濟陽綱目

卷一百零三

論(2)

卷一百零三/耳病41
原文
丹溪 曰:耳聾屬熱,少陽厥陰熱多,當用開痰散、風熱通聖散、滾痰丸之類。
白話
丹溪說:耳聾屬於熱證,少陽、厥陰經的熱較多,應當使用開痰散、風熱通聖散、滾痰丸之類的藥方。
原文
大病後耳聾,與陰虛火動而聾者,宜補陰降火,四物湯加黃柏主之。
白話
大病之後的耳聾,以及陰虛火動導致的耳聾,適宜補陰降火,用四物湯加黃柏為主方。
原文
因鬱而聾者,通聖散納大黃酒煨,再用酒炒三次,後入諸藥,通用酒炒。耳聾,須用四物龍薈養陰。氣滯耳聾,用復元通氣散。濕痰者,神芎丸、檳榔丸。耳鳴,宜當歸龍薈丸。多飲酒人,宜木香檳榔丸。
白話
因鬱悶而耳聾的,用通聖散加入大黃用酒煨過,再用酒炒三次,之後加入其他藥,全部用酒炒。耳聾,必須用四物龍薈養陰。氣滯耳聾,用復元通氣散。濕痰的,用神芎丸、檳榔丸。耳鳴,適宜用當歸龍薈丸。多飲酒的人,宜用木香檳榔丸。
原文
耳鳴因酒過者,用大劑通聖散加枳殼、柴胡、大黃、甘草、南星、桔梗、青皮、荊芥,不愈,四物湯。
白話
耳鳴因飲酒過度引起的,用大劑量的通聖散加上枳殼、柴胡、大黃、甘草、南星、桔梗、青皮、荊芥;若不癒,用四物湯。
原文
凡耳鳴耳聾,皆是陰虛火動,或補腎丸,或虎潛丸,或滋陰大補丸,皆好。
白話
凡是耳鳴耳聾,都是陰虛火動,或用補腎丸,或用虎潛丸,或用滋陰大補丸,都很好。
原文
耳濕腫痛,涼膈散加酒炒大黃、黃芩酒浸、防風、荊芥、羌活。耳內鬨鬨然,亦是陰虛。
白話
耳濕腫痛,用涼膈散加入酒炒大黃、酒浸黃芩、防風、荊芥、羌活。耳內轟轟作響,也是陰虛。
原文
東垣 曰:《臟氣法時論》云:肺虛則少氣,不能報息,耳聾嗌乾。注云:肺之絡會於耳中,故聾。此說非也。蓋氣虛必寒盛,則氣血俱澀滯而不行也。耳者,宗氣也,肺氣不行,故聾也。
白話
東垣說:《臟氣法時論》說:肺虛則少氣,不能呼吸,耳聾咽喉乾燥。註解說:肺的絡脈會合於耳中,所以耳聾。這個說法不對。因為氣虛必定寒盛,於是氣血都澀滯而不運行。耳朵是宗氣所聚,肺氣不行,所以耳聾。
原文
王節齋 曰:耳鳴證,或鳴甚如蟬,或左或右,或時閉塞,世人多作腎虛治不效,殊不知此是痰火上升,鬱於耳中而為鳴,郁甚則壅閉矣。
白話
王節齋說:耳鳴證,有時鳴聲很響如同蟬鳴,或左或右,或時而閉塞,世人多當作腎虛治療無效,卻不知道這是痰火上升,鬱積在耳中而成為耳鳴,鬱積嚴重則壅塞閉阻。
原文
遇此疾,但審其平昔飲酒厚味,上焦素有痰火,只作清痰降火治之。
白話
遇到這種病,只要審察其平日飲酒厚味,上焦向來有痰火,只當作清痰降火來治療。
原文
大抵此證多因先有痰火在上,又感惱怒而得怒氣上,少陽之火,客於耳也。若是腎虛而鳴者,亦是膀胱相火上升故也。
白話
大抵此證多因先有痰火在上,又感受惱怒而使得怒氣上升,少陽之火侵犯於耳。若是腎虛而耳鳴的,也是膀胱相火上升的緣故。
原文
其鳴不甚,其人必多欲,當見勞怯之證多有之。
白話
其耳鳴不嚴重,這種人必定多慾望,應當見到勞怯之證多有此情況。
原文
蔭按:丹溪云:耳聾皆屬於熱。誠哉斯言。然有左耳聾者,有右耳聾者,有左右耳俱聾者,不可不分經而治也。夫左耳聾者,少陽火也,龍薈丸主之。右耳聾者,太陽火也,六味地黃丸主之。
白話
蔭按:丹溪說:耳聾都屬於熱。這話確實。然而有左耳聾的,有右耳聾的,有左右耳都聾的,不可不分經絡來治療。左耳聾的,是少陽火,用龍薈丸為主方。右耳聾的,是太陽火,用六味地黃丸為主方。
原文
左右耳俱聾者,陽明火也,通聖散、滾痰丸主之。
白話
左右耳都聾的,是陽明火,用通聖散、滾痰丸為主方。
原文
何以言之,有所忿怒過度,則動少陽膽火,從左起,故使左耳聾也。
白話
為什麼這樣說呢?因為有忿怒過度,就會觸動少陽膽火,從左邊發動,所以使左耳聾。
原文
有時色欲過度,則動太陽膀胱相火,從右起,故使右耳聾也。
白話
有時色慾過度,就會觸動太陽膀胱相火,從右邊發動,所以使右耳聾。
原文
有時醇酒厚味過度,則動陽明胃火,從中起,故使左右耳俱聾也。蓋左耳聾者,婦人多有之。以其多忿怒故也。右耳聾者,男子多有之,以其多色欲故也。
白話
有時醇酒厚味過度,就會觸動陽明胃火,從中間發動,所以使左右耳都聾。大體左耳聾的,婦女多有此症,因為她們多忿怒的緣故。右耳聾的,男子多有此症,因為他們多色慾的緣故。
原文
左右耳俱聾者,膏粱之家多有之,以其多肥甘故也。總三者而論之,忿怒致耳聾者多。丹溪曰:厥陰少陽火多,當用開痰散風熱。其此之謂乎。
白話
左右耳都聾的,富貴人家多有此症,因為他們多食肥甘厚味的緣故。總括三者而論,忿怒導致耳聾的較多。丹溪說:厥陰少陽火多,應當用開痰散風熱。大概就是這個意思吧。
原文
李氏 曰:耳聾以新舊分虛熱,新聾多熱,少陽陽明火多故也,宜滋補兼通竅之劑,脈證以腎為主,遲濡為虛,浮動為火,浮大為風,沉澀為氣,數實為熱。
白話
李氏說:耳聾以新舊來區分虛熱,新發的耳聾多熱,因為少陽、陽明經火多的緣故,宜用滋補兼通竅的方劑。脈證以腎為主,脈遲濡為虛,浮動為火,浮大為風,沉澀為氣,數實為熱。
原文
厚味動胃火,則左右俱聾,忿怒動膽火,則左耳聾,色欲動相火,則右耳聾。三者忿怒為多。
白話
厚味觸動胃火,則左右耳都聾;忿怒觸動膽火,則左耳聾;色慾觸動相火,則右耳聾。三者之中忿怒較多。
原文
痰火因膏粱胃熱上升,兩耳蟬鳴,熱鬱甚則氣閉漸聾,眼中流火,宜二陳湯加黃柏、木通、萹蓄、瞿麥。
白話
痰火因膏粱厚味導致胃熱上升,兩耳如蟬鳴,熱鬱嚴重則氣閉逐漸耳聾,眼中似有火流,宜用二陳湯加黃柏、木通、萹蓄、瞿麥。
原文
因酒者,通聖散加南星、枳殼、大黃,或滾痰丸。風聾因風邪入耳,必內作癢,或兼頭痛。
白話
因飲酒引起的,用通聖散加南星、枳殼、大黃,或滾痰丸。風聾因風邪侵入耳朵,必定內部作癢,或兼有頭痛。
原文
風熱或因郁者,防風通聖散,先將大黃酒煨又酒炒三遍,後入諸藥俱用酒炒,煎服。風壅連頭目不清者,清神散。風虛者,排風湯、桂香散、芎芷散。
白話
風熱或因鬱悶的,用防風通聖散,先將大黃用酒煨過再用酒炒三遍,之後加入其他藥全部用酒炒,煎服。風壅連頭目不清的,用清神散。風虛的,用排風湯、桂香散、芎芷散。
原文
濕聾,因雨水浸漬,必內腫痛,涼膈散加羌活、防風,俱用酒炒,或五苓散加陳皮、枳殼、紫蘇、生薑。濕痰,神芎丸。濕熱挾氣,木香檳榔丸。
白話
濕聾,因雨水浸漬,必定內部腫痛,用涼膈散加羌活、防風,都用酒炒,或五苓散加陳皮、枳殼、紫蘇、生薑。濕痰,用神芎丸。濕熱夾氣,用木香檳榔丸。
原文
氣聾,因臟氣厥逆,上壅入耳,痞塞不通,必兼眩暈。實人因怒者,當歸龍薈丸。虛人因思者,妙香散。憂滯者,流氣飲子加菖蒲。上盛下虛者,秘傳降氣湯加菖蒲。
白話
氣聾,因臟氣厥逆,上壅入耳,痞塞不通,必定兼有眩暈。實證之人因怒導致的,用當歸龍薈丸。虛證之人因思慮導致的,用妙香散。憂鬱滯塞的,用流氣飲子加菖蒲。上盛下虛的,用秘傳降氣湯加菖蒲。
原文
虛聾,因久瀉或大病後,風邪乘虛入耳,與氣相搏,嘈嘈而鳴,或時眼見黑花。
白話
虛聾,因久瀉或大病之後,風邪乘虛侵入耳朵,與氣相搏,嘈嘈作響而鳴,或時而眼見黑花。
原文
陰虛者,四物湯加知母、黃柏、菖蒲、遠志,或腎氣丸加磁石、破故紙、菟絲子、黃柏。陽虛者,八味丸、益腎散、磁石湯。
白話
陰虛的,用四物湯加知母、黃柏、菖蒲、遠志,或腎氣丸加磁石、破故紙、菟絲子、黃柏。陽虛的,用八味丸、益腎散、磁石湯。
原文
勞聾,昏昏憒憒,瘦瘁乏力,因勞力脫氣者,補中益氣湯加菖蒲;有火者,加知母、黃柏、茯苓;因房勞脫精者,人參養榮湯加知、柏,或補骨脂丸。如久聾腎虛氣虛,絕不聞者,難治。耳鳴乃聾之漸,惟氣閉多,不鳴便聾。
白話
勞聾,昏昏沉沉,消瘦憔悴乏力,因勞力脫氣的,用補中益氣湯加菖蒲;有火的,加知母、黃柏、茯苓;因房勞脫精的,用人參養榮湯加知母、黃柏,或補骨脂丸。如果久聾腎虛氣虛,完全聽不到的,難以治療。耳鳴是耳聾的前兆,只有氣閉較多,不耳鳴就直接耳聾。
原文
風熱鳴者,解毒湯加生地黃、知母,或通聖散。痰火鳴甚,當歸龍薈丸。挾濕,神芎丸或青木香丸。腎虛微鳴,滋腎丸。氣虛,四君子湯下。血虛,四物湯下。陰虛,虎潛丸。
白話
風熱耳鳴的,用解毒湯加生地黃、知母,或通聖散。痰火耳鳴嚴重的,用當歸龍薈丸。夾濕的,用神芎丸或青木香丸。腎虛輕微耳鳴的,用滋腎丸。氣虛的,用四君子湯送服。血虛的,用四物湯送服。陰虛的,用虎潛丸。
原文
聤耳,原有汁液,風熱搏擊結核,鳴欲聾者,外用生豬脂、地龍、鍋煤等分,薑汁和,丸棗核大,綿裹入耳,令潤挑去,重者內服柴胡聰耳湯。
白話
聤耳,原本有汁液,風熱搏擊結成核,耳鳴將要耳聾的,外用生豬脂、地龍、鍋底煤等分,用薑汁調和,製成棗核大的丸,用棉花包裹塞入耳中,待濕潤後挑去,嚴重的內服柴胡聰耳湯。
原文
膿耳,風熱上壅流膿,外用枯礬五分,陳皮、胭脂俱燒灰各二分,麝五釐,為末,吹耳,重者,內服犀牛角飲子。
白話
膿耳,風熱上壅流膿,外用枯礬五分,陳皮、胭脂都燒灰各二分,麝香五釐,研為細末,吹入耳中;嚴重的,內服犀角飲子。
原文
耳痛如蟲走者風盛,干痛者,風熱或屬虛火,有血水者,風濕。
白話
耳痛如蟲爬行的,是風盛;乾痛的,是風熱或屬虛火;有血水的,是風濕。
原文
外用蛇退,燒存性為末,吹入,或枯礬末亦可。
白話
外用蛇蛻,燒存性研為末,吹入耳中,或用枯礬末也可以。
原文
疼甚,用吳茱萸、烏頭尖、大黃搗爛,貼足掌心,重者內服東垣鼠黏子湯。
白話
疼痛劇烈的,用吳茱萸、烏頭尖、大黃搗爛,貼在腳掌心;嚴重的內服東垣鼠黏子湯。
原文
腎虛水竅耳,而能聞聲者,水生於金也,肺主氣,一身之氣貫於耳,故能聽聲。
白話
腎虛水竅於耳,而能聽見聲音的,是因為水生於金,肺主氣,一身之氣貫通於耳,所以能聽聲音。
原文
凡治諸聾,必先調氣開鬱,間用磁石羊腎丸開竅。
白話
凡是治療各種耳聾,必須先調氣開鬱,間或用磁石羊腎丸開竅。
原文
蓋聾皆痰火鬱結,非磁石鎮墜,烏、桂、椒、辛,菖蒲辛散流通,則老痰鬱火,何由而開,然亦劫劑也。愈後,以通聖散和之可也。
白話
因為耳聾都是痰火鬱結,若非磁石鎮墜,烏頭、肉桂、花椒、細辛,菖蒲辛散流通,那麼老痰鬱火,從何而開?然而這也是劫劑。痊癒後,用通聖散調和即可。
原文
暴聾,用甘遂為丸,塞耳內,服單甘草湯,稍久,用松香五錢,溶化入巴豆二十粒,蔥汁搗丸,綿裹塞耳,右聾塞右,左聾塞左,雙聾,次第塞之。
白話
暴聾,用甘遂製成丸,塞入耳內,同時服用單味甘草湯。稍久,用松香五錢,溶化後加入巴豆二十粒,用蔥汁搗成丸,棉花包裹塞耳,右聾塞右耳,左聾塞左耳,雙耳聾,依序塞之。
原文
凍耳,用橄欖核燒灰,油調搽,如爛,貝母末干撒。百蟲入耳,用清油灌入,口吸氣,久自出。
白話
凍耳,用橄欖核燒灰,油調塗搽;如果潰爛,用貝母末乾撒。百蟲入耳,用清油灌入,口吸氣,久後自然出來。
原文
如蚰蜒入耳,用信花、雄黃各一錢為末,先用一字點耳中,次用貓尿灌之,取貓尿以生薑擦牙,自出。
白話
如蚰蜒入耳,用信石、雄黃各一錢研為末,先用一字(少許)點入耳中,然後用貓尿灌入;取得貓尿的方法是用生薑擦貓牙,貓就會排尿,蚰蜒自然出來。
原文
又方用琴絃一段,將弦頭略軟二分,蘸黐膠入耳黏出。
白話
又一方用琴弦一段,將弦頭稍軟二分,蘸上黏膠放入耳中黏出。
原文
凡臥不宜厚被,覆塞耳氣,久則不通,故養生掌摩耳廓,以防聾也。
白話
凡睡覺不宜用厚被子,覆蓋堵塞耳氣,久了則不通,所以養生用掌心按摩耳廓,以預防耳聾。