濟陽綱目

卷六十八

服食方(4)

卷六十八/延年30
原文
上將杏仁研細,入牛乳,和山藥拌絞取汁,用磁瓶密封,湯煮一日,每日空心酒調服一匙。九轉長生玉液膏 久服輕身延年,悅澤顏色。
白話
上面將杏仁研細,加入牛乳,和山藥拌勻絞取汁液,用磁瓶密封,湯煮一日,每日空腹用酒調服一匙。九轉長生玉液膏:久服輕身延年,悅澤顏色。
原文
白朮(氣性柔順而補,每用二斤。秋冬採之,去粗皮) 赤朮(即蒼朮,性剛雄而發,每用十六兩,用上制。)
白話
白朮(氣性柔順而補,每次用二斤。秋冬季節採摘,去除粗皮) 赤朮(即蒼朮,性剛雄而發,每次用十六兩,用以上製法。)
原文
上二藥,用木石臼搗碎,入缸中,用千里水浸一日夜,山泉亦好。
白話
以上二藥,用木石臼搗碎,放入缸中,用千里水浸泡一日一夜,山泉水也可以。
原文
次入砂鍋煎汁一次收起,再煎一次,絹濾柤淨,將汁用桑柴火緩緩煉之,熬成膏,磁罐盛貯封好,入土埋一二日,出火氣,用天德日服三錢。
白話
然後放入砂鍋煎汁一次收取,再煎一次,用絹濾去渣滓乾淨,將汁液用桑柴火慢慢煉製,熬成膏,用磁罐盛裝封好,埋入土中一二日,去除火氣,在「天德日」服用三錢。
原文
一次白湯調下,或含化亦可,忌食桃、李、雀、蛤、海味等食,更有加法,名曰九轉。
白話
一次用白開水調服,或含化亦可,忌食桃、李、雀、蛤、海味等食物,還有加法,名為九轉。
原文
二轉加人參三兩,煎濃汁,二次熬膏入前膏內,名曰長生神芝膏。
白話
二轉加入參三兩,煎濃汁,第二次熬膏加入前面的膏內,名為長生神芝膏。
原文
三轉加黃精一斤,煎汁熬膏,入前藥內,名曰三臺益算膏。
白話
三轉加黃精一斤,煎汁熬膏,加入前藥內,名為三臺益算膏。
原文
四轉加茯苓、遠志去心各八兩,熬膏入前膏內,名曰四仙求志膏。
白話
四轉加茯苓、遠志(去心)各八兩,熬膏加入前膏內,名為四仙求志膏。
原文
五轉加當歸八兩,酒洗。熬膏和前膏內,名曰五老朝元膏。
白話
五轉加當歸八兩,用酒洗。熬膏和前膏混合,名為五老朝元膏。
原文
六轉加鹿茸、麋茸各三兩,研為末,熬膏和前膏內,名曰六龍御天膏。
白話
六轉加鹿茸、麋茸各三兩,研為末,熬膏和前膏混合,名為六龍御天膏。
原文
七轉加琥珀,紅色如血者,飯上蒸一次,為細末一兩,和前膏內,名曰七元歸真膏。
白話
七轉加琥珀(紅色如血者),在飯上蒸一次,研為細末一兩,和前膏混合,名為七元歸真膏。
原文
八轉加酸棗仁去核,淨肉八兩,熬膏,和前膏內,名曰八神衛護膏。
白話
八轉加酸棗仁(去核),淨肉八兩,熬膏,和前膏混合,名為八神衛護膏。
原文
九轉加柏子仁四兩,研如泥,入前膏內,名曰九龍扶壽丹。
白話
九轉加柏子仁四兩,研如泥,加入前膏內,名為九龍扶壽丹。
原文
丹用九法加入,因人之病而加損故耳。又恐一併煉膏,有火候不到,藥味有即出者,有不易出者,故古聖立方,必有妙道。蒼龍養珠萬壽紫靈丹
白話
丹用九種方法加入,是因為人的疾病而增減的緣故。又擔心一起煉膏,有火候不到的情況,藥味有立即析出的,有不易析出的,所以古代聖人設立方劑,必有妙道。蒼龍養珠萬壽紫靈丹。
原文
丹法,入深山中,選合抱大松樹,用天月德金木交併日,上腰鑿一孔,方圓三四寸者,入深居松之中止,孔內下邊鑿一深凹,次選上等舊坑辰砂一斤,明透雄黃八兩,共為末,和作一處,綿紙包好,外用紅絹囊裹縫封固,納松中空處,以茯苓末子填塞完滿,外截帶皮如孔大楔子,敲上,又用黑狗皮一片,釘遮松孔,恐有神靈取砂,令山中人看守,取松脂升降靈氣,將砂雄養成靈丹。
白話
丹法:進入深山中,選擇合抱的大松樹,在「天月德金木交并日」,在樹幹腰部鑿一個孔,方圓三四寸,深入到達松樹的中心,孔內下邊再鑿一個深凹。然後選擇上等舊坑辰砂一斤,明透雄黃八兩,一起研為末,混合在一處,用綿紙包好,外面用紅絹囊裹縫封固,放入松樹中的空處,用茯苓末子填塞完滿,外面截取帶皮的如孔大的楔子,敲進去,又用黑狗皮一片,釘住遮住松孔,恐怕有神靈取砂,讓山中的人看守,讓松脂升降靈氣,將砂雄養成靈丹。
原文
入樹一年後,夜間松上有螢火光,二年漸大,三年光照滿山,取出二末,再研如塵,棗肉為丸如桐子大。
白話
放入樹中一年後,夜間松樹上有螢火光,二年逐漸變大,三年光芒照滿整座山。取出二種末,再研細如塵,用棗肉做成丸如梧桐子大。
原文
先以一盤獻祝天地神祗,後用井花水清晨服一二十丸。
白話
先用一盤獻祭祝禱天地神祇,然後用井華水清晨服用一二十丸。
原文
一月後眼能夜讀細書,半年行若奔馬,一年之後,三尸消滅,九蟲遁形,玉女來衛,六甲行廚,再行陰功積德,地仙可位。
白話
一個月後眼睛能在夜晚閱讀細小的書籍,半年後行走如奔馬,一年之後,三尸消滅,九蟲遁形,玉女來護衛,六甲行廚,再行陰功積德,可位列地仙。
原文
松乃蒼龍之精,砂乃赤龍之體,得天地自然升降水火之氣而成丹。非人間作用,其靈如何。
白話
松樹是蒼龍之精,朱砂是赤龍之體,得到天地自然升降水火之氣而成丹。不是人間能夠做到的,其靈妙難以形容。
原文
玄元護命紫芝杯 此杯能治五勞七傷,諸虛百損,左癱右瘓,各色瘋疾,諸邪百疾。
白話
玄元護命紫芝杯:此杯能治五勞七傷,諸虛百損,左癱右瘓,各色瘋疾,諸邪百病。
原文
昔有道人王進服之,臨死見二鬼,排闥視立,久之而去。
白話
從前有道人王進服用此杯,臨死時看見二鬼,推開門看著站立,很久才離去。
原文
後夢一人語之曰:道者當死,昨有無常二鬼來拘,因公服丹砂之靈,四面紅光,鬼不能近而去。過此公壽無量。此道人後活三百餘歲去。
白話
後來夢見一人對他說:道人應當死,昨天有無常二鬼來拘拿,因為你服用丹砂之靈,四面紅光,鬼不能靠近而離去。過了此事,你的壽命無量。這個道人後來活了三百多歲才去世。
原文
用明淨硃砂一斤半,先取四兩,入水火陽城罐打大火一日一夜,取出研細,又加四兩,如此加添,打火六次足,共為細末,將打火鐵燈盞,改打一鐵大酒杯樣,摩光作塑,懸入陽城罐內,鐵杯渾身貼以金箔五層厚,罐內裝砂,口上加此杯盞,打大火三日夜,鐵盞上面時時加木擦,內結成杯,在於塑上取下,每用明雄三釐,研入硃砂杯內,充熱酒,服二杯,一次收杯,再用,妙不盡述。三皇真人煉丹方
白話
用明淨硃砂一斤半,先取四兩,放入水火陽城罐用大火打一日一夜,取出研細,再加四兩,如此添加,打火六次完畢,共為細末。將打火用的鐵燈盞,改打成一個大鐵酒杯樣式,磨光作塑,懸入陽城罐內,鐵杯渾身貼以金箔五層厚,罐內裝入砂,口上加此杯盞,用大火打三日夜,鐵盞上面時時加木擦,內部結成杯,在塑上取下。每次用明雄三釐,研入硃砂杯內,沖熱酒,服二杯,一次收杯,再用,妙用說不盡。三皇真人煉丹方。
原文
丹砂一斤,研末,重篩,以醇酒沃之,如泥狀。盛以銅盤置高閣上,勿令婦女見。燥則復以酒沃,令如泥。陰雨疾風則藏之,盡酒三斗,乃曝之。
白話
丹砂一斤,研末,過重篩,用醇酒浸潤,如同泥狀。盛在銅盤裡放在高閣上,不要讓婦女看見。乾燥了再用酒浸潤,讓它像泥一樣。陰雨疾風就收藏起來。用盡酒三斗,然後曝曬。
原文
三百日當紫色,齋戒沐浴七日,靜室飯丸,麻子大,常以平旦向日吞三丸。一月三蟲出,半年諸病瘥。一年鬚髮黑,三年神人至。
白話
三百天應當變成紫色。齋戒沐浴七日,在靜室中做成飯丸,如麻子大,常在平旦面向太陽吞服三丸。一月後三蟲排出,半年後諸病痊癒。一年後鬚髮變黑,三年後神人到來。
原文
(蔭按:)書云:硃砂鎮養心神,但宜生使用,若煉服,少有不作疾者。
白話
(蔭按:)書上說:硃砂鎮養心神,但宜生用,若煉製後服用,很少有不產生疾病的。
原文
一人疾,服伏火者數粒,一旦大熱,數夕而斃。
白話
有一個人患病,服用伏火硃砂數粒,突然大熱,幾夜就死了。
原文
夫生硃砂初生小兒便可服,因火力所變,遂能殺人,不可不謹。此方以酒曝服之,或無大毒,然亦須慎之。小神丹真丹砂末(三斤) 白蜜(六斤)
白話
生硃砂初生小兒便可服用,但因火力所變,就能殺人,不可不謹慎。此方用酒曝曬服用,或許沒有大毒,但也必須謹慎。小神丹:真丹砂末三斤,白蜜六斤。
原文
上二味攪合。日曝至可丸,丸如麻子大,每旦服十丸,一年白髮反黑,齒落更生,身體潤澤,老翁成少。神注丹方
白話
以上二味攪拌混合,日曬至可做成丸,丸如麻子大,每晨服十丸,一年白髮返黑,齒落再生,身體潤澤,老翁變成少年。神注丹方。
原文
白茯苓(四兩,糯米酒煮軟,竹刀切片,陰乾為末) 硃砂(四錢,為細末,留二錢為衣)
白話
白茯苓(四兩,用糯米酒煮軟,竹刀切片,陰乾為末) 硃砂(四錢,為細末,留二錢為衣)。