濟陽綱目

卷九十六

卷九十六/脫肛21
原文
統旨 云:脫肛者,乃大腸熱甚也。或久洞泄,或腸風下血,小兒叫呼,並久痢,婦人產育用力過多,皆致肛門脫出。
白話
《統旨》說:脫肛,是大腸熱邪過盛所致。或是長期嚴重腹瀉,或是腸風下血,小兒啼哭用力,以及久痢,婦女生產用力過多,都會導致肛門脫出。
原文
熱甚與腸風者,用涼血清腸散;久瀉痢者,補養脾胃,參朮實脾湯;用力過多者,十全大補湯。俱加升提之藥。
白話
熱邪過盛與腸風下血的,用涼血清腸散;長期腹瀉痢疾的,用補養脾胃的方法,如參朮實脾湯;用力過多的,用十全大補湯。都要加上升提的藥物。
原文
丹溪 云:脫肛屬氣血虛與熱。氣虛,參、耆、芎、歸、升麻;血虛,四物湯加黃柏。
白話
丹溪說:脫肛屬於氣血虛弱與熱證。氣虛的,用人參、黃芪、川芎、當歸、升麻;血虛的,用四物湯加黃柏。
原文
外以五倍子為末,托而上之,一次未收,至五六次必收。
白話
外用五倍子研成粉末,托住脫出的肛門向上送回,一次沒有收回去,重複五六次一定能收回去。
原文
李氏 曰:脫肛全是氣下陷。《難經》曰:病之虛實,入者為實,出者為虛。肛門脫出,非虛而何。
白話
李氏說:脫肛完全是氣機下陷。《難經》說:疾病的虛實,能納入的是實證,排出的是虛證。肛門脫出,不是虛證是什麼呢。
原文
勞倦房欲過多,及產育用力,久痢久瀉,小兒叫呼耗氣,俱有此證。宜參、耆、芎、歸、升麻,水煎服。
白話
過度勞累、房事過多,以及生產用力,久痢久瀉,小兒啼哭耗損氣力,都會有這個證候。適用人參、黃芪、川芎、當歸、升麻,水煎服。
原文
血虛,加芍藥、地黃;虛寒,加炒黑乾薑;虛挾熱者,縮砂散。
白話
血虛的,加芍藥、地黃;虛寒的,加炒黑的乾薑;虛弱夾雜熱邪的,用縮砂散。
原文
間有熱者,熱則流通意也,氣熱者,用條芩六兩、升麻一兩,麵糊丸服;血熱者,四物湯加黃柏、升麻;風邪者,敗毒散;暑熱者,黃連、阿膠丸、薄荷煎。
白話
偶爾有熱證,熱則氣機流通的意思。氣熱的,用條芩六兩、升麻一兩,用麵糊成丸服用;血熱的,用四物湯加黃柏、升麻;風邪的,用敗毒散;暑熱的,用黃連、阿膠丸、薄荷煎。
原文
肺與大腸為表裡,肺熱則肛門閉結,肺寒則肛門脫出。
白話
肺與大腸互為表裡,肺熱則肛門閉結不通,肺寒則肛門脫出。
原文
必須溫肺臟,補腸胃,宜補中益氣湯加訶子、樗皮少許,或升陽舉經湯、蝟皮散、釣藤丸。
白話
必須溫養肺臟,補益腸胃,適宜用補中益氣湯加少許訶子、樗皮,或者用升陽舉經湯、蝟皮散、釣藤丸。
原文
挾濕熱者,升陽除濕湯;有兼痢者,四物湯加槐花、黃連、升麻;有腎虛者,腎氣丸、八味丸。
白話
夾雜濕熱的,用升陽除濕湯;兼有痢疾的,用四物湯加槐花、黃連、升麻;有腎虛的,用腎氣丸、八味丸。
原文
大抵皆宜兼升提藥,若外治,用敷藥、洗藥亦可。
白話
大體上都應該兼用升提的藥物,如果外治,用敷藥、洗藥也可以。
原文
薛氏 曰:脫肛屬大腸氣血虛而兼濕熱,有久痢氣血俱虛而脫者,有中氣虛而脫者,有因腎虛而脫者。
白話
薛氏說:脫肛屬於大腸氣血虛弱而兼夾濕熱,有因為久痢導致氣血俱虛而脫出的,有因為中氣虛弱而脫出的,有因為腎虛而脫出的。
原文
濕熱者,升陽除濕湯;血熱者,四物湯加條芩、槐花;血虛者,四物湯加白朮、茯苓;兼痔而痛者,四物加槐花、黃連、升麻;久痢者,補中益氣湯加酒炒芍藥;中氣虛陷者,前湯加半夏、炮薑、茯苓、五味;腎虛者六味丸;虛寒者,八味丸。
白話
濕熱的,用升陽除濕湯;血熱的,用四物湯加條芩、槐花;血虛的,用四物湯加白朮、茯苓;兼有痔瘡疼痛的,用四物湯加槐花、黃連、升麻;久痢的,用補中益氣湯加酒炒芍藥;中氣虛陷的,在前方基礎上加半夏、炮薑、茯苓、五味子;腎虛的用六味丸;虛寒的用八味丸。
原文
肺與大腸為表裡,肛者大腸之門,肺實熱則秘結,肺虛寒則脫出。腎主大便,故腎虛者多患此證。
白話
肺與大腸互為表裡,肛門是大腸的門戶,肺有實熱則大便秘結,肺有虛寒則肛門脫出。腎主司大便,所以腎虛的人多患此證。
原文
一舉人素有痔,每勞役便脫肛疼痛出水,中氣下陷也,用補中益氣湯加茯苓、芍藥十餘劑,中氣復而愈。
白話
一位舉人平素有痔瘡,每次勞累就脫肛疼痛並流出水液,這是中氣下陷,用補中益氣湯加茯苓、芍藥十餘劑,中氣恢復而痊癒。
原文
後復脫,作痛,誤服大黃丸,腹鳴惡食,幾危,余用前湯加炮薑、芍藥,諸證漸愈,後去姜加熟地黃、五味子三十餘劑而愈。
白話
後來又脫出,疼痛,誤服了大黃丸,腹中鳴響、厭食,幾乎危險,我用前方加炮薑、芍藥,各種證候逐漸好轉,後來去掉乾薑加熟地黃、五味子三十餘劑而痊癒。
原文
一男子脾胃素弱,或因勞倦或因入房,肛門即下,腫悶痛甚,用補中益氣湯加麥門冬、五味子兼六味丸而愈,後因過飲,下墜腫痛,誤用降火消毒,虛證蜂起。
白話
一個男子脾胃素來虛弱,有時因為勞累有時因為房事,肛門就脫出,腫脹悶痛很厲害,用補中益氣湯加麥門冬、五味子兼用六味丸而痊癒,後來因為過量飲酒,下墜腫痛,誤用降火消毒的藥物,虛證紛紛出現。
原文
余用前湯加炮薑、木香一劑,再用前湯並加減八味丸兩月而安。
白話
我用前方加炮薑、木香一劑,再用前方並加減八味丸兩個月而康復。
原文
一儒者面白神勞,素畏風寒,飲食喜熱,稍多必吞酸作瀉,吸氣覺冷,便血盜汗。
白話
一位讀書人面色白、精神疲勞,平素畏懼風寒,飲食喜歡熱的,稍微多吃必然吞酸腹瀉,吸氣感覺寒冷,便血盜汗。
原文
余以為脾胃虛寒,用補中益氣湯加炮薑、肉桂五十餘劑,八味丸斤許,諸證悉愈。
白話
我認為是脾胃虛寒,用補中益氣湯加炮薑、肉桂五十餘劑,八味丸一斤左右,各種證候全部痊癒。