濟陽綱目

卷二十四

論(1)

卷二十四/痰飲38
原文
選要論 曰:痰飲為病,所感不同。有因氣脈閉塞,津液不通,水飲留停脾胃,鬱結而成痰者,有脾胃虛弱,不能運行水穀而成痰者,有因酒後飲水,停滯胃中而成痰者。有因風寒濕熱之氣入脾相搏而成痰者。
白話
《選要論》說:痰飲作為疾病,引發的原因各不相同。有的是因為氣脈閉塞,津液不通,水飲停滯在脾胃,鬱結而形成痰的;有的是因為脾胃虛弱,不能運化水穀而形成痰的;有的是因為飲酒後喝水,停留在胃中而形成痰的;有的是因為風寒濕熱之氣侵入脾臟互相搏擊而形成痰的。
原文
或喜怒哀樂之過情,飲食起居之不節,濕熱內蘊,風寒外搏,皆為痰飲。所得之由不同,而所變之病甚多。
白話
或者喜怒哀樂過度,飲食起居不節制,濕熱內蘊,風寒外侵,都會成為痰飲。所得的原因不同,而變生的疾病很多。
原文
或為寒,或為熱,或為喘嗽嘔吐,或為翻胃膈噎,以至為腫滿,為眩暈,為風癇,為噯氣,為吞酸,為嘈雜,為痞膈,為疼痛,為怔忡,此皆痰之為病也。
白話
或者表現為寒,或者表現為熱,或者表現為喘咳嘔吐,或者表現為反胃膈噎,以至於腫滿、眩暈、風癇、噯氣、吞酸、嘈雜、痞膈、疼痛、怔忡,這些都是痰所引起的疾病。
原文
又有五飲:一曰懸飲者,飲水流於脅下,咳唾引痛;二曰溢飲者,飲水流行,歸於四肢,當汗出而不汗出,身體疼重;三曰支飲者,咳逆倚息,短氣不得臥,其形如腫;四曰痰飲者,其人素盛今瘦,水走腸間,瀝瀝有聲;五曰留飲者,背惡寒,或短氣而渴,四肢歷節疼痛,脅下痛引缺盆,咳嗽轉甚。此五飲為病不同也。
白話
又有五種飲病:第一種叫懸飲,飲水流到脅下,咳嗽吐痰時牽引疼痛;第二種叫溢飲,飲水流行,歸於四肢,應當出汗卻不出汗,身體疼痛沉重;第三種叫支飲,咳嗽氣逆,倚床喘息,氣短不能平臥,身體像腫一樣;第四種叫痰飲,病人原本豐滿現在消瘦,水在腸間流動,瀝瀝有聲;第五種叫留飲,背部怕冷,或者氣短口渴,四肢關節疼痛,脅下疼痛牽引缺盆,咳嗽更加厲害。這五種飲病表現不同。
原文
治法:懸飲當下之,溢飲當發其汗,支飲則隨證汗下,痰飲則用溫藥從小便利之。
白話
治療方法:懸飲應當攻下,溢飲應當發汗,支飲則根據證候或發汗或攻下,痰飲則用溫藥從小便通利。
原文
東垣謂脾土上應於天,亦屬濕化,所以水穀津液不行,即停積而為痰飲也。故有五痰之分,言其濕熱相乘也。
白話
東垣說脾土在上呼應於天,也屬於濕化,所以水穀津液不能運行,就停積而成為痰飲。所以有五痰的分類,是說濕熱相互結合。
原文
如濕在心經為熱痰,結而如膠,其色紅;濕在肝經為風痰,其色青如沫;濕在脾經為濕痰,濕久而熱,其色黃;濕在肺經為氣痰,其色白,咯出如米粒;濕在腎經為寒痰,其色黑如涕。
白話
比如濕在心經成為熱痰,凝結如膠,顏色紅;濕在肝經成為風痰,顏色青如泡沫;濕在脾經成為濕痰,濕久生熱,顏色黃;濕在肺經成為氣痰,顏色白,咳出像米粒;濕在腎經成為寒痰,顏色黑如鼻涕。
原文
由此言之,穢氣淫邪,乘於脾胃,津液不布,積為痰飲也,亦必從其所乘之氣兼化,而為五痰也。
白話
由此來說,穢氣淫邪,侵襲脾胃,津液不能布散,積聚成為痰飲,也必定跟隨所侵襲之氣的兼化,而成為五痰。
原文
夫人之氣貴乎順,氣順則津液流通,而無痰飲之患。
白話
人的氣貴在順暢,氣順則津液流通,就沒有痰飲的禍患。
原文
亦有氣體虛寒,不能攝養腎水,使邪水溢土,多生痰唾,又當溫利之,八味丸、黑錫丹主之。
白話
也有體質虛寒,不能攝養腎水,使邪水泛溢於脾土,多生痰唾,又應當溫利,用八味丸、黑錫丹主治。
原文
或脾胃為物所傷而停積者,五套丸、破飲丸主之。臨病之際,更宜詳審。
白話
或者脾胃被食物所傷而停積的,用五套丸、破飲丸主治。臨證之時,更應當詳細審察。
原文
集略論 曰:人之一身,氣血清順,則津液流通,何痰之有。
白話
《集略論》說:人的一身,氣血清順,則津液流通,哪裡會有痰呢?
原文
痰因腎虛脾濕而生,各經有病,皆能致痰,當隨其各病之根而治之。
白話
痰因腎虛脾濕而產生,各經有病,都能導致痰,應當根據各病的根本而治療。
原文
七情鬱結,或飲食過傷,或色欲無度,或六淫侵胃,當汗不汗,或資稟充實,表密無汗,皆使津液不行,聚為痰飲。
白話
七情鬱結,或者飲食過傷,或者色欲無度,或者六淫侵犯胃,應當出汗而不出汗,或者稟賦充實,肌表緻密無汗,都使津液不行,積聚成為痰飲。
原文
其為病也,為喘,為咳,為嘔,為瀉,為眩暈,嘈煩,忪悸,懊憹,寒熱,疼痛,腫滿,攣癖,癃閉,痞膈,如風如癲,如傷寒狀,但頭不痛項不強為異,或有似邪祟者,種種難名。
白話
它所造成的疾病,有喘、咳、嘔、瀉、眩暈、嘈雜煩躁、怔忡心悸、懊憹、寒熱、疼痛、腫滿、攣癖、癃閉、痞膈,像風病像癲癇,像傷寒的症狀,但頭不痛項不強為不同,或者有像鬼祟的,種種難以名狀。
原文
使人口燥咽乾,大便秘,面如枯骨,毛髮焦槁,婦人則月水不通。王隱君以痰之新久分清濁。仲景有四飲之說,曰懸、溢、支、痰。子和有五痰之論,曰風、熱、濕、酒、食。不可用烏、附香燥之藥,以致膈噎反胃。當順氣為先,實脾為本。
白話
使人嘴巴乾燥咽喉乾,大便祕結,面色像枯骨,毛髮焦枯,婦女則月經不通。王隱君根據痰的新久來分清濁。仲景有四飲的說法,叫做懸、溢、支、痰。子和有五痰的論述,叫做風、熱、濕、酒、食。不可使用烏頭、附子等香燥的藥物,以免導致膈噎反胃。應當以順氣為先,以實脾為本。
原文
可表者汗之,可下者利之,在上吐之,滯者導之,郁者揚之,熱者清之,寒者溫之,濕者燥之,頑者軟之,食積消之,偏熱偏寒者反佐而行之,挾濕者淡以滲之,挾虛者補而養之,中氣虛者則固中氣以運痰。若攻之太重,則胃氣虛而痰愈盛矣。
白話
可發表的用汗法,可攻下的用利法,在上部的用吐法,滯留的用導法,鬱結的用揚法,熱的用清法,寒的用溫法,濕的用燥法,頑固的用軟法,食積的用消法,偏熱偏寒的用反佐而行之,挾濕的用淡滲法,挾虛的用補養法,中氣虛的則固護中氣以運化痰。如果攻伐太重,則胃氣虛而痰更加嚴重了。
原文
本非虛也,治以滋陰退熱之劑,不知寒補之藥極滯痰氣,反延綿而愈劇也;本非風也,治以疏風利氣之藥,則氣愈虛而痰愈作矣。或曰:近世當土運,是以人無疾而亦痰。
白話
本來不是虛證,卻用滋陰退熱的方劑治療,不知道寒補的藥物極其滯塞痰氣,反而拖延而更加劇烈;本來不是風證,卻用疏風利氣的藥物治療,則氣更虛而痰更發作了。有人說:近代正當土運,所以人沒有疾病也有痰。
原文
調養之法:平七情以舒郁,攝腎水以防邪,謹出入以避六淫,絕厚味以除蘊熱。不能中節,豈無壅滯乎。
白話
調養的方法:平和七情以舒解鬱結,收攝腎水以防止邪氣,謹慎出入以避開六淫,斷絕厚味以去除蘊熱。如果不能中節,怎麼會沒有壅滯呢?
原文
仲景 云:有痰飲,有懸飲,有溢飲,有支飲。
白話
仲景說:有痰飲,有懸飲,有溢飲,有支飲。
原文
其人素盛今瘦,水走腸間,瀝瀝有聲,謂之痰飲。病痰飲者,當以溫藥和之。又云:心下有痰飲者,苓桂甘術湯主之。飲後水流在脅下,咳唾引痛,謂之懸飲。病懸飲者,十棗湯主之。
白話
病人原本豐滿現在消瘦,水在腸間流動,瀝瀝有聲,叫做痰飲。患痰飲的,應當用溫藥調和。又說:心下有痰飲的,用苓桂甘術湯主治。飲水後水流在脅下,咳嗽吐痰時牽引疼痛,叫做懸飲。患懸飲的,用十棗湯主治。
原文
飲水流行,歸於四肢,當汗出而不汗出,身體疼重,謂之溢飲。病溢飲者,當發其汗,大小青龍湯主之。
白話
飲水流行,歸於四肢,應當出汗而不出汗,身體疼痛沉重,叫做溢飲。患溢飲的,應當發其汗,用大小青龍湯主治。
原文
咳逆倚息,短氣不得臥,其形如腫,謂之支飲。支飲胸滿者,厚朴大黃湯主之。人咳數年,其脈弱者可治,實大數者死。
白話
咳嗽氣逆,倚床喘息,氣短不能平臥,身形像腫,叫做支飲。支飲胸腹脹滿的,用厚朴大黃湯主治。人咳嗽數年,脈弱的是可治,脈實大數的死亡。
原文
其脈數者,必苦冒眩,其人本有支飲在胸中故也,治象飲家。支飲亦喘而不能臥,加短氣,其脈平也。
白話
脈數的,必定苦於頭暈目眩,這是因為病人本來有支飲在胸中的緣故,治療如同飲家。支飲也喘而不能平臥,加上短氣,其脈是平的。
原文
水在肺,吐涎沫,欲飲水;水在脾,少氣身重;水在肝,脅下支滿,嚏而痛;水在腎,心下悸。
白話
水在肺,吐涎沫,想喝水;水在脾,少氣身體沉重;水在肝,脅下支撐脹滿,打噴嚏時疼痛;水在腎,心下悸動。
原文
嘔吐,心下痞者,胸中有水,宜半夏茯苓湯主之。
白話
嘔吐,心下痞滿的,是胸中有水,適宜用半夏茯苓湯主治。
原文
嘔家本渴,今反不渴,心下有支飲故也,小半夏湯主之。
白話
經常嘔吐的人本來口渴,現在反而不渴,是因為心下有支飲的緣故,用小半夏湯主治。
原文
又云:先渴卻嘔者,水停心下,小半夏加茯苓湯主之。
白話
又說:先口渴後嘔吐的,是水停心下,用小半夏加茯苓湯主治。
原文
卒嘔吐,心下痞眩悸者,膈間有水,半夏加茯苓湯主之。
白話
突然嘔吐,心下痞滿、頭暈、心悸的,是膈間有水,用半夏加茯苓湯主治。
原文
瘦人臍下有悸,吐涎沫而癲眩者,此水腠,五苓散主之。胸滿目眩者,苓桂甘術湯主之。
白話
瘦人臍下有悸動,吐涎沫而且癲癇眩暈的,這是水在腠理,用五苓散主治。胸滿目眩的,用苓桂甘術湯主治。
原文
又云:心下有支飲,其人苦冒眩,澤瀉湯主之。
白話
又說:心下有支飲,病人苦於頭暈目眩,用澤瀉湯主治。
原文
膈上病痰滿喘咳吐,發則寒熱,背痛腰疼,目泣自出,其人振振身瞤劇,必有伏飲。脈大,心下有留飲,其人背寒冷。
白話
膈上患痰滿、喘咳、嘔吐,發作時寒熱,背痛腰痛,眼淚自行流出,病人身體振顫搖動厲害,必定有伏飲。脈大,心下有留飲,病人背部寒冷。
原文
病人臂不時疼痛,其脈沉細,非風也,必有飲在上焦。
白話
病人手臂不時疼痛,脈沉細,不是風,必定有飲在上焦。
原文
其脈虛者,為微勞,營衛氣不和故也,久久自瘥(脈虛茯苓丸,不虛控涎丹)。渴而小便不利,宜五苓散主之。
白話
脈虛的,是因為微勞,營衛氣不和的緣故,時間久了會自己痊癒(脈虛用茯苓丸,不虛用控涎丹)。口渴而小便不利,適宜用五苓散主治。
原文
腹滿,口舌乾燥,此腸間有水氣,己椒藶黃丸主之。
白話
腹脹滿,口舌乾燥,這是腸間有水氣,用己椒藶黃丸主治。
原文
病者脈伏,其人慾自利,利反快,雖利心下續堅滿,此為留飲欲去故也,甘遂半夏湯主之。
白話
病人脈伏,病人想要自行下利,下利後反而舒暢,雖然下利但心下接續堅滿,這是留飲想要去除的緣故,用甘遂半夏湯主治。
原文
小便不利,四肢沉重疼痛,自利者,此為水氣,宜用真武湯去芍藥加乾薑主之。
白話
小便不利,四肢沉重疼痛,自行下利的,這是水氣,適宜用真武湯去芍藥加乾薑主治。
原文
久病傷寒,表不解,嘔咳自利者,此為水氣,宜小青龍湯去麻黃加芫花主之。皮膚粗如枯魚之鱗者,水飲候也。色鮮明者,有留飲。
白話
久病傷寒,表證未解,嘔吐咳嗽自行下利的,這是水氣,適宜用小青龍湯去麻黃加芫花主治。皮膚粗糙像枯魚鱗片的,是水飲的徵候。顏色鮮明的,有留飲。