濟陽綱目

卷五十九

論(5)

卷五十九/吐血嘔血31
原文
李氏 又曰:內傷外感,及飲食房勞,墜閃五臟,有傷血聚膈間,從胃脘出者,則為嘔吐。從鼻出者,則為衄。陽盛身熱多渴,陰盛身涼不渴。然血,陰也,身涼者易愈。
白話
李氏又說:內傷外感,以及飲食、房事勞累、跌墜閃挫傷及五臟,導致損傷的血積聚在胸膈之間,從胃脘出來的,就是嘔吐。從鼻子出來的,就是鼻出血。陽氣旺盛則身體發熱、口渴多飲,陰氣旺盛則身體發涼、不口渴。然而血屬於陰,身體發涼的容易痊癒。
原文
陽盛多因飲食辛熱,傷於肺胃,嘔吐出血,大薊飲子主之。因酒者,古葛連丸、小調中湯。吐膿血者,名肺疽,桔梗湯。
白話
陽氣旺盛多因飲食辛辣溫熱,損傷肺胃,導致嘔吐出血,用大薊飲子主治。因飲酒引起的,用古葛連丸、小調中湯。吐出膿血的,稱為肺疽,用桔梗湯。
原文
大怒氣逆,上衝暴甚者,四物湯加蘇子、陳皮、沉香、童便,或茅根煎湯,磨沉香服之。
白話
大怒導致氣機上逆,上衝猛烈嚴重的,用四物湯加蘇子、陳皮、沉香、童便,或者用茅根煎湯,磨沉香服用。
原文
若血聚滿膈間則吐者,蘇子降氣湯加人參、阿膠。
白話
如果血積聚充滿胸膈而導致吐血的,用蘇子降氣湯加入人參、阿膠。
原文
或暴吐紫黑成塊者,瘀血也,雖多亦不妨,四物湯合解毒湯調之。覺胸中氣塞者,桃仁承氣湯下之。五志火動,熱者,解鬱湯。虛者,保命散。
白話
或者突然吐出紫黑色成塊的,是瘀血,即使量多也無妨,用四物湯合解毒湯調理。覺得胸中氣機阻塞的,用桃仁承氣湯攻下。五志化火妄動,屬熱證的,用解鬱湯。屬虛證的,用保命散。
原文
陰盛多因勞力傷氣,吐血解紅,心腹絞痛,自汗者,四君子湯加黃耆、柴胡、山藥、百合、前胡、薑、棗煎服。或用蓮心、糯米等分為末,溫酒下。
白話
陰氣旺盛多因勞力損傷氣,吐血顏色淡紅,心腹絞痛,伴有自汗的,用四君子湯加黃耆、柴胡、山藥、百合、前胡、生薑、紅棗煎服。或者用蓮子心、糯米等分研成細末,用溫酒送服。
原文
勞傷氣虛挾寒,陰陽不為守,血亦錯行,所謂陽虛陰必走者是也。
白話
勞累損傷導致氣虛夾寒,陰陽不能固守,血液也錯亂運行,這就是所謂的陽虛陰必走。
原文
外證必有虛冷之狀,法當溫中,使血自歸經絡。
白話
外證必定有虛寒的表現,治法應當溫中,使血液自然回歸經絡。
原文
如胃虛不能化食,其氣逆上吐衄者,理中湯加木香。
白話
如果胃虛不能消化食物,其氣機上逆導致吐血或鼻出血的,用理中湯加木香。
原文
胃寒不能約血者,甘草乾薑湯,或七氣湯加川芎。自汗者,小建中湯、古桂附湯。
白話
胃寒不能約束血液的,用甘草乾薑湯,或者七氣湯加川芎。有自汗的,用小建中湯、古桂附湯。
原文
下虛極而氣壅喘嗽,血不歸元者,黑錫丹、金液丹。
白話
下部虛極而氣機壅滯、喘嗽,血液不能歸於根本的,用黑錫丹、金液丹。
原文
勞力傷肺,唾內有血,咽喉不利者,雞蘇散。
白話
勞力損傷肺部,唾液中帶血,咽喉不舒暢的,用雞蘇散。
原文
如心肺脈破,血若湧泉,口鼻俱出者,不治。
白話
如果心肺的脈絡破裂,出血如泉湧,口鼻同時出血的,屬於不治之證。
原文
勞心過度,不能統血,反上,令人煩悶倦怠者,茯苓補心湯、歸脾湯。
白話
勞心過度,不能統攝血液,反而上逆,使人煩悶倦怠的,用茯苓補心湯、歸脾湯。
原文
古方治血,多以茯苓、茯神為佐者,心主血故也。
白話
古方治療血證,多用茯苓、茯神作為佐藥,因為心主血的緣故。
原文
思色強力入房,勞傷心腎,陰虛火動者,加減四物湯。
白話
思念女色而勉強用力入房,勞傷心腎,導致陰虛火旺的,用加減四物湯。
原文
凡血越上竅者,皆是陽盛陰虛,有升無降,俱宜補陰抑陽。氣降則血自歸經矣。陰盛陽虛者,間有之耳。
白話
凡是血液向上竅奔出的,都是陽盛陰虛,只有上升而無下降,都應當補陰抑陽。氣機下降則血液自然回歸經絡。陰盛陽虛的情況,只是偶爾有之。
原文
先痰嗽後見血,多痰火積熱,化痰降火為急,不可純用血藥,恐泥痰也,山梔地黃湯。
白話
先有痰嗽後見血,多是痰火積熱,應以化痰降火為急務,不可純用血分藥,恐防礙痰的排出,用山梔地黃湯。
原文
痰帶血者,多胃中清血,熱蒸而出,重者山梔,輕者藍實。
白話
痰中帶血的,多是胃中的清血,被熱邪蒸迫而出,病情重的用山梔,輕的用藍實。
原文
先見血,後痰嗽,多因虛火妄動,四物湯加貝母、天花粉化痰,山梔、牡丹皮、麥門冬降火。蓋吐血火病也,雖挾痰者,亦只治火則止。
白話
先見血,後有痰嗽,多因虛火妄動,用四物湯加貝母、天花粉化痰,山梔、牡丹皮、麥門冬降火。總之吐血是火病,即使夾雜痰的,也只須治火即可止住。
原文
凡血不可單行單止,蓋血來未多,必有瘀於胸膈,必先消瘀而後涼之、止之。
白話
凡是出血不可單純地行血或單純地止血,因為血來得不多時,必定有瘀血在胸膈,必須先消除瘀血,然後再用涼血、止血的方法。
原文
然血熱則行,宜苦寒涼血為君,辛味行氣開鬱為臣,升提俾復其位為佐,酸澀止塞其源,甘溫收補其後。
白話
然而血熱則妄行,應當以苦寒涼血的藥物為君藥,辛味行氣開鬱的藥物為臣藥,升提使血液回歸其位的藥物為佐藥,酸澀收斂以堵塞出血來源的藥物,以及甘溫收補以善後的藥物。
原文
涼血,犀角地黃湯、黃連解毒湯、陶氏生地芩連湯、四生丸。
白話
涼血的方劑有犀角地黃湯、黃連解毒湯、陶氏生地芩連湯、四生丸。
原文
行氣,枳梗湯、二陳湯、枳橘湯、古烏附湯。滋補血虛,加減四物湯。昏暈,古芎歸湯。氣虛,人參湯。扶脾,生脈散。清肺,生脈飲。虛甚者,十全大補湯。
白話
行氣的方劑有枳梗湯、二陳湯、枳橘湯、古烏附湯。滋補血虛用加減四物湯。昏暈用古芎歸湯。氣虛用人參湯。扶助脾胃用生脈散。清肺用生脈飲。虛弱嚴重的用十全大補湯。
原文
止澀,古參柏糊、狗膽丸、單京墨丸,或單用炒乾薑末,童便調服,善能止血降火。久者,升提三黃補血湯。斷根,天門冬丸、大阿膠丸、女真丹。
白話
止澀的方劑有古參柏糊、狗膽丸、單京墨丸,或者單用炒乾薑末,用童便調服,善於止血降火。病程久的,用升提三黃補血湯。斷根的方劑有天門冬丸、大阿膠丸、女真丹。
原文
還血歸元,參苓白朮散、四君子湯、腎氣丸、瓊玉膏。
白話
使血液回歸根本的方劑有參苓白朮散、四君子湯、腎氣丸、瓊玉膏。
原文
抑論血疾陰火,誤用陽燥熱藥,則血枯瘦怯,勞瘵成矣。勞傷誤用寒藥,則胸滿膈痛,血愈郁矣。
白話
再者,血證屬於陰火,如果誤用陽燥熱藥,就會血液枯竭、身體瘦弱膽怯,形成勞瘵。勞傷證誤用寒涼藥,就會胸滿膈痛,血液更加鬱滯。
原文
墜墮閃挫,誤行補澀,則瘀蓄於胃,心下脹滿,食入即吐,名曰血逆,古法以二陳湯去茯苓、甘草,加赤芍藥等分救之,此血疾難調,最宜斟酌。
白話
跌墜閃挫損傷,如果誤用補澀的方法,就會導致瘀血蓄積在胃中,心下脹滿,吃東西就吐,稱為血逆,古法用二陳湯去掉茯苓、甘草,加入等量的赤芍藥來救治,這種血證難以調治,最應仔細斟酌。
原文
又 曰:嘔血與吐血無大異,但成盆無聲者為吐,成碗有聲者為嘔。
白話
又說:嘔血與吐血沒有太大差別,只是血盛滿盆而沒有聲音的稱為吐,血盛滿碗而有聲音的稱為嘔。
原文
怒氣逆甚,血溢口鼻,當抑怒全陰,熱者解鬱湯,虛者保命散。
白話
怒氣上逆嚴重,血液從口鼻溢出,應當抑制怒氣、保全陰液,屬熱證的用解鬱湯,屬虛證的用保命散。
原文
氣虛發熱,咽喉痛者,甘桔湯加參、耆、歸、地、荊芥、黃柏,水煎,入童便、韭汁、薑汁、鬱金少許。或單黃柏蜜炙為末,麥門冬煎湯下。血虛熱熾,滋陰降火,加減四物湯主之。
白話
氣虛發熱,咽喉疼痛的,用甘桔湯加入人參、黃耆、當歸、生地、荊芥、黃柏,水煎後,加入童便、韭菜汁、薑汁、少許鬱金。或者單用黃柏蜜炙後研成細末,用麥門冬煎湯送服。血虛熱盛的,以滋陰降火為法,用加減四物湯主治。