原文
薛氏 曰:按丹溪先生云:人受天地之氣以生,天之陽氣為氣,地之陰氣為血,故氣常有餘,血常不足。
薛氏說:按丹溪先生所說:人承受天地的氣息而生,天的陽氣形成氣,地的陰氣形成血,所以氣常有餘,血常不足。
原文
夫人之生也,男子十六歲而精通,女子十四歲而經行,故古人必待三十二十而後嫁娶,可見陰氣之難成,而養之必欲其固也。
人的一生,男子十六歲精氣通暢,女子十四歲月經來潮,所以古人一定要等到三十歲、二十歲之後才結婚,可見陰氣難以形成,而保養它必須使其穩固。
原文
經曰:年至四十,陰氣自半(陰,真陰也。四十之後精氣日衰,陰減其半矣),而起居衰矣。
《內經》說:年紀到了四十歲,陰氣自然減半(陰,就是真陰。四十歲之後精氣日益衰弱,陰氣減少了一半),起居活動也衰退了。
原文
夫陰氣之成,止供給得三十年之運用,況男子六十四歲而精絕,女子四十九歲而經斷。夫腎乃陰中之陰也,主閉藏者。肝乃陰中之陽也,主疏泄者。
陰氣的形成,只足夠供應三十年的使用,何況男子六十四歲精氣枯竭,女子四十九歲月經斷絕。腎是陰中的陰,主管閉藏;肝是陰中的陽,主管疏泄。
原文
然而二臟皆有相火,其繫上屬於心,心火一動,則相火翕然從之。
然而這兩個臟器都有相火,它們的聯繫向上歸屬於心,心火一動,相火就一致地跟隨它。
原文
所以丹溪先生只是教人收心養性,其旨深矣。天地以五行更迭衰旺而成四時。人之五臟亦應之而衰旺。
所以丹溪先生只是教人收斂心神修養本性,其中的道理很深。天地以五行交替盛衰而形成四季。人的五臟也順應它而盛衰。
原文
如四月屬巳,五月屬午,為火大旺,火為肺金之夫,火旺則金衰。
例如四月屬巳,五月屬午,是火最旺的時候,火是肺金的剋星(夫),火旺則金衰弱。
原文
六月屬未,為土大旺,土為腎水之夫,土旺則水衰,況腎水常藉肺金為母,以補其不足。
六月屬未,是土最旺的時候,土是腎水的剋星,土旺則水衰弱,何況腎水常常藉助肺金作為母氣,來補充它的不足。
原文
古人於夏月必獨宿而淡味,兢兢業業,保養金水二臟,正嫌火土之旺耳。又曰:冬藏精者,春不病溫。
古人在夏天必定獨自居住且飲食清淡,小心謹慎,保養肺金和腎水兩個臟器,正是因為嫌惡火土過旺罷了。又說:冬天能藏精的人,春天不會患溫病。
原文
十月屬亥,十一月屬子,正火氣潛藏,必養其本然之真,以助來春生髮之氣,則春末夏初,無頭痛腳軟食少體熱之病矣。
十月屬亥,十一月屬子,正是火氣潛藏的時候,必須保養人體本來的真氣,以幫助來年春天生發之氣,那麼春末夏初,就不會有頭痛、腳軟、食慾不振、身體發熱的疾病了。
原文
竊謂人之少有老態,不耐寒暑,不勝勞役,四時迭病,皆因氣血方長,而勞心虧損,或精血未滿而早斫喪,故見其證,難以名狀。
我私下認為人如果年輕就顯出老態,不耐寒暑,不能勝任勞役,四季接連生病,都是因為氣血正在生長的時候,勞心過度導致虧損,或者精血尚未充足就過早損耗,所以出現這些症狀,難以形容。
原文
若左尺脈虛弱或細數,是左腎之真陰不足也,用六味丸。
如果左手尺脈虛弱或細數,是左腎的真陰不足,用六味丸。
原文
右尺脈遲軟,或沉細而數欲絕,是命門之相火不足也,用八味丸。
右手尺脈遲緩無力,或沉細而數將要斷絕,是命門的相火不足,用八味丸。
原文
至於兩尺微弱,是陰陽俱虛,用十補丸,此皆滋其化源也。不可輕用黃柏、知母之類。
至於兩手尺脈微弱,是陰陽都虛,用十補丸,這些都是滋養其生化之源的方法。不可輕易使用黃柏、知母之類的藥物。
原文
設或六淫外侵而見諸證,亦因其氣內虛而外邪湊襲,尤宜用前藥。或曰:養生以不傷為本,此要言也。如才所不逮而困思之,傷也。力所不勝而強舉之,傷也。悲哀憔悴,傷也。喜樂過度,傷也。多言雄談,傷也。寢食失時,傷也。挽弓弩,傷也。沉醉嘔吐,傷也。飽食即臥,傷也。跳走喘急,傷也。
假如六淫外邪侵襲而出現各種症狀,也是因為體內正氣虛弱而外邪趁虛侵入,尤其應該用前述的藥物。有人說:養生以不傷害為根本,這是要點。例如才能達不到卻費力思考,這是傷害;力量不能勝任卻勉強舉起,這是傷害;悲哀憔悴,這是傷害;喜樂過度,這是傷害;多說話高談闊論,這是傷害;睡眠飲食不按時,這是傷害;拉弓射箭,這是傷害;大醉嘔吐,這是傷害;吃飽就躺下,這是傷害;跳躍奔跑導致氣喘,這是傷害。
原文
是以養生之方,唾不及遠,行不急步,耳不急聽,目不極視,坐不至久,臥不及疲。先寒而衣,先熱而解。
所以養生的方法,吐唾沫不吐到遠處,走路不急促,耳朵不急切地聽,眼睛不使勁地看,坐著不長久,躺下不等到疲倦。在寒冷之前就加衣服,在發熱之前就脫衣服。
原文
不欲極飢而食,食不可過飽;不欲極渴而飲,飲不可過多。凡食多則致積聚,飲多則致成痰癖也。
不要等到極餓才吃東西,吃東西不可過飽;不要等到極渴才喝水,喝水不可過多。凡是吃得太多就會導致積聚,喝得太多就會形成痰飲停滯。
原文
不欲甚勞甚逸,不欲起晚,不欲汗流,不欲多睡,不欲奔車走馬,不欲極目遠望,不欲多啖生冷,不欲飲酒當風,不欲數數沐浴,不欲願遠廣志。冬不欲極溫,夏不欲窮涼。
不要過度勞累或過度安逸,不要起床太晚,不要讓汗液過多流失,不要睡眠過多,不要乘車騎馬奔馳,不要極力遠望,不要多吃生冷食物,不要在風中飲酒,不要頻繁洗澡,不要追求遠大志向。冬天不要太溫暖,夏天不要太涼爽。
原文
不欲露臥星下,不欲眠里見扇,大寒大熱,大風大霧,皆不欲冒之。五味入口,不欲偏多。
不要露天睡在星光下,不要睡覺時對著扇子,大寒大熱、大風大霧的天氣,都不要冒犯。五味入口,不要偏食過多。
原文
故酸多傷脾,苦多傷肺,辛多傷肝,咸多傷心,甘多傷腎,此五行自然之理也。凡言傷者,初亦不覺,久則損壽爾。天地生物,本然之道也。有形之後,猶待於哺乳水穀之養。
所以酸味過多傷脾,苦味過多傷肺,辛味過多傷肝,鹹味過多傷心,甜味過多傷腎,這是五行自然的道理。凡是說到傷害,起初也不覺得,時間久了就會損害壽命而已。天地生成萬物,是本來自然之道。人有了形體之後,仍然依賴於哺乳和水穀的養育。
原文
男二八而精通,女二七而經至,陰始成而可與陽配,是陰氣之難成也。
男子十六歲精氣通暢,女子十四歲月經來潮,陰氣開始形成而可以與陽氣配合,可見陰氣難以形成。
原文
男八八而精絕,女七七而經斷,陰氣之成復已先虧矣。
男子六十四歲精氣枯竭,女子四十九歲月經斷絕,陰氣形成之後卻又已經先虧損了。
原文
人之情欲無涯,此難成易虧之陰,若何而可以供給也。
人的情慾沒有邊際,這難以形成卻容易虧損的陰氣,如何能夠供給呢?
原文
蔭按:經曰:精不足者,補之以味。味,陰也。補精以陰,求其本也。
蔭按:《內經》說:精不足的人,用味道來補充。味道屬於陰。用陰來補精,是求其根本。
原文
然味乃如谷粟菜果,出於天賦自然沖和之味,故有食入補陰之功。非榼醬烹飪偏厚之味,出於人為者也。
然而味道就像穀物、粟米、蔬菜、水果,出於天賦自然平和的味道,所以有食物進入身體補陰的功效。不是指醬料、烹飪偏濃厚的味道,那是人為製造的。
原文
經曰:陰之所生,本在五味,非天賦之味乎。曰:人之五宮,傷在五味,非人為之味乎。
《內經》說:陰氣所產生的根源在於五味,這不就是天賦的味道嗎?又說:人的五臟,受傷也在於五味,這不就是人為的味道嗎?
原文
善攝生者,不可謂味以補精,而遂恣於口腹,以自速其禍也。又曰:形不足者,溫之以氣。溫,養也。溫存以養,使氣自充,則形完矣。
善於養生的人,不因為可以用味道補精,就放縱於口腹之慾,而自己加速禍害。又說:形體不足的人,用氣來溫養。溫,就是養。溫和地保養,使元氣自然充足,那麼形體就完滿了。
原文
曰補,曰溫,各有其旨,《局方》悉以溫熱佐輔藥名曰溫補,豈旨也哉。
所謂補,所謂溫,各有其用意,《和劑局方》全用溫熱的藥作為輔助稱為溫補,難道是這個意思嗎?
原文
又曰,人年老,或虛損,精血俱耗,陰不足以配陽,孤陽幾於飛越,天生胃氣,尚爾流連,又藉水穀之陰,故羈縻而定耳。
又說:人年老,或者虛損,精血都耗損,陰氣不足以匹配陽氣,孤陽幾乎要飛越而出,天生的胃氣尚且留連,又藉助水穀的陰氣,所以勉強維繫而安定罷了。
原文
《局方》用溫劑劫虛,蓋脾得溫則食進,故亦漸可。
《和劑局方》用溫熱的方劑劫治虛證,是因為脾臟得到溫熱則飲食增進,所以也能逐漸好轉。
原文
質有厚薄,病有淺深,設或失手,何以收效。吾必稍遲,計出萬全,溫劑決不可用。
體質有強弱,病情有淺深,假如失手,怎能收效?我必定稍緩,謀求萬全之策,溫熱的方劑決不可用。
原文
人年老虛損,但覺小水短少,即是病進,宜以人參、白朮為君,牛膝、芍藥為臣,陳皮、茯苓為佐,春加川芎,夏加黃芩、麥門冬,冬加當歸身、生薑。一日或一帖,或二帖。小水之長若舊乃止,此卻病之捷法也。虛勞不受補者不治。
人年老虛損,只要覺得小便短少,就是病情加重,應該以人參、白朮為君藥,牛膝、芍藥為臣藥,陳皮、茯苓為佐藥,春天加川芎,夏天加黃芩、麥門冬,冬天加當歸身、生薑。一天有時一劑,有時兩劑。等到小便恢復正常就停止,這是去除疾病的快速方法。虛勞不能接受補藥的人無法醫治。
原文
補氣用參,然蒼黑人服多,恐反助火邪而爍真陰,可以術代之,肥白人多服最好,又必以陳皮同用。
補氣用人參,但面色蒼黑的人服用多了,恐怕反而助長火邪而消耗真陰,可以用白朮代替;面色白胖的人服用最多最好,又必須與陳皮同用。
原文
大病虛脫,本是陰虛,灸丹田者,所以補陽,陽生陰長也。多服參耆,勿服附子。
大病虛脫,本來是陰虛,灸丹田穴,是用來補陽,陽氣生則陰氣長。多服人參、黃耆,不要服用附子。
原文
竹瀝,本草云大寒,泛觀之,似與石膏、芩、連等同類。
竹瀝,本草說它大寒,泛泛看來,似乎與石膏、黃芩、黃連等同類。
原文
而諸方治胎產及金瘡口噤,與血虛自汗,消渴尿多,皆是陰虛之病,無不用之。
然而許多方劑治療胎產疾病以及金瘡口噤、血虛自汗、消渴多尿,這些都是陰虛的疾病,沒有不用它的。
原文
產後不礙虛,胎前不損子,何世俗因大寒二字,遂棄之而不用。
產後不影響虛弱,胎前不損害胎兒,為什麼世俗因為「大寒」二字,就拋棄它而不用呢?
原文
經曰:陰虛則發熱,竹瀝味甘性緩,能除陰虛之有火熱者,寒而能補,正與病對。蓋大寒言其功,非以氣言也。人終世食筍,未有因其寒而病之者。
《內經》說:陰虛就會發熱,竹瀝味甘性緩,能去除陰虛而有火熱的症狀,性質寒涼卻能補益,正好與病症相對。所謂大寒是說它的功能,不是說它的氣性。人一輩子吃筍,沒有人因為它寒涼而生病的。
瀝就是竹子的汁液,何況借助火燒而成,哪裡會寒冷到這種程度呢?
原文
況節欲者少,過欲者多,精血既虧,相火必旺,火旺則陰愈消而勞瘵咳嗽、咯血、吐血等證作矣。
何況節制慾望的人少,放縱慾望的人多,精血已經虧損,相火必定旺盛,火旺則陰越發消耗,於是勞瘵咳嗽、咯血、吐血等病症就發生了。
原文
故宜常補其陰,使陰與陽齊,則水能制火,而水升火降,斯無病矣。
所以適宜經常補養陰氣,使陰與陽平衡,那麼水就能制火,而水升火降,這樣就沒有病了。
所以丹溪先生闡發補陰的學說,認為專門補養左尺的腎水。
原文
古方滋補藥兼補右尺相火,不知左尺原虛,右尺原旺,若左右平補,依舊火勝於水。只補其左,制其右,庶得水火相平也。
古代的滋補方藥兼補右尺的相火,不知道左尺本來虛弱,右尺本來旺盛,如果左右平均地補,依舊是火勝過水。只補左邊,制約右邊,或許能使水火平衡。
原文
右尺相火固不可衰,若果相火衰者,方宜補火。但世之人,火旺致病者,十居八九。火衰成疾者,百無二三。且人在少年,腎水正旺,似不必補。然欲心正熾,妄用太過。
右尺的相火固然不能衰弱,如果確實是相火衰弱的人,才適合補火。但世上的人,因火旺而致病的,十個裡面有八九個;因火衰而成病的,一百個裡沒有一兩個。況且人在少年時,腎水正旺盛,似乎不必補。然而慾念正熾烈,過度耗用。
原文
至於中年,欲心雖減,然少年斲喪既多,焉得復實。
到了中年,慾念雖然減少,但少年時損耗已經很多,怎能恢復充實呢?
原文
及至老年,天真漸絕,只有孤陽,故補陰之藥,自少至老,不可缺也。
等到老年,先天真氣逐漸枯竭,只剩下孤陽,所以補陰的藥物,從小到老,都不可缺少。
原文
丹溪先生髮明先聖之旨,以證千載之訛,其功盛哉。今立補陰丸方,備加減於後。
丹溪先生發明先聖的宗旨,來糾正千年的錯誤,他的功勞真大啊。現在制定補陰丸的方劑,詳細加減用法在後面。
原文
又曰,凡酒色過度,損傷肺腎真陰,咳嗽,吐痰,衄血,吐血,咳血,咯血等證,誤服參耆等甘溫之藥則病日增,服之過多則死,不可治也。蓋甘溫助氣,氣屬陽,陽旺則陰愈消。
又說:凡是酒色過度,損傷肺腎的真陰,出現咳嗽、吐痰、鼻出血、吐血、咳血、咯血等症狀,誤服人參、黃耆等甘溫的藥物就會病情日益加重,服用過多就會死亡,無法醫治。因為甘溫能助長氣,氣屬陽,陽氣旺盛則陰氣越發消耗。
原文
前項病證,乃陰血虛而陽火旺,宜服苦甘寒之藥,以生血降火。
前面所說的病症,是陰血虛而陽火旺,應該服用苦甘寒的藥物,來生血降火。
原文
世人不識,往往服參耆以為補,予見服此而死者多矣。
世人不明白,往往服用人參、黃耆作為補藥,我看見服用這些而死亡的人很多了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。