濟陽綱目

卷二十一

治久痢方(1)

卷二十一/滯下30
原文
大黃湯 治痢久不愈,膿血稠黏,裡急後重,日夜無度,脈沉實,人不甚困倦者,用此微利。大黃(一兩)
白話
大黃湯治療痢疾日久不癒,膿血稠黏,裡急後重,日夜無度,脈象沉實,病人不很睏倦的,用此方微微通下。大黃(一兩)
原文
上銼碎,作一服,用好酒二鍾浸半日,煎至一鍾,去渣,分作二服,頓服之,痢止勿服。如未止再服,以利為度。
白話
以上藥材銼碎,作為一劑,用好酒二杯浸泡半日,煎至一杯,去渣,分作兩次服用,一次頓服,痢止即停服。如未止再服,以通利為度。
原文
服後再服黃芩芍藥湯,以徹其毒(黃芩芍藥湯方見前)。
白話
服後再服黃芩芍藥湯,以清除其毒(黃芩芍藥湯方見前)。
原文
此盪滌邪熱之藥,用酒煮者,欲其上至頂巔,外徹皮毛也。上滌除之劑,毒滯未盡者用之。樸連湯 治下痢久不瘥。
白話
這是盪滌邪熱的藥,用酒煮的原因,是想讓藥力上至頭頂,外達皮毛。上述滌除的方劑,毒滯未盡者使用。樸連湯治療下痢日久不癒。
原文
厚朴(薑製) 黃連(各等分)上㕮咀,每服五錢,水煎,食前溫服。調和飲 下痢稍久者,宜調和。
白話
厚朴(薑製)、黃連(各等分)。以上藥材切碎,每服五錢,水煎,食前溫服。調和飲:下痢時間稍久者,宜調和。
原文
白芍藥(三錢) 當歸 川芎 黃連 黃芩 桃仁(各一錢) 升麻(五分)
白話
白芍藥(三錢)、當歸、川芎、黃連、黃芩、桃仁(各一錢)、升麻(五分)。
原文
上銼一劑,水煎,空心服。如紅痢;依本方;白痢,加吳茱萸一錢,芩、連用酒炒;赤白痢,加白朮、茯苓、陳皮、香附各一錢。
白話
以上藥材銼為一劑,水煎,空腹服。如紅痢,依本方;白痢,加吳茱萸一錢,黃芩、黃連用酒炒;赤白痢,加白朮、茯苓、陳皮、香附各一錢。
原文
黃芩芍藥湯 治久痢不食,身熱後重,赤白脫肛。
白話
黃芩芍藥湯治療久痢不食,身熱後重,赤白脫肛。
原文
白朮 白芍藥(生用) 黃連(各一錢二分) 黃芩 石蓮肉 白茯苓(各一錢) 木香(六分)上銼,水二鍾煎八分,不拘時服。瓜蔞散 治五色痢久不愈者。
白話
白朮、白芍藥(生用)、黃連(各一錢二分)、黃芩、石蓮肉、白茯苓(各一錢)、木香(六分)。以上藥材銼碎,水二杯煎至八分,不拘時服。瓜蔞散治療五色痢日久不癒者。
原文
瓜蔞(一個,黃色者,以炭火煨存性,用蓋在地下一宿出火毒)
白話
瓜蔞(一個,黃色的,用炭火煨至存性,用蓋子覆蓋在地下一夜以去火毒)。
原文
上研為細末,作一服,用溫酒調服。胡大卿有僕人患痢半年,至杭州遇一道人,傳此方而愈。以上調理之劑,胃氣不和者用之。
白話
以上研為細末,作為一服,用溫酒調服。胡大卿有僕人患痢半年,到杭州遇到一位道人,傳此方而愈。以上調理的方劑,胃氣不和者使用。
原文
參苓白朮散 治脾胃虛弱,下痢經年不愈,飲食不進,肌肉消瘦,氣力倦怠。
白話
參苓白朮散治療脾胃虛弱,下痢經年不癒,飲食不進,肌肉消瘦,氣力倦怠。
原文
人參 白朮 茯苓 山藥(各一兩) 白扁豆 甘草(炙,各七錢) 蓮肉 薏苡仁 砂仁 桔梗(各五錢)
白話
人參、白朮、茯苓、山藥(各一兩)、白扁豆、甘草(炙,各七錢)、蓮肉、薏苡仁、砂仁、桔梗(各五錢)。
原文
上為細末,每服三錢,米湯調下。或加薑、棗,煎服;或棗肉和丸如桐子大,每服七十丸,空心米湯下;或煉蜜丸如彈子大,湯化下。
白話
以上為細末,每服三錢,米湯調下。或加生薑、大棗,煎服;或棗肉和丸如桐子大,每服七十丸,空腹米湯下;或煉蜜丸如彈子大,湯化下。
原文
參歸芍藥湯 治痢久不止,用此調理氣血,自愈。
白話
參歸芍藥湯治療痢久不止,用此方調理氣血,自然痊癒。
原文
人參 當歸(酒洗) 芍藥(炒) 陳皮(各一錢) 白朮 茯苓(各一錢半) 砂仁(七分) 甘草(五分)
白話
人參、當歸(酒洗)、芍藥(炒)、陳皮(各一錢)、白朮、茯苓(各一錢半)、砂仁(七分)、甘草(五分)。
原文
上銼,加烏梅一個、燈草一團、蓮肉七個,水煎,溫服。氣陷後重不除,加升麻。
白話
以上藥材銼碎,加烏梅一個、燈草一團、蓮肉七個,水煎,溫服。氣陷後重不除,加升麻。
原文
加減益氣湯 治痢日久不愈,不能起床,疲弱之甚者。
白話
加減益氣湯治療痢日久不癒,不能起床,疲弱至極者。
原文
白朮 白芍藥 陳皮(各一錢) 當歸(七分) 黃耆 人參 澤瀉 砂仁 地榆(各五分) 升麻 甘草(炙) 木香 白豆蔻 御米殼(醋炒,各三分)上銼一劑,水煎服。劉草窗方 治虛弱患痢。
白話
白朮、白芍藥、陳皮(各一錢)、當歸(七分)、黃耆、人參、澤瀉、砂仁、地榆(各五分)、升麻、甘草(炙)、木香、白豆蔻、御米殼(醋炒,各三分)。以上藥材銼為一劑,水煎服。劉草窗方治療虛弱患痢。
原文
人參(三錢) 白朮(二錢半) 白茯苓(二錢) 芍藥(炒,一錢半) 神麯(炒,七分) 升麻(五分) 蒼朮(一錢)
白話
人參(三錢)、白朮(二錢半)、白茯苓(二錢)、芍藥(炒,一錢半)、神麯(炒,七分)、升麻(五分)、蒼朮(一錢)。
原文
上銼一服,水煎服。後重,加木香三分、檳榔七分、黃連炒六分、澤瀉六分、甘草炙五分、酒當歸一錢、滑石炒五分、防風一錢。一方 治久痢。
白話
以上銼為一服,水煎服。後重,加木香三分、檳榔七分、黃連炒六分、澤瀉六分、甘草炙五分、酒當歸一錢、滑石炒五分、防風一錢。一方治療久痢。
原文
白朮 當歸 芍藥 陳皮(各一錢) 澤瀉 砂仁 地榆(各五分) 升麻 木香 甘草(各三分)上銼作一帖,水煎服。以上升補之劑,脾胃虛陷者用之。
白話
白朮、當歸、芍藥、陳皮(各一錢)、澤瀉、砂仁、地榆(各五分)、升麻、木香、甘草(各三分)。以上銼作一帖,水煎服。以上升補的方劑,脾胃虛陷者使用。
原文
機要訶子散 治泄痢腹痛漸已,泄下微少,宜此止之法,云大勢已去,而宜止之。
白話
機要訶子散治療泄痢腹痛漸漸減輕,泄下稍微減少,宜用此方止瀉之法,是說大勢已去,而宜止瀉。
原文
訶子皮(一兩,半生半熟) 木香(半兩) 黃連 甘草(炙,各三錢)
白話
訶子皮(一兩,一半生一半熟)、木香(半兩)、黃連、甘草(炙,各三錢)。
原文
上為細末,每服二錢,以白朮芍藥湯下。如止之不已,宜歸而送之,加厚朴一兩,竭其邪氣也。
白話
以上為細末,每服二錢,用白朮芍藥湯送下。如止瀉不止,宜歸而送之,加厚朴一兩,竭其邪氣。
原文
神效參香散 治痢疾日久,穢積已少,腹中不痛,或微痛,不復窘迫,但滑溜不止,乃收功之後藥也。
白話
神效參香散治療痢疾日久,穢積已少,腹中不痛,或微痛,不再窘迫,但滑泄不止,這是收功後的藥。
原文
人參 木香(各二錢) 白茯苓 肉豆蔻 白扁豆(各四錢) 陳皮 罌粟殼(去蒂穰,醋炙,各一兩)
白話
人參、木香(各二錢)、白茯苓、肉豆蔻、白扁豆(各四錢)、陳皮、罌粟殼(去蒂穰,醋炙,各一兩)。
原文
上為細末,每服一錢匕,清米飲調下,食遠服。
白話
以上為細末,每服一錢匕,清米飲調下,食遠服。
原文
一方,赤痢,每九分加酒製黃連一分;白痢,每九分加酒製茱萸一分;赤白相雜,每服八分,加茱萸黃連各一分,米湯調服。湯泡飲 治久痢不愈,無分赤白,俱可服。
白話
另一方:赤痢,每九分加酒製黃連一分;白痢,每九分加酒製吳茱萸一分;赤白相雜,每服八分,加吳茱萸、黃連各一分,米湯調服。湯泡飲治療久痢不癒,不分赤白,都可服用。
原文
粟殼(蜜水炒,三錢) 烏梅(一個,去核) 甘草(二分) 蜜(三匙)
白話
粟殼(蜜水炒,三錢)、烏梅(一個,去核)、甘草(二分)、蜜(三匙)。