原文
加味四物湯 丹溪云,三消多屬血虛不生津液,俱宜四物湯為主,隨上中下加他藥治之。當歸 川芎 芍藥 熟地黃(各一錢)
加味四物湯。朱丹溪說,三消大多屬於血虛導致無法生成津液,都應該以四物湯為主方,再根據上消、中消、下消的情況加入其他藥物來治療。當歸、川芎、芍藥、熟地黃(各一錢)。
原文
上銼一服,水煎服。上消加人參、五味子、麥門冬、天花粉,煎入生藕汁、生地黃汁、人乳,飲酒人加葛花汁。
將上述藥材切碎為一劑,用水煎煮服用。上消加入人參、五味子、麥門冬、天花粉,煎煮時加入生藕汁、生地黃汁、人乳;飲酒的人再加入葛花汁。
原文
下消加黃柏、知母、熟地黃、五味子之類,以滋腎水。又間飲燥絲湯為上策。
下消加入黃柏、知母、熟地黃、五味子之類的藥物,用來滋養腎水。又偶爾飲用燥絲湯是上策。
宣補丸(又名茯神丸)。治療腎消渴,小便次數頻繁的人。
原文
茯神 黃耆 人參 麥門冬 甘草 黃連 知母 瓜蔞根(各三兩) 菟絲子(二合) 肉蓯蓉 石膏 乾地黃(各六兩)
茯神、黃耆、人參、麥門冬、甘草、黃連、知母、瓜蔞根(各三兩),菟絲子(二合),肉蓯蓉、石膏、乾地黃(各六兩)。
原文
上為末,以牛膽三合,和蜜丸如桐子大,每服三十丸,煎茆根湯送下,日二服,漸加至五十丸。六味地黃丸 治下消。
將上述藥材研為細末,用牛膽汁三合,調和蜂蜜做成如梧桐子大的藥丸,每次服用三十丸,用煎煮的茆根湯送下,每天服用兩次,逐漸加量至五十丸。六味地黃丸。治療下消。
原文
乾山藥 山茱萸(各四兩) 牡丹皮 澤瀉 白茯苓(各三兩) 熟地黃(八兩)
乾山藥、山茱萸(各四兩),牡丹皮、澤瀉、白茯苓(各三兩),熟地黃(八兩)。
原文
上為末,煉蜜丸如桐子大,每服五十丸,空心滾湯下。加減八味丸 治心腎不交,消渴引飲。
將上述藥材研為細末,用煉製過的蜂蜜做成如梧桐子大的藥丸,每次服用五十丸,空腹用滾開水送下。加減八味丸。治療心腎不交,消渴而頻頻喝水。
原文
山藥 山茱萸 牡丹皮 澤瀉 白茯苓 熟地黃 肉桂 五味子上為末,煉蜜丸服。
山藥、山茱萸、牡丹皮、澤瀉、白茯苓、熟地黃、肉桂、五味子。將上述藥材研為細末,用煉製過的蜂蜜做成藥丸服用。
原文
加減腎氣丸 治腎氣不足,心火上炎,口舌乾燥,多渴引飲。
加減腎氣丸。治療腎氣不足,心火上炎,導致口舌乾燥,經常口渴想喝水。
原文
茱萸肉 白茯苓 牡丹皮 熟地黃(酒蒸) 五味子 澤瀉 鹿角(鎊) 山藥(炒,各一兩) 官桂 沉香(不見火,各半兩)弱甚者,加附子半兩,兼進黃耆湯。
茱萸肉、白茯苓、牡丹皮、熟地黃(用酒蒸過)、五味子、澤瀉、鹿角(鎊成末)、山藥(炒過,各一兩),官桂、沉香(不見火,各半兩)。虛弱嚴重的人,加附子半兩,同時服用黃耆湯。
原文
上為末,煉蜜丸如桐子大,每服七十丸,鹽湯米飲任下。千金地黃丸 治腎渴。
將上述藥材研為細末,用煉製過的蜂蜜做成如梧桐子大的藥丸,每次服用七十丸,用鹽湯或米湯送下均可。千金地黃丸。治療腎渴。
原文
黃連(四兩,為末) 生地黃(半斤,研取汁,連渣拌黃連末和勻,曬乾)
黃連(四兩,研為末),生地黃(半斤,研磨取汁,連同藥渣與黃連末拌勻,曬乾)。
原文
上為細末,煉蜜丸如桐子大,食後麥冬湯下,五六十丸。
將上述藥材研為細末,用煉製過的蜂蜜做成如梧桐子大的藥丸,飯後用麥冬湯送下五六十丸。
原文
鹿菟丸 治飲酒積熱,熏蒸五臟,津血枯燥,小便頻多,肌肉消爍,專嗜冷物寒漿。鹿茸(一兩) 菟絲子 山藥(各二兩)
鹿菟丸。治療因飲酒積累的熱邪,熏蒸五臟,導致津血枯燥,小便頻繁量多,肌肉消瘦,特別喜歡吃冷的東西和冰涼的飲料。鹿茸(一兩)、菟絲子、山藥(各二兩)。
原文
上為末,煉蜜丸桐子大,每服三十丸,米飲鹽湯或人參煎湯任下。玄菟丹 治腎水枯竭,津液不生,消渴諸證。
將上述藥材研為細末,用煉製過的蜂蜜做成如梧桐子大的藥丸,每次服用三十丸,用米湯、鹽湯或人參煎湯送下均可。玄菟丹。治療腎水枯竭,無法生成津液,以及各種消渴證候。
原文
菟絲子(酒浸搗爛焙乾為末,十兩) 白茯苓(去皮,二兩) 干連肉(酒浸,三兩) 五味子(酒浸,焙,半兩)
菟絲子(用酒浸泡後搗爛,焙乾研為末,十兩),白茯苓(去皮,二兩),乾蓮肉(用酒浸泡,三兩),五味子(用酒浸泡,焙乾,半兩)。
原文
上為末,別研山藥末六兩,將浸藥余酒更添,煮糊和藥搗千杵,丸如桐子大,每服五十丸,空心米湯下。夢遺白濁,服之亦好。鹿茸丸 治失志傷腎,腎虛消渴,小便無度。
將上述藥材研為細末,另外研磨山藥末六兩,用浸泡藥材剩餘的酒再加入一些,煮成糊狀,與藥末混合搗一千杵,做成如梧桐子大的藥丸,每次服用五十丸,空腹用米湯送下。夢遺、白濁,服用此方也有效。鹿茸丸。治療情志不遂傷及腎臟,腎虛導致的消渴,小便沒有節制。
原文
鹿茸(去毛炙,七錢半) 雞肶胵(麩炒,七錢半) 麥門冬(去心二兩) 熟地黃 黃耆 五味子 肉蓯蓉(酒浸) 山茱萸 破故紙(炒) 牛膝(酒浸) 人參(各七錢半) 白茯苓 地骨皮 玄參(各五錢)
鹿茸(去毛後炙過,七錢半),雞肶胵(用麩皮炒過,七錢半),麥門冬(去心,二兩),熟地黃、黃耆、五味子、肉蓯蓉(酒浸)、山茱萸、破故紙(炒)、牛膝(酒浸)、人參(各七錢半),白茯苓、地骨皮、玄參(各五錢)。
將上述藥材研為細末,用煉製過的蜂蜜做成如梧桐子大的藥丸,每次服用三十丸,用米湯送下。
原文
一方 治腎消,小便不禁,日多至一二斗,或如血色。
一個方劑。治療腎消,小便失禁,每天多達一二斗,或者尿色如血。
原文
麥門冬 乾地黃(各八錢) 乾薑(四兩) 蒺藜子 續斷 桂心(各二兩) 甘草(一兩)上㕮咀,以水一斗,煮取二升五合分三服。一方 治消渴不止,下元虛者。
麥門冬、乾地黃(各八錢),乾薑(四兩),蒺藜子、續斷、桂心(各二兩),甘草(一兩)。將上述藥材切碎,用水一斗,煮取二升五合,分三次服用。一個方劑。治療消渴不止,下元虛弱的人。
牛膝(五兩,銼碎研為末),生地黃(榨取汁液,五升)。
原文
上和一處,晝曝夜浸,以汁盡為度,煉丸桐子大,每服三十丸,空心溫酒下。
將上述藥末與生地黃汁混合在一起,白天曬乾,夜晚浸泡,直到汁液用盡為度,然後煉製成如梧桐子大的藥丸,每次服用三十丸,空腹用溫酒送下。
原文
麥門冬湯 治消渴,日夜飲水無度,飲下即溲。麥門冬(去心) 黃連 冬瓜(各二兩)
麥門冬湯。治療消渴,日夜喝水沒有節制,喝下去就小便。麥門冬(去心)、黃連、冬瓜(各二兩)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。