原文
瀉心湯 治打撲損傷。昏眩不醒。及血出不止者。金瘡亦用。重者下九痛丸。
瀉心湯,治療跌打損傷。昏迷眩暈不能甦醒,以及出血不止的人。金瘡也適用。症狀嚴重的服用九痛丸。
桃核承氣湯,治療跌打損傷但沒有外傷,瘀血凝結停滯,腫脹疼痛的人。
原文
桂枝茯苓丸料加芎歸湯 治打撲輕症。此湯兼用。承氣丸 芫菁膏(家方)
桂枝茯苓丸加芎歸湯,治療跌打損傷的輕症。此湯配合使用承氣丸和芫菁膏(家傳方)。
原文
蜞針 大打腰脊。而瘀血凝滯而痛。不能屈伸者。急用桃核承氣湯。攤芫菁膏於綿片。大三四寸。以貼患處日二次。一二日而其痛如失。能屈伸。累用累驗。後用蜞針或亂刺。去惡血。打撲輕者。直用蜞針亦佳。
蜞針。嚴重跌打腰脊,瘀血凝滯疼痛,不能彎曲伸展的,緊急用桃核承氣湯。將芫菁膏攤在棉布上,約三四寸大小,貼在患處,每天兩次。一兩天後疼痛就會消失,能夠屈伸。多次使用多次見效。以後用蜞針或亂刺,放出瘀血。跌打損傷輕症的,直接用蜞針也很好。
原文
武羅牟都煎(華岡) 治打撲損傷。合歡花(無花以木皮代之) 續斷 樟腦 上三味等分。以火酒煮。熨患處。
武羅牟都煎(華岡所創),治療跌打損傷。合歡花(沒有花用樹皮代替)、續斷、樟腦,以上三味等份。用火酒煎煮後,熱敷患處。
原文
楊柏散(同前) 治跌撲損傷方。楊梅皮 無名異 小麥粉 黃柏(各等分) 上四味為散。和醋或雞子白。以敷患處。
楊柏散(同前),治療跌打損傷的方劑。楊梅皮、無名異、小麥粉、黃柏(各等份)。以上四味研成粉末,摻醋或雞蛋清,敷在患處。
原文
茯苓杏仁甘草湯 治有瘀血者。其人喜忘。不欲聞人聲。胸中氣塞短氣方。(千金傷損門) 和田氏云。此湯症。打撲後發疑似癇症之症者也。
茯苓杏仁甘草湯,治療有瘀血的人。患者健忘,不願聽人說話,胸中氣息阻塞、呼吸短促的方劑。(《千金方》傷損門)和田氏說:這個方劑的症型,是跌打損傷後發作疑似癲癇症狀的人。
原文
芎歸膠艾湯 按千金傷損門。大膠艾湯。即此湯加乾薑一兩。其主治云。治男子傷絕。或從高墜下。傷五藏。微者唾血。及金瘡傷經者。
芎歸膠艾湯。按《千金方》傷損門所載,大膠艾湯。就是此湯加乾薑一兩。其主治說:治療男子受傷絕育,或從高處墜落,傷及五臟,症狀輕微的唾血,以及金瘡傷及經脈的人。
原文
走馬湯 治打撲劇症(和田氏) 東郭先生醫談有治驗。
走馬湯,治療跌打損傷的劇烈症狀(和田氏的經驗),東郭先生醫談中有治療驗案。
原文
桂枝加朮附湯 打撲經年月者。此湯或兼梅肉散。(武田氏)
桂枝加朮附湯,跌打損傷已經過了很久的人,用此湯或配合梅肉散。(武田氏的經驗)
原文
按千金。打撲氣絕者。與熱小便二升。三因方亦用。入門云。內傷血。入藏府。熱者童便入酒少許服立效。又云人中白末每五分。酒服效。又云血冷則凝。不可飲冷水。引血入心即死。又危症簡便云。皂莢末。急吹入鼻。如活生薑汁和香油。灌之。又急取百會穴。艾灸三壯立蘇。正宗云。用消黃劑。不醒者。用獨參湯。正體類要用參附湯。
按《千金方》所載,跌打損傷氣絕的人,給予熱的小便二升。《三因方》也用此法。《醫學入門》說:內傷出血,進入臟腑,有熱的,用童便加少許酒服用,立刻有效。又說:人中白末每次五分,用酒服用有效。又說:血遇冷就凝結,不可喝冷水,引血入心就會死亡。又《危症簡便》說:皂莢末,急吹入鼻中。如果活了,用生薑汁和香油灌服。又急灸百會穴,艾灸三壯,立刻甦醒。《正宗》說:用消黃劑,不醒的,用獨參湯。《正體類要》用參附湯。
原文
和田氏曰。打撲久不愈者。曼陀羅花。水煎服發狂而愈。秘錄云。不問金瘡何處。創口發疼痛。脈浮數。惡寒發熱。頭痛大便秘。小便少。或嘔。或渴。或口舌乾燥。或眩暈為常也。若大脫血者。創口失潤澤。面色萎黃。唇舌刮白。妄言譫語。面赤如狂。脈沉微。四肢微冷。或喘。或嘔吐不止。或呃逆。或寒戰。或自汗出者。皆凶候也。又云金瘡內服。輕重俱宜人參調榮湯。大脫血虛候多者。宜獨參湯。人參湯。疼痛不止。寒熱久不止者。宜逍遙散。眩暈頭痛心下痞。便秘者宜與苓桂朮甘湯瀉心湯合方也。按人參調榮湯。華岡氏所作方也。八物湯加蓬萍根牛皮消者也。人參湯即理中湯也。又正宗金瘡門載獨參湯。八珍湯二方外。止血摻藥等也。千金金瘡條云。血出便以石灰厚傅裹之。既止痛。又速愈。無石灰。灰亦可用。聖濟云。五倍子、龍骨、血竭。皆單行止血。正宗飛血不止者。傅金刀散。松香、枯礬、生礬也。病源云。凡金瘡卒無汁者。中風也。腕折中風痙候云。若風入瘡內。犯經絡所致痙。痙者。脊背強直。口噤不能言也。聖濟云。金瘡中風水者。以封裹不密所致也。三因方痙敘論云。傷寒汗下過多。與夫病瘡人及產後致斯病。又本草痙風條云。金瘡折傷癰疽。產後俱有破傷風濕。發痙之症。按痙與破傷風為同病。見前文可知。破傷風之名。始於千金傷損門。紫湯即大豆紫湯。主治云。破傷風入四體。角弓反張。口噤不能言。(云云) 秘錄云。凡金創傷於利刀而發痙者至少。打撲損傷或竹木刺類。多發此症。
和田氏說:跌打損傷長期不癒的,用曼陀羅花,水煎服,發狂後就會康復。秘錄說:無論金瘡在什麼部位,創口發出疼痛,脈浮數,惡寒發熱,頭痛,大便祕結,小便短少。或嘔吐,或口渴,或口舌乾燥,或眩暈,是常見症狀。如果大量失血,創口失去潤澤,面色萎黃,唇舌蒼白,胡言亂語,面紅如狂,脈沉微,四肢微微冰冷。或氣喘,或嘔吐不止,或呃逆,或寒戰,或自汗出,都是危險的徵兆。又說:金瘡內服,輕重都適宜用人參調榮湯。大量失血虛證明顯的,適宜用獨參湯、人參湯。疼痛不止,寒熱久不止的,適宜用逍遙散。眩暈頭痛心下痞硬,便祕的,適宜用苓桂朮甘湯合瀉心湯。按:人參調榮湯,是華岡氏所創的方劑。是八物湯加蓬萍根和牛皮消。人參湯就是理中湯。又《正宗》金瘡門記載了獨參湯和八珍湯二方之外,還有止血的摻藥等。《千金方》金瘡條說:出血就立刻用石灰厚厚敷裹。既止痛,又快速癒合。沒有石灰,用灰也可以。《聖濟總錄》說:五倍子、龍骨、血竭,都是單用就能止血。《正宗》說:血流不止的,敷金刀散(由松香、枯礬、生礬組成)。《病源》說:凡是金瘡突然沒有分泌物的,是中了風。腕折中風痙候說:如果風進入瘡口,侵犯經絡,就會導致痙攣。痙攣的症狀是脊背強直,嘴巴緊閉不能說話。《聖濟總錄》說:金瘡中了風濕,是因為封裹不嚴密所引起的。《三因方》痙病論述說:傷寒汗下過度,以及瘡病患者和產後都會導致這個病。又《本草》痙風條說:金瘡、折傷、癰疽、產後都有破傷風濕,發作痙攣的症狀。按:痙與破傷風是同一個病,可見前文可知。破傷風這個名稱,始於《千金方》傷損門。紫湯就是大豆紫湯。主治說:破傷風侵入四肢,角弓反張,嘴巴緊閉不能說話。(等等)秘錄說:凡是金瘡被利器所傷而發痙的很少。跌打損傷或竹子木頭刺之類的,大多發作這個病症。
原文
大豆紫湯(千金) 方見中風門醫說云。以此酒用荊芥末二錢。能治痙。紀聞云。破傷風痙。葛根承氣亦不應者也。此方有效。
大豆紫湯(《千金方》),方劑見中風門。《醫說》說:用此酒配合荊芥末二錢,能治療痙攣。《紀聞》說:破傷風痙攣,用葛根承氣湯也沒有效果的,用這個方子有效。
原文
治因金瘡中風反強者。雞屎白豆淋酒方。(聖濟) 雞屎白(一合) 大豆(六合) 上二味炒。令大豆焦黑。次入雞屎白。同炒。乘熱瀉於三升酒中。密蓋良久。濾去滓。每服五合。如人行五里。更一服。汗出佳。未差。即更作服之。以汗出為度。服後。宜吃熱生薑稀粥。聖濟又有治痙方。雞屎白一味。浸酒吞。
治療因金瘡中了風而身體反張強直的,雞屎白豆淋酒方。(《聖濟總錄》)雞屎白(一合)、大豆(六合),以上二味炒。讓大豆燒成焦黑色。接著放入雞屎白,一起炒。趁熱倒入三升酒中,密蓋一段時間。過濾掉渣。每次服用五合,大約走五里的人的路程後,再服用一次。以出汗為好。如果沒有癒合,就再製再服,以出汗為度。服用後,宜吃熱生薑稀粥。《聖濟總錄》又有治療痙攣的方子,單用雞屎白一味,浸酒服用。
原文
治金瘡中風必效酒方。(聖濟) 蒜(肆破去心頂一升) 上一味。以無灰酒四升。煮蒜。令極爛。並滓。每服取五合。頓服之。
治療金瘡中了風必定有效的酒方。(《聖濟總錄》)蒜(打破去心頂,一升),這一味,用無灰酒四升,煮蒜,煮到極爛。連渣一起,每次取五合,一次服完。
原文
治傷折不能避慎。令人中風發痙口噤。若已覺中風。頸項強直。身中拘急者。急先服此湯竹瀝飲方。(聖濟) 竹瀝(三升) 上一味溫之。分作五六服。發口灌之。
治療傷折後不能謹慎防護,使人中了風,發作痙攣嘴巴緊閉。如果已經發覺中了風,頸項強直,身體拘攣緊急的,緊急先服這個湯的竹瀝飲方。(《聖濟總錄》)竹瀝(三升),這一味,溫熱它。分作五六次服用,從口中灌入。
原文
武田氏秘錄云。痙破傷風。桃核承氣湯。兼用紫丸。凡痙病破傷風之類。急刺合谷一寸五分。後髮際四分。商隱白各三四分。三里五分。出血。凡產後之痙病。急先開子宮口。灸百會膻中。疡科瑣言云。創口乾涸。則破傷風之徵也。脈微欲絕。舌強不語。或有少振慄之狀。攻心自汗出者。必死之症也。葛根加朮附湯。兼用紫丸。或續命湯。或番紅花以童便服。或如聖散水煎服。屢效。凡此症。藥宜多服。脈沉澀者。多作痙也。宜用心。按破傷風痙。尤難治也。不可附子者。宜以雞屎白豆淋酒。多服回生散。若不應者。可用紫丸一錢。方輿載獨參湯。回生湯。雞鳴散。接骨木湯。
武田氏秘錄說:痙攣破傷風,用桃核承氣湯,配合紫丸。凡是痙病破傷風之類的,緊急針刺合谷一寸五分、後髮際四分、商陽隱白各三四分、足三里五分,放血。凡是產後的痙病,緊急先開宮頸口,灸百會和膻中。《疡科瑣言》說:創口乾涸,就是破傷風的徵兆。脈微欲絕,舌頭僵硬不能說話,或有輕微寒顫的症狀,攻心自汗出的,是必死之症。用葛根加朮附湯,配合紫丸。或用續命湯。或番紅花用童便服用。或如聖散水煎服,屢屢有效。凡是這個症狀,藥宜多服。脈沉澀的人,多發作痙攣,要特別注意。按:破傷風痙,尤其難治。不能使用附子的,適宜用雞屎白豆淋酒,多服回生散。如果沒有效果的,可用紫丸一錢。《方輿》記載了獨參湯、回生湯、雞鳴散、接骨木湯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。