濟陽綱目

卷一百零七

論(1)

卷一百零七/牙齒15
原文
東垣 曰:夫齒者腎之標,口者脾之竅。諸經多有會於口者。
白話
東垣說:牙齒是腎臟的外在表徵,口腔是脾臟的孔竅。各經脈大多會合於口腔。
原文
其牙齒是手足陽明之所過,上齦(魚斤切,音銀,齒本也,齒根肉也)隸於坤土,乃足陽明胃之脈所貫絡也,止而不動;下齦嚼物,動而不休,手陽明大腸之脈所貫絡也。
白話
牙齒是手足陽明經脈所經過的地方。上牙齦(音銀,位於牙齒根部)隸屬於坤土,由足陽明胃經脈貫穿聯繫,静止不動;下牙齦用於咀嚼食物,不停運動,由手陽明大腸經脈貫穿聯繫。
原文
手陽明惡寒飲而喜熱,足陽明喜寒飲而惡熱,故其病不一。
白話
手陽明經厭惡寒冷的飲料而喜歡溫熱的飲料,足陽明經喜歡寒冷的飲料而厭惡溫熱的飲料,所以它們的疾病表現不一致。
原文
牙者,腎之標,亦喜寒,寒者堅牢,熱甚則齒動。齦齗袒脫,作痛不已,故所治療不同也。
白話
牙齒是腎臟的外在表徵,也喜歡寒涼,寒冷時堅固穩定,過熱就會牙齒動搖。牙齦暴露脫落,持續疼痛不止,所以治療方法也不相同。
原文
有惡熱而作痛者;有惡寒而作痛者;有惡寒又惡熱而作痛者;有惡寒飲少熱飲多而作痛者;有惡熱飲少寒飲多而作痛者;有牙齒動搖而作痛者;有齒袒而作痛者;有齒齦為疳所蝕缺少,血出而作痛者;有齒齦腫起而作痛者;有脾胃中有風邪,但覺風而作痛者;有牙上多為蟲所蝕,其齒缺少而色變為蟲牙痛者;有胃中氣少,不能禦寒,袒露其齒作痛者;有牙齒疼痛而穢臭之氣不可近者。痛既不一,豈可一藥而盡之哉。
白話
有怕熱而疼痛的;有怕冷而疼痛的;有既怕冷又怕熱而疼痛的;有討厭寒冷飲料而喜歡溫熱飲料而疼痛的;有喜歡溫熱飲料而討厭寒冷飲料而疼痛的;有牙齒搖動而疼痛的;有牙齦暴露而疼痛的;有牙齦被疳蟲侵蝕缺少,出血而疼痛的;有牙齦腫起而疼痛的;有脾胃中有風邪,只感覺到風就疼痛的;有牙齒上大多被蟲侵蝕,牙齒缺少而顏色變成蟲牙疼痛的;有胃中氣不足,不能抵禦寒冷,牙齦暴露而疼痛的;有牙齒疼痛而穢臭之氣不可靠近的。疼痛既然不一樣,怎麼可能用一種藥物就全部治好呢。
原文
選要 論曰:齒者,受病實多,有因胃熱而痛者,有因風邪而痛者,有蟲痛者,有腎虛者。
白話
選要中論述說:牙齒這個器官,患病確實很多,有因為胃熱而疼痛的,有因為風邪而疼痛的,有蟲蛀疼痛的,有腎虛的。
原文
大抵齒痛多屬手足陽明二經,胃熱火旺之故。
白話
大體來說牙齒疼痛大多屬於手、足陽明二經的病變,是胃熱火旺的緣故。
原文
且齒者,腎之精華,骨乃腎之所主,外板則為牙,內床則為齒,人腎氣強則齒自堅,衰則齒必為痛也。
白話
而且牙齒是腎臟的精華所在,骨骼是腎臟所主管,外面的板狀部分叫做牙,裡面的床狀部分叫做齒,人的腎氣強盛則牙齒自然堅固,衰竭則牙齒必定疼痛。
原文
其有胃熱者,則齒動搖,縫中出血,或臭穢不可近,或齒自疏落,皆陽明經熱也。
白話
那些有胃熱的,就會牙齒搖動,牙縫中出血,或者發臭穢惡不可靠近,或者牙齒自行稀疏脫落,都是陽明經有熱的緣故。
原文
治法當審其何部,胃熱者瀉其火,腎虛者補其水,風者祛而散之,蟲者毒而攻之,在活法施治可也。
白話
治療方法應當審察病在哪個部位,胃熱的瀉它的火,腎虛的補它的水,風邪的祛除並散發它,蟲蛀的用毒藥來攻殺它,在於靈活運用治療方法就可以了。
原文
丹溪 曰:牙痛或出血屬熱,胃口有熱,有風寒,有蟲,有濕熱。
白話
丹溪說:牙痛或者出血屬於熱證,胃口有熱,或者有風寒,或者有蟲蛀,或者有濕熱。
原文
實熱腫痛,調胃承氣湯加黃連,又用升麻、白芷、防風、荊芥、薄荷、甘草、桔梗之類,又用梧桐淚、麝香擦之,上爿(音盤,牙床也)牙痛,灸三里穴,下爿牙痛,灸三間穴。
白話
實熱腫痛,用調胃承氣湯加黃連,又用升麻、白芷、防風、荊芥、薄荷、甘草、桔梗之類的藥物,又用梧桐淚、麝香外擦,上排牙齒疼痛,灸足三里穴;下排牙齒疼痛,灸三間穴。
原文
牙大痛,必用胡椒、蓽撮,能散其中浮熱,間以升麻、薄荷、寒水石之類。
白話
牙齒劇烈疼痛,必須用胡椒、蓽撮,能夠消散其中的浮熱,間或用升麻、薄荷、寒水石之類的藥物。
原文
劉宗厚 曰:頭面外冒風寒,或口吸寒冷,致牙痛者,皆外因也。
白話
劉宗厚說:頭面部外感風寒,或者口吸寒冷之氣,導致牙痛的,都屬於外因。
原文
實熱,陰虛火動,骨蒸所致,氣鬱血熱蟲蛀,皆內因也。硬物所支打擊等致,皆不內外因也。
白話
實熱、陰虛火旺、骨蒸勞熱、氣鬱血熱蟲蛀,都屬於內因。硬物支撐打擊等原因造成的,都屬於不內外因。