原文
漢張仲景氏之書。具悉治病之方法矣。然學而不精。泥而不通。則誤治者亦不少也。麓山中川先生。家世軒岐。嘗博撮古今之良方。有合於仲景氏之旨意者。躬親經驗者多年。久之編一書成。名曰證治摘要。以授之子弟。雖然醫者意也。善得其意。不膠於法。善通其變。而不誤於治。則先生之所深望於子弟也夫。元治甲子歲冬十二月。門人肥後支藩大村守約識師古。手未染此者。安達其意耶。一旦對病。心與目達。亦盲子辨色耳。夫欲入室者先升堂。而階之自。欲追跡於張氏。自此升哉。乃先生之力。豈不多耶。此唯學緒餘已。雖然。頗見其志焉。文久壬戌黃鐘月云窗金謙撰。
白話
漢代張仲景的書,詳細記載了治病的方法。然而學習卻不精熟,拘泥而不通達,那麼誤治的情況也不少。麓山的中川先生,世代行醫,曾經廣泛蒐集古今的良方,有符合仲景旨意的,親自體驗多年,久而久之編成一本書,名為《證治摘要》,用來傳授給弟子。雖然如此,醫術在於心意,善於領會其意,不拘泥於方法,善於通達變化,而不誤於治療,這是先生對弟子的深切期望啊。元治甲子年冬十二月,門人肥後支藩大村守約識師古。手未接觸此書的人,怎能通達其意呢?一旦面對疾病,心與目相通,也不過是盲人辨別顏色罷了。想要進入室內,必須先登上廳堂,而階梯是從這裡開始的。想要追隨張仲景的足跡,就從這裡開始提升吧!這是先生的力量,難道不多嗎?這只是學習的餘緒罷了。雖然如此,也頗能見到他的志向。文久壬戌年黃鐘月,云窗金謙撰。