原文
稀涎散 治中風,忽然昏倒若醉,形體昏悶,四肢不收,風涎潮於上,膈氣閉不通。
稀涎散,治療中風,忽然昏倒如同醉酒,身體昏沉悶亂,四肢鬆軟無力,風邪與痰涎向上湧動,胸膈氣機閉塞不通。
原文
豬牙皂角(四挺,肥實不蛀者,去黑皮) 白礬(光明者,一兩)一方有半夏一兩。
豬牙皂角(四挺,要肥大充實沒有被蟲蛀的,去掉黑色外皮),白礬(光明透亮的,一兩)。另一方有半夏一兩。
原文
上為細末,研勻,輕者五分,重者三字,溫水調灌下,不大嘔吐,但微微令涎出一二升,便得醒,醒後緩緩調治。不可便大投藥餌,恐過傷人。
將以上藥材研磨成細末,均勻混合。病情輕微的服用五分,嚴重的服用三字,用溫水調和灌服。不會引起劇烈嘔吐,只會微微使痰涎流出約一二升,便能甦醒。醒後再慢慢調理治療。不可立即大量使用藥物,恐怕過度損傷身體。
原文
蔭按:清陽在上,濁陰在下,則天冠地履,無暴僕也。
蔭按:清陽之氣在上,濁陰之氣在下,就像天在上、地在下一樣,不會突然跌倒。
原文
若濁邪風湧而上,則清陽失位而倒置矣,故令人暴僕。所以痰涎湧塞者,風盛氣湧而然也。
如果濁邪與風邪向上湧動,那麼清陽之氣就會失去其應有的位置而顛倒錯亂,因此使人突然仆倒。所以出現痰涎湧塞的情況,是因為風邪旺盛、氣機上湧所造成的。
原文
經曰:病發而不足,標而本之,先治其標,後治其本,故不與疏風補虛,而先為之吐其涎沫。白礬之味鹹苦,咸能軟頑痰,苦能吐涎沫。皂角之味辛鹹,辛能利氣竅,咸能去汙垢。名之曰稀涎,固奪門之兵也。
醫經說:疾病發作而正氣不足,應當標病與本病兼顧,先治療標病,再治療本病。所以不給予疏散風邪、補益虛弱的藥物,而是先為病人吐出痰涎。白礬的味道是鹹而苦,鹹味能軟化頑固的痰,苦味能催吐涎沫。皂角的味道是辛而鹹,辛味能通利氣機的孔竅,鹹味能去除污垢。取名為「稀涎」,確實是攻奪病邪的猛藥。
原文
師曰:凡吐中風之痰,使咽喉疏通,能進湯液便止。
老師說:凡是催吐中風的痰涎,只要使咽喉通暢,能夠進服湯藥液體就應停止。
原文
若攻盡其痰,則無液以養筋,能令人攣急偏枯,此大戒也。
如果將痰液完全攻盡,就沒有津液來滋養筋脈,會使人出現抽搐拘攣、半身不遂,這是必須特別警惕的。
原文
獨聖散 治中風痰迷心竅,癲狂煩亂,人事昏沉,痰涎壅盛,及五癇心風等證。甜瓜蒂(一兩,炒黃色,瓜黃熟脫落者佳)
獨聖散,治療中風導致痰涎蒙蔽心竅,出現癲狂煩亂、神志昏沉、痰涎壅盛,以及五種癇證、心風等病證。甜瓜蒂(一兩,炒成黃色,以瓜黃熟自然脫落者為佳)。
原文
上為細末,每服五分或一錢,量人虛實用之,以熟水或酸齏汁調下,以吐為度。
將以上藥材研磨成細末,每次服用五分或一錢,根據病人體質虛實來決定用量,用開水或酸菜水調和服用,以達到催吐為度。
原文
如不吐,須臾再進一服,倘不止,以白湯止之,或蔥湯亦妙,或麝香少許,研水飲之即解。
如果沒有吐出,過一會兒再服一劑;如果吐不止,用白開水來止吐,或者用蔥湯也很好,或者用少許麝香研磨後用水送服,即可解除。
原文
凡行吐法,宜於天氣清明之日行之,晦日難得吐,病暴急者不拘。
凡是使用催吐法,應該在天气晴朗的日子進行,陰晦的日子難以催吐,但病情緊急暴發的不拘泥於此。
原文
如吐風痰,加全蠍半錢微炒;如有蟲者,加豬油五七點、雄黃末一錢,甚者加芫花末五分,立吐其蟲;如濕腫滿者,加赤小豆末一錢;凡吐,令人眼番,吐時令閉雙目。
如果要吐出風痰,加入全蠍半錢微炒;如果有寄生蟲,加入豬油五七滴、雄黃末一錢,嚴重的再加芫花末五分,即可立刻吐出蟲子;如果濕邪腫滿,加入赤小豆末一錢。凡是催吐,會使人眼睛上翻,嘔吐時應讓患者閉上雙眼。
原文
此藥不可常用,大要辨其虛實,實可用,虛不可用吐,可服降火利氣,安神定志之藥。二聖散 治證同前。常山(一兩) 蔥管藜蘆(半兩)
此藥不可經常使用,關鍵在於辨別虛實:實證可用,虛證不可用吐法,可以服用降火利氣、安神定志的藥物。二聖散,治療的證候與前方相同。常山(一兩)、蔥管藜蘆(半兩)。
原文
上為粗末,每服二錢,用水一鍾煎至七分,食後溫服。三仙散 治證同前。
將以上藥材製成粗末,每次服用二錢,用水一盞煎至七分,飯後溫服。三仙散,治療的證候與前方相同。
原文
防風(去蘆) 瓜蒂(微火烘,各五錢) 蔥管藜蘆(一兩)
防風(去掉蘆頭)、瓜蒂(用微火烘烤,各五錢)、蔥管藜蘆(一兩)。
原文
上為粗末,每服三五錢,以齏水二鍾煎七八沸,去渣,又用齏水一鍾煎至半鍾,卻將先二鍾藥汁合作一處,再熬五七沸,去渣澄清,放溫,徐徐服之,不必盡劑,以吐為度。四靈散 治證同前。
將以上藥材製成粗末,每次服用三五錢,用酸菜水二盞煎煮七八沸,去掉藥渣;再用酸菜水一盞煎煮至半盞,然後將先前兩盞的藥汁合在一起,再熬煮五七沸,去掉藥渣並澄清,放溫後慢慢服用,不必服完全部藥劑,以達到催吐為度。四靈散,治療的證候與前方相同。
原文
瓜蒂(一錢) 人參蘆(二錢) 赤小豆 甘草(各一錢半)
瓜蒂(一錢)、人參蘆(二錢)、赤小豆、甘草(各一錢半)。
原文
上為細末,每服一二錢,或少至半錢,量情與之,食後齏汁調下。五元散 治證同前。
將以上藥材研磨成細末,每次服用一二錢,或者少至半錢,根據病情酌情給予,飯後用酸菜水調和服用。五元散,治療的證候與前方相同。
原文
豬牙皂角(不蛀者,去皮弦,炙) 綠礬(各一錢) 明礬(二錢) 赤小豆(一錢) 蔥管藜蘆(五錢)
豬牙皂角(沒有被蟲蛀的,去掉外皮和邊緣,炙過)、綠礬(各一錢)、明礬(二錢)、赤小豆(一錢)、蔥管藜蘆(五錢)。
原文
上為細末,每服半錢或一二錢,漿水調下。如牙關緊閉,斡開灌之。六應散 治證同前。鬱金 滑石 川芎(各等分)
將以上藥材研磨成細末,每次服用半錢或一二錢,用漿水調和服用。如果牙關緊閉,撬開牙齒灌藥。六應散,治療的證候與前方相同。鬱金、滑石、川芎(各等分)。
原文
上為細末,每服一二錢,量虛實加減,以齏汁調,空心服。
將以上藥材研磨成細末,每次服用一二錢,根據虛實情況增減用量,用酸菜水調和,空腹服用。
原文
凡服吐藥,不須盡劑,服藥後約人行十里未吐,以溫茶一鍾入香油數點投之,良久,以鵝翎喉內徐徐牽引,得吐即止,未吐,再投吐藥。
凡是服用催吐藥,不必服完所有藥劑。服藥後大約行走十里的時間還沒有吐,就用一碗溫茶加入幾滴香油送下,過一段時間,用鵝毛在喉嚨內慢慢刺激,引出嘔吐即止;如果仍不吐,再投催吐藥。
如果服用催吐藥後嘔吐不止,用少許麝香研磨後用水送服,即可解除。
原文
碧霞散 此藥不大吐,但微微令涎自口角流出,自蘇。
碧霞散,此藥不會引起劇烈嘔吐,只會讓痰涎微微從口角流出,自然甦醒。
原文
石綠(上色精好者,研篩,水飛,再研取二三錢) 冰片(三四豆許)上研勻,以生薄荷汁合溫酒調服。分涎散 治中風涎潮作聲,口噤,手足搐搦。
石綠(選用色澤精純良好的,研磨過篩,水飛後再研磨,取二三錢),冰片(三四粒豆子大小)。將以上藥材研磨均勻,用生薄荷汁混合溫酒調和服用。分涎散,治療中風導致痰涎上湧發出聲響、牙關緊閉、手足抽搐。
原文
藿香 全蠍(炒) 白附子 南星(炮,各一兩) 丹砂 膩粉 粉霜(各二兩)
藿香、全蠍(炒過)、白附子、天南星(炮製過,各一兩),丹砂、膩粉、粉霜(各二兩)。
原文
上為細末,每服一錢匕至二錢,薄荷湯或茶湯調下,未吐利再服。
將以上藥材研磨成細末,每次服用一錢匕至二錢,用薄荷湯或茶湯調和服用,如果沒有吐出或瀉下,可再服一次。
原文
奪命散 治卒暴中風,涎潮氣閉,牙關緊急,眼目上視,破損傷風,搐搦潮作,及小兒急驚風證,並皆治之。
奪命散,治療突然暴發的中風,痰涎上湧、氣機閉塞、牙關緊閉、眼睛上翻,以及破損傷風、抽搐陣發,還有小兒急驚風等證,都能治療。
原文
甜葶藶 香白芷 天南星 半夏(湯泡,去滑) 巴豆(去殼不去油,各等分)
甜葶藶、香白芷、天南星、半夏(用熱水浸泡,去掉黏液)、巴豆(去掉外殼,保留油脂,各等分)。
原文
上為細末,每服半錢,用生薑自然汁一呷調下。牙關緊急,湯劑不下者,此藥輒能治之。小兒以利痰或吐為愈。
將以上藥材研磨成細末,每次服用半錢,用生薑自然汁一口調和服用。如果牙關緊閉、湯藥無法灌下,此藥就能治療。小兒以痰涎瀉出或吐出為痊癒的標誌。
原文
解毒雄黃丸 治中風卒然倒僕,牙關緊急,不醒人事,並解上膈壅熱,痰涎不利,咽喉腫閉,一應熱毒。
解毒雄黃丸,治療中風突然仆倒、牙關緊閉、不省人事,並能解除上焦胸膈的壅熱、痰涎阻塞不暢、咽喉腫閉,以及一切熱毒病證。
原文
鬱金 雄黃(研飛,各二錢半) 巴豆(去皮油,十四個)
鬱金、雄黃(研磨水飛,各二錢半),巴豆(去掉外皮和油脂,十四個)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。