原文
吳氏 曰:血營氣衛,胥有義焉。陰在內,陽之守也,故曰營。陽在外,陰之微也,故曰衛。
吳氏說:血營氣衛,都有其意義。陰在內,是陽的守護,所以稱為營。陽在外,是陰的細微表現,所以稱為衛。
原文
二者宜調而不宜敗,血一不調,則營守乎中者,反出於外而敗之,微者迫於熱,盛者真陽不足以運血,而衛亦敗也。
二者宜調和而不宜敗壞,血一旦不調和,那麼營守在體內的,反而溢出體表而敗壞,輕微的是被熱所逼迫,嚴重的則是真陽不足以運化血液,而衛也敗壞了。
原文
原病式 曰:血溢者,上出也。心養於血,故熱甚則血有餘而妄行。或謂嘔吐紫凝血為寒者,誤也。
《原病式》說:血溢,就是向上溢出。心主血,所以熱邪亢盛則血有餘而妄行。有人說嘔吐紫黑色凝固的血是寒證,這是錯誤的。
原文
此非冷凝,由熱銷鑠,以為稠濁,而熱甚則水化制之,故赤兼黑而為紫也。
這不是冷凝而成的,而是因為熱邪銷鑠,使得血液變得稠濁,並且熱邪亢盛時,水氣來制約它,所以紅色兼帶黑色而成為紫色。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。