原文
上銼碎,用滾水一鍾泡浸一時,去渣,三次服之。一方 治瀉及痢。
上述藥材切碎,用滾水一碗浸泡一個時辰,去渣,分三次服用。另一方:治療腹瀉及痢疾。
原文
米殼(去頂隔蒂,半生半蜜炙) 陳皮(半生半蜜炙) 甘草(半生半蜜炙,各一錢)
米殼(去除頂部的隔和蒂,一半生用一半蜜炙)、陳皮(一半生用一半蜜炙)、甘草(一半生用一半蜜炙,各一錢)。
原文
上作一服,滾湯浸少時,再用重滾湯浸煮,去渣,通口服,小兒減半。
以上作為一劑,用滾湯浸泡片刻,再用滾湯浸煮,去渣,直接口服,小兒用量減半。
原文
百中散 治久痢消,用此止之。若更澀早,則胃敗不救。罌粟殼(用薑汁浸一宿,炒乾)
百中散 治療久痢消退,用此方止痢。如果過早使用澀劑,則胃氣衰敗不可救治。罌粟殼(用薑汁浸泡一夜,炒乾)。
原文
上為末,每服二錢,米飲調服。忌生冷、油膩等物三日。乳香散 治一切痢疾,經驗。
以上研為末,每次服二錢,用米湯調服。忌生冷、油膩等食物三天。乳香散 治療一切痢疾,經驗有效。
原文
粟殼(去頂隔蒂,醋炒) 川芎(各一兩) 乳香 沒藥(各一錢)
粟殼(去除頂隔蒂,醋炒)、川芎(各一兩)、乳香、沒藥(各一錢)。
原文
上為細末,大人一錢,小兒半錢,紅痢蜜湯,白痢砂糖湯,紅白相兼及少瀉俱薑湯調下。忌生冷腥葷。聖散子 治一切痢疾,不拘遠年近日。
以上研為細末,大人一錢,小兒半錢,紅痢用蜜湯,白痢用砂糖湯,紅白相兼以及輕微腹瀉都用薑湯調下。忌生冷腥葷。聖散子 治療一切痢疾,不論病程遠近。
原文
罌粟殼(蜜制) 黃柏(炙) 乾薑 當歸 枳殼(去白) 甘草(炙) 白採(即罌粟子,各等分)
罌粟殼(蜜制)、黃柏(炙)、乾薑、當歸、枳殼(去白)、甘草(炙)、白採(即罌粟子,各等分)。
原文
上每服四錢,加韭白二條捻碎,同水煎,不拘時服。
以上每次服四錢,加韭白二條捻碎,一同用水煎服,不拘時間服用。
原文
萬應抵金散 治久痢諸藥不效者,服此如神,不過二服即止。
萬應抵金散 治療久痢各種藥物無效的,服用此方如神,不過二服即止。
原文
粟殼(蜜炙) 石榴皮(各二錢) 蘿蔔子 黑豆(炒熟,各一錢半) 甘草(炙,一錢)上銼,水二鍾煎八分,空心服。不二散 治諸般瀉痢,神效。
粟殼(蜜炙)、石榴皮(各二錢)、蘿蔔子、黑豆(炒熟,各一錢半)、甘草(炙,一錢)。以上藥材切碎,加水二鍾煎至八分,空腹服用。不二散 治療各種瀉痢,神效。
原文
罌粟殼 青皮(去穰) 陳皮(去白,各二兩) 當歸(去蘆,炒) 甘草(炙) 甜藤(如無,只以乾葛代之,各一兩)
罌粟殼、青皮(去瓤)、陳皮(去白,各二兩)、當歸(去蘆,炒)、甘草(炙)、甜藤(如無,只用乾葛代替,各一兩)。
原文
上㕮咀,每服三錢,水一盞煎七分,去渣,通口服。如患赤白痢,用酸石榴皮一片同煎,極妙。
以上藥材㕮咀,每次服三錢,水一盞煎至七分,去渣,直接口服。如果患赤白痢,加酸石榴皮一片同煎,極妙。
原文
斗門散 治八種毒痢,臟腑撮痛,膿血赤白,或下瘀血,或成片子,或有五色相雜,日夜頻並,兼治噤口惡痢,裡急後重,久渴不止,全不進食,他藥不能治者,立見神效。
斗門散 治療八種毒痢,臟腑絞痛,膿血赤白,或下瘀血,或成片狀,或有五色相雜,日夜頻繁並作,兼治噤口惡痢,裡急後重,久渴不止,完全不進食,其他藥物不能治療的,立刻見效神效。
原文
乾薑(炮,四兩) 黑豆(炒,去皮,十二兩) 地榆 甘草(炙,各六兩) 白芍藥(三兩) 罌粟殼(蜜炒,半斤)上㕮咀,每服三錢,水煎,溫服。神效雞清丸 治一切瀉痢。
乾薑(炮,四兩)、黑豆(炒,去皮,十二兩)、地榆、甘草(炙,各六兩)、白芍藥(三兩)、罌粟殼(蜜炒,半斤)。以上藥材㕮咀,每次服三錢,水煎,溫服。神效雞清丸 治療一切瀉痢。
原文
木香(二兩) 黃連(二兩半) 肉豆蔻(七個,大者,生用)
木香(二兩)、黃連(二兩半)、肉豆蔻(七個,大的,生用)。
原文
上先為細末,取雞子清搜和作餅子,於慢火上炙令黃色,變紅極干,再研為末,用麵糊丸如桐子大,每服五十丸,空心米飲下。御米丸 治一切瀉痢。
以上先研為細末,取雞子清調和做成餅子,在慢火上炙烤至黃色,變紅且極乾,再研為末,用麵糊做成如桐子大的丸,每次服五十丸,空腹米湯送下。御米丸 治療一切瀉痢。
原文
肉豆蔻 訶子肉 白茯苓 白朮(各一兩) 石蓮肉 當歸(各半兩) 乳香(三錢) 罌粟殼(蜜炙,一兩半)
肉豆蔻、訶子肉、白茯苓、白朮(各一兩)、石蓮肉、當歸(各半兩)、乳香(三錢)、罌粟殼(蜜炙,一兩半)。
原文
上為細末,水糊為丸如桐子大,每服三五十丸,空心米飲下。如血痢,減豆蔻、白朮、當歸、罌粟殼。水煮木香膏 治一切下痢,日久不止。
以上研為細末,水糊為丸如桐子大,每次服三十至五十丸,空腹米湯送下。如果是血痢,減去豆蔻、白朮、當歸、罌粟殼。水煮木香膏 治療一切下痢,日久不止。
原文
罌粟殼(去穰,一兩八錢) 青皮(去白,二兩四錢) 甘草(炙,三兩) 當歸(去蘆) 訶子(煨,去核) 木香(不見火,各六兩)
罌粟殼(去瓤,一兩八錢)、青皮(去白,二兩四錢)、甘草(炙,三兩)、當歸(去蘆)、訶子(煨,去核)、木香(不見火,各六兩)。
原文
上為末,煉蜜丸如彈子大,每服一丸,水一鍾煎化至六分,空心或食前服。宣明黃連丸
以上研為末,煉蜜丸如彈子大,每次服一丸,用水一鍾煎化至六分,空腹或飯前服用。宣明黃連丸。
原文
木香 黃連 訶子肉(麵煨,各半兩) 龍骨(二錢)
木香、黃連、訶子肉(麵煨,各半兩)、龍骨(二錢)。
原文
上為細末,飯丸黍米大,每服二十丸,米飲湯下。以上止澀之劑,腸胃虛滑者用之。蕪荑丸 治久痢不瘥,有蟲並下部脫肛。
以上研為細末,米飯和為丸如黍米大,每次服二十丸,米湯送下。以上是止澀的藥劑,腸胃虛滑者使用。蕪荑丸 治療久痢不癒,有蟲並且下部脫肛。
原文
蕪荑(炒) 黃連(去須,各二兩) 蚺蛇膽(半兩)
蕪荑(炒)、黃連(去須,各二兩)、蚺蛇膽(半兩)。
原文
上為細末,煉蜜丸如桐子大,每服三十丸,食前杏仁湯下,日再服。
以上研為細末,煉蜜丸如桐子大,每次服三十丸,飯前用杏仁湯送下,每日兩次。
原文
一方 治腸蠱,先下赤,後下黃白沫,連年不愈,兼治痢下,應先白後赤,若先赤後白為腸蠱。
另一方:治療腸蠱,先下赤色,後下黃白泡沫,連年不癒,兼治痢下,應當先白後赤,如果先赤後白是腸蠱。
原文
用牛膝一兩切椎碎,以醇酒一升漬一宿,平旦空心服之,再服愈。
用牛膝一兩切碎捶碎,以醇酒一升浸泡一夜,清晨空腹服用,再服即癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。