清除的,也使用它。
原文
香砂六君子湯 (人參 蒼朮 茯苓 甘草 半夏 橘皮 香附子 藿香 砂仁) 大腹(上腹)有伏筋之狀。筋通任脈者。脾胃虛也。此其人者。
香砂六君子湯(人參、蒼朮、茯苓、甘草、半夏、橘皮、香附子、藿香、砂仁)。上腹部有隱伏的筋脈呈現,筋脈連通任脈的,是脾胃虛弱的表現。這種人,
原文
必平生泄瀉、下痢、或不食、或飲食過度者也。宜調理脾胃。其中有建中、理中、六君子之類。此症切忌攻擊。若誤攻擊。則咽喉乾燥或渴。諸症、從此生矣。養脾丸(理中湯加茯苓 麥芽 縮砂 大棗 生薑)
必定是平時就容易腹瀉、痢疾,或者不想吃東西,或者飲食過度的人。應該調理脾胃。其中可以使用建中湯、理中湯、六君子湯之類的方劑。這種症狀絕對禁忌攻伐。如果錯誤地使用攻伐的藥物,那麼咽喉就會乾燥或者口渴,各種症狀,從此就產生了。養脾丸(就是理中湯加上茯苓、麥芽、縮砂、大棗、生薑)。
原文
附子理中湯(理中湯加附子)生來羸弱之人。食毒未達內。不吐下則痛者。此時若用下劑。痛反加劇。與以此方。則愈方可吐下而食毒去。此活變之法也。
附子理中湯(就是理中湯加上附子)。天生體質羸弱的人,食物的毒素還沒有到達體內,不經過催吐或瀉下就會疼痛的,這個時候如果使用瀉下藥,疼痛反而會加劇。給予這個方子,等到病情好轉後,才可以催吐或瀉下,讓食物的毒素去除。這是靈活變通的方法。
原文
(大塚曰。此時與大建中湯。則吐下屢屢輕快。此為余之經驗。)四順湯(四逆湯加人參)四逆湯加豬膽汁湯吳茱萸湯良方吳茱萸湯(吳茱萸 木瓜 食鹽)
(大塚說:這個時候給予大建中湯,那麼催吐或瀉下後會多次感覺輕鬆舒快。這是我的經驗。)四順湯(就是四逆湯加上人參)、四逆湯加豬膽汁湯、吳茱萸湯、良方吳茱萸湯(吳茱萸、木瓜、食鹽)。
原文
以上四方。為治霍亂(即吐痢)之劇者及霍亂轉筋之劑。其詳細參照霍亂條。
以上四個方子,是治療霍亂(就是上吐下瀉)重症以及霍亂轉筋的方劑。其詳細內容請參照「霍亂」一條。
原文
人糞汁 土漿(同地漿)也。掘地作坎。其中沃以水。攪濁之。待其澄清而飲之。大豆濃煮汁
人糞汁、土漿(與地漿相同)。在地上挖一個坑,裡面灌入水,攪拌使水變渾濁,等到它沉澱澄清後,喝上面的清水。大豆濃煮汁。
原文
以上三方。治食諸菌之中毒。悶亂欲死之方。葛根黃連黃芩湯 能解酒毒。
以上三個方子,是治療吃了各種蘑菇中毒,煩悶混亂、瀕臨死亡的方劑。葛根黃連黃芩湯,能夠解除酒毒。
原文
玉穗湯(荊芥 橘皮 山楂子)食鰹之類而中毒。頭痛寒熱。面紅腫。或身生赤斑(蓐麻疹)者。用此劑治之。
玉穗湯(荊芥、橘皮、山楂子)。吃了鰹魚之類的食物而中毒,出現頭痛、發冷發熱、面部紅腫,或者身上長出紅色斑疹(蕁麻疹)的,使用這個方劑治療。
原文
龍生丸(石硫黃 胡椒 用以上二味糊為丸。白湯送下。每服五、七粒。)
龍生丸(石硫黃、胡椒。用以上兩味藥研成粉末,用糊做成丸子,用白開水送服。每次服用五到七粒。)
原文
此為魚村翁之試用方。余亦屢屢試用。甚有功效。用此丸則吐可早。
這是魚村翁的試用方。我也多次試用過,非常有功效。用了這個丸藥,嘔吐可以提早發生。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。