濟陽綱目

卷一百

治目外障方(在精外遮暗)(2)

卷一百/目病中42
原文
柴胡(五錢) 大黃 當歸 芍藥 粉草 連翹(各二錢半) 犀角(五分)上銼,每服五錢,水煎服。羚羊角散 治冰翳久不去者。羚羊角 升麻 細辛(各等分) 甘草(減半)
白話
柴胡(五錢)、大黃、當歸、芍藥、粉草、連翹(各二錢半)、犀角(五分)。以上藥材切碎,每次服用五錢,用水煎煮後服用。羚羊角散,治療冰翳長久不退的病症。羚羊角、升麻、細辛(各等份)、甘草(用量減半)。
原文
上為末,一半煉蜜丸,每服五七十丸,用一半為散,以米泔水煎,吞丸子,食後服。焮發陷翳,亦用羚羊角散之類,在人消息。若陰虛有熱者,兼服神仙退云丸。
白話
以上藥材研磨成細末,一半煉蜜製成丸劑,每次服用五七十丸;另一半作為散劑,用米泔水煎煮,送服丸子,在飯後服用。對於焮發陷翳,也可使用羚羊角散這類方劑,視個人情況增減。如果陰虛有熱的患者,同時服用神仙退云丸。
原文
神仙退云丸 治一切障翳、內外障昏無睛者,累效妙方也。
白話
神仙退云丸,治療一切障翳、內外障導致視物昏暗看不清眼珠的病症,是屢次見效的妙方。
原文
當歸(酒洗) 川芎(各一兩半) 犀角(酒洗) 枳實 川楝子 蟬退 甘菊花 薄荷(各半兩) 瓜蔞根(六錢) 蛇退 密蒙花 荊芥穗 地骨皮(各三錢) 白蒺藜(炒) 羌活 生地黃(酒洗各一兩) 木賊(一兩五錢,去節,童便浸一宿,焙乾)
白話
當歸(用酒洗過)、川芎(各一兩半)、犀角(用酒洗過)、枳實、川楝子、蟬蛻、甘菊花、薄荷(各半兩)、瓜蔞根(六錢)、蛇蛻、密蒙花、荊芥穗、地骨皮(各三錢)、白蒺藜(炒過)、羌活、生地黃(用酒洗過,各一兩)、木賊(一兩五錢,去掉節,用童子尿浸泡一夜,烘乾)。
原文
上為細末,煉蜜丸,每一兩分作十丸,米泔湯調下,日進二三丸,食後,婦人當歸湯下,有氣木香湯下。
白話
以上藥材研磨成細末,用煉蜜製成丸劑,每一兩分成十丸,用米泔湯送服,每天服用二三丸,在飯後服用。婦女用當歸湯送服,有氣滯者用木香湯送服。
原文
一方有蔓荊子、炙甘草各五錢,川椒七錢半炒去目,無犀角、地黃,名撥雲退翳丸。
白話
另一個方子中含有蔓荊子、炙甘草各五錢,川椒七錢半(炒過去掉籽),沒有犀角、地黃,名為撥雲退翳丸。
原文
一方 治諸眼患,因熱病後,毒氣攻眼,生翳膜遮障,服此藥逐旋消退,不犯刀針。
白話
另一個方子,治療各種眼疾,因為熱病之後,毒氣攻眼,產生翳膜遮擋視線,服用此藥會逐漸消退,不需要動用刀針。
原文
青葙子 防風 枳殼(各一兩) 茺蔚子 細辛(各半兩) 枸杞子 澤瀉 生地黃(酒洗) 石決明(各一兩半) 黃連(半兩) 車前子 川當歸 麥門冬(去心,各二兩)
白話
青葙子、防風、枳殼(各一兩)、茺蔚子、細辛(各半兩)、枸杞子、澤瀉、生地黃(用酒洗過)、石決明(各一兩半)、黃連(半兩)、車前子、川當歸、麥門冬(去掉心,各二兩)。
原文
上各如法修制焙乾,煉蜜丸如桐子大,每服三十丸,米飲下。忌一切熱毒物。
白話
以上藥材各自按照方法炮製烘乾,用煉蜜製成如梧桐子大小的丸劑,每次服用三十丸,用米湯送下。忌食一切熱毒之物。
原文
羊肝丸 治一切目疾不問內外,障翳眚盲等證。(眚,所景切,目病生翳也,過也,炎也)
白話
羊肝丸,治療一切眼疾,不論內障外障、翳膜遮擋、目生翳膜等症狀。(眚,讀音所景切,指眼睛生病產生翳膜,也指過錯、災禍)
原文
白乳羊肝(一具,竹刀去膜) 黃連(一兩) 甘菊花 防風 薄荷 荊芥 羌活 當歸 川芎(各三錢)上為末,將羊肝蒸熟搗丸,漿水下。
白話
白乳羊肝(一具,用竹刀去掉膜)、黃連(一兩)、甘菊花、防風、薄荷、荊芥、羌活、當歸、川芎(各三錢)。以上藥材研磨成細末,將羊肝蒸熟後搗爛,與藥末一起製成丸劑,用漿水送服。
原文
五秀重明丸 治眼翳膜遮睛,隱澀昏花,常服清利頭目。
白話
五秀重明丸,治療眼翳膜遮蓋眼睛,造成眼睛隱澀、視物昏花,經常服用可以清利頭目。
原文
甘菊花(開頭,五百個) 荊芥(五百穗) 木賊(去節,五百個) 楮實(五百枚) 川椒(開口者五百粒)
白話
甘菊花(開花的,五百個)、荊芥(五百穗)、木賊(去掉節,五百個)、楮實(五百枚)、川椒(開口裂開的,五百粒)。
原文
上為細末,煉蜜丸如彈子大,每服一丸,細嚼時時嚥下,食後噙化無時,臨臥。大忌酒面熱物。
白話
以上藥材研磨成細末,用煉蜜製成如彈子大小的丸劑,每次服用一丸,細細咀嚼,不時嚥下,在飯後含化,時間不限,臨睡前也可。特別忌諱飲酒、麵食和熱性食物。
原文
涼膽丸 治膽受風熱,生翳青色,兩眥澀痛,下淚,口苦不喜食。
白話
涼膽丸,治療膽經感受風熱,產生青色翳膜,兩眼角澀痛,流淚,口苦,食慾不振。
原文
防風 蘆薈(各一兩) 黃連 荊芥 黃芩 龍膽草(各五錢) 黃柏 地膚子(各二錢半)
白話
防風、蘆薈(各一兩)、黃連、荊芥、黃芩、龍膽草(各五錢)、黃柏、地膚子(各二錢半)。
原文
上為末,煉蜜丸如桐子大,每服三十丸,薄荷煎湯下。鹽術散 治濕傷脾胃,內外障。
白話
以上藥材研磨成細末,用煉蜜製成如梧桐子大小的丸劑,每次服用三十丸,用薄荷煎湯送服。鹽術散,治療濕邪損傷脾胃,引起的內外障。
原文
蒼朮(四兩,米泔浸七日,切細,入青鹽一兩同炒黃,去鹽) 木賊(二兩,童便浸一宿,曬乾)
白話
蒼朮(四兩,用米泔水浸泡七天,切細,加入青鹽一兩一同炒至黃色,去掉鹽)、木賊(二兩,用童子尿浸泡一夜,曬乾)。
原文
上為末,每服一錢,溫米飲下,或撒入飲食中服。
白話
以上藥材研磨成細末,每次服用一錢,用溫米湯送下,或者撒入飲食中服用。
原文
鎮肝丸 治肝經不足,內受風熱,上攻眼目,赤澀昏暗,癢痛難開,眵多有淚,怕日羞明,時常發腫,或生翳障,並宜服之。
白話
鎮肝丸,治療肝經虛弱,內受風熱,向上攻衝眼睛,導致眼睛赤澀昏暗,癢痛難以睜開,眼屎多、流淚,怕光怕日,經常腫脹,或者產生翳障,都適合服用此藥。
原文
決明子 地膚子 白茯苓 遠志(去心) 茺蔚子 防風 蔓荊子 人參(各一兩) 車前子 青葙子 地骨皮 柏子仁(炒) 甘草 甘菊花 柴胡 元參 山藥(各半兩) 細辛(二錢半)
白話
決明子、地膚子、白茯苓、遠志(去掉心)、茺蔚子、防風、蔓荊子、人參(各一兩)、車前子、青葙子、地骨皮、柏子仁(炒過)、甘草、甘菊花、柴胡、元參、山藥(各半兩)、細辛(二錢半)。
原文
上為末,蜜水煮糊丸如桐子大,每服二十丸,食後米飲下,日三服。
白話
以上藥材研磨成細末,用蜜水煮糊製成如梧桐子大小的丸劑,每次服用二十丸,飯後用米湯送下,每天服用三次。
原文
補陽湯 治陽不勝其陰,乃陰盛陽虛,九竅不通,令青白翳見於大眥,乃足太陽少陰經中郁遏,足厥陰肝經氣不得上通於目,故青白翳內阻也。
白話
補陽湯,治療陽氣不能勝過陰氣,屬於陰氣盛陽氣虛,導致九竅不通,使青白色翳膜出現在大眼角,這是足太陽膀胱經和足少陰腎經中氣機鬱滯,足厥陰肝經的氣無法上行通達於眼睛,所以青白翳膜在內部阻礙。
原文
當於太陽少陰經中,九原之下,以益肝中陽氣,沖天上行。
白話
應當在足太陽、足少陰經中,以及九原之下,來補益肝中的陽氣,使其衝天向上運行。
原文
此當先補其陽,後於足太陽少陽標中,瀉足厥陰肝經陰火,乃次治也。
白話
這應當先補益其陽氣,之後在足太陽、足少陽經的標部,瀉除足厥陰肝經的陰火,這是次要的治法。
原文
《內經》曰:陰盛陽虛,則當先補其陽,後瀉其陰。此治法是也。
白話
《內經》說:陰氣盛陽氣虛,就應當先補其陽氣,後瀉其陰氣。這就是正確的治法。
原文
每日清晨,以腹中無宿食,服補陽湯,臨臥服瀉陰丸。
白話
每天清晨,在腹中沒有宿食的時候,服用補陽湯,臨睡前服用瀉陰丸。
原文
若天色變大寒大風並大勞役,預日飲食不調,精神不足,或氣弱,俱不得服。
白話
如果天氣變得大寒大風,並且有過度的勞累,或者前一日飲食不調,精神不足,或者氣力虛弱,都不能服用。
原文
候體氣和平,天氣如常,先補其陽,使陽氣上升,通於肝經之末,利空竅於眼目矣。
白話
等到身體氣機平和,天氣恢復正常,先補益其陽氣,使陽氣上升,通達到肝經的末端,使眼目的孔竅通利。
原文
羌活 獨活 當歸身(酒洗) 甘草梢 熟地(砂仁炒) 人參 黃耆 白朮(各一兩) 澤瀉 陳皮(去白) 白茯苓 生地黃(酒炒) 知母(炒,各三錢) 白芍藥 防風(各五錢) 柴胡(二兩) 肉桂(去皮,一錢)
白話
羌活、獨活、當歸身(用酒洗過)、甘草梢、熟地黃(用砂仁炒過)、人參、黃耆、白朮(各一兩)、澤瀉、陳皮(去掉白瓤)、白茯苓、生地黃(用酒炒過)、知母(炒過,各三錢)、白芍藥、防風(各五錢)、柴胡(二兩)、肉桂(去掉皮,一錢)。
原文
上㕮咀,每服五錢,水煎服,空心使藥力行盡方許食。連柏益陰丸(一名瀉陰火丸)
白話
以上藥材切碎,每次服用五錢,用水煎煮後服用,空腹時使藥力運行完畢才允許進食。連柏益陰丸(又名瀉陰火丸)。
原文
羌活 獨活 甘草(炙) 當歸梢 五味子 防風(各五錢) 石決明(燒存性,三錢) 草決明 細黃芩 黃連(酒炒) 黃柏 知母(各一錢)
白話
羌活、獨活、甘草(炙過的)、當歸梢、五味子、防風(各五錢)、石決明(燒存性,三錢)、草決明、細黃芩、黃連(用酒炒過)、黃柏、知母(各一錢)。
原文
上為細末,煉蜜丸如綠豆大,每服五十丸,漸加至一百丸,臨臥茶清下。常多服補陽湯,少服此藥,多則妨飲食。升陽泄瀉丸
白話
以上藥材研磨成細末,用煉蜜製成如綠豆大小的丸劑,每次服用五十丸,逐漸增加到一百丸,臨睡前用清茶送下。平時應多服用補陽湯,少服用此藥,服用過多會妨礙飲食。升陽泄瀉丸。
原文
羌活 獨活 甘草梢 當歸身 白芍藥(各一兩) 人參 黃芩 白朮 生地黃(酒炒) 楮實(各半兩,酒拌) 陳皮 白茯苓 防風 知母(酒炒) 澤瀉(各三錢) 柴胡(一錢半) 肉桂(五分)
白話
羌活、獨活、甘草梢、當歸身、白芍藥(各一兩)、人參、黃芩、白朮、生地黃(用酒炒過)、楮實(各半兩,用酒拌過)、陳皮、白茯苓、防風、知母(用酒炒過)、澤瀉(各三錢)、柴胡(一錢半)、肉桂(五分)。
原文
上銼,每服五錢,水煎,稍熱食遠服。別合一料,煉蜜丸如桐子大,每服五十丸,茶清下,每日與前藥各一服,不可飽服。
白話
以上藥材切碎,每次服用五錢,用水煎煮,稍微溫熱時在飯後較久服用。另外再配一份同樣的藥材,用煉蜜製成如梧桐子大小的丸劑,每次服用五十丸,用清茶送下,每天與前一種藥各服用一次,不可在飽食後服用。
原文
如天氣熱甚,加五味子三錢,天門冬去心、枳實、芍藥各半兩。
白話
如果天氣非常炎熱,加入五味子三錢,天門冬(去掉心)、枳實、芍藥各半兩。
原文
上三方合治一病,空心補陽湯,臨臥連柏丸,食遠升陽泄陰丸。
白話
以上三方共同治療同一種疾病:空腹服用補陽湯,臨睡前服用連柏丸,飯後較久服用升陽泄陰丸。
原文
神效熊膽丸 饒州民郭瑞友精意事佛,摹書《華嚴經》,期滿六部乃止,五部將終,忽兩目失光,翳膜障蔽,巫醫針刮,皆無功。
白話
神效熊膽丸。饒州百姓郭瑞友誠心專注事奉佛教,摹寫《華嚴經》,預定完成六部才停止,寫到第五部快要結束時,忽然雙眼失去光明,翳膜遮擋,巫師和醫生用針刺刮治,都無效。
原文
一日夢皂衣人告曰:汝要眼明,用熊膽丸則可。
白話
有一天夢見一個穿黑衣的人告訴他說:你想要眼睛明亮,服用熊膽丸就可以。
原文
後於《道藏》獲觀音治眼熊膽丸方,服之二十餘日,藥盡眼明。
白話
後來在《道藏》中獲得觀音治眼熊膽丸的藥方,服用二十多天,藥服用完畢,眼睛就恢復光明。
原文
南熊膽(一分) 黃連 密蒙花 羌活(各一兩半) 防己(二兩半) 龍膽草 蛇蛻(炙) 地骨皮 木賊(去節) 仙靈脾(各一兩) 瞿麥 旋覆花 甘菊花(各半兩) 蕤仁(二錢半,用肉) 麒麟竭(一錢) 蔓荊子(一合,水淘)
白話
南熊膽(一分)、黃連、密蒙花、羌活(各一兩半)、防己(二兩半)、龍膽草、蛇蛻(炙過的)、地骨皮、木賊(去掉節)、仙靈脾(各一兩)、瞿麥、旋覆花、甘菊花(各半兩)、蕤仁(二錢半,用果肉)、麒麟竭(一錢)、蔓荊子(一合,用水淘洗過)。
原文
上為細末,以羯羊肝一具煮其半,焙乾,雜於藥中,取其半生者去膜,爛研杵,為丸如桐子大,每服三十丸,食後米飲下。
白話
以上藥材研磨成細末,用羯羊肝一具,其中一半煮熟,烘乾,混入藥中;另外一半生羊肝去掉膜,搗爛研磨,與藥末一起製成如梧桐子大小的丸劑,每次服用三十丸,飯後用米湯送下。