原文
槐白皮 枳實(各五錢) 赤小豆(二合) 桃仁(六十枚) 當歸(二兩) 甘草 白芷(各二兩)
槐白皮、枳實(各五錢)、赤小豆(二合)、桃仁(六十枚)、當歸(二兩)、甘草、白芷(各二兩)。
原文
上㕮咀,以煎成豬膏一斤微火煎至黃色,藥可成膏,以貼瘡上。生地黃膏 治漏瘡通用。
以上切碎,用煎好的豬油一斤以微火煎至黃色,藥物成膏,用以貼敷瘡口。生地黃膏,治療漏瘡通用。
原文
露蜂房(炙) 五倍子 木香(各三錢) 乳香(一錢) 輕粉(一字)
露蜂房(炙)、五倍子、木香(各三錢)、乳香(一錢)、輕粉(一字)。
原文
上為末,用生地黃一握,搗細和為膏,攤生絹貼之。一方 治痔漏。用蜣螂焙乾為末,先用礬水洗淨貼之。蛇蛻散 治漏瘡血水不止。
以上研末,用生地黃一握,搗細混合製成膏,攤在生絹上貼敷。另一方:治療痔瘡漏瘡。用蜣螂焙乾研末,先用礬水洗淨後貼敷。蛇蛻散,治療漏瘡血水不止。
原文
蛇皮(焙焦) 五倍子 龍骨(各二錢五分) 續斷(五錢)上為末,入麝香少許,津唾調敷。辰砂膏
蛇皮(焙焦)、五倍子、龍骨(各二錢五分)、續斷(五錢)。以上研末,加入少許麝香,用唾液調和敷貼。辰砂膏。
原文
瓜蒂(末,二錢) 密陀僧(研,二錢) 硃砂(半錢) 片腦(少許)上件為末,濕瘡干貼,干瘡津調貼。玉紅散
瓜蒂(末,二錢)、密陀僧(研,二錢)、硃砂(半錢)、片腦(少許)。以上研為末,濕瘡直接乾貼,乾瘡用唾液調敷。玉紅散。
原文
硇砂 白礬(各二兩,先燒硇砂在鍋內,次用白礬末放上,枯煙盡為度) 硃砂(四錢)上件為末,敷痔,乾用津唾調貼。
硇砂、白礬(各二兩,先將硇砂燒於鍋內,再將白礬末放在上面,直至冒煙盡為止)、硃砂(四錢)。以上研為末,敷於痔瘡,乾燥者用唾液調和貼敷。
蜂房散,治療年久漏瘡,或暫時好轉又復發,或轉移到他處。
原文
露蜂房(炙黃,三分) 穿山甲 龍骨(各一分) 麝香(少許)上為末,用臘月豬油調敷,濕則乾擦。齒髮散 治漏瘡惡瘡,生肌,里欲乾者用之。人齒 頭髮 雞肶胵(各等分)
露蜂房(炙黃,三分)、穿山甲、龍骨(各一分)、麝香(少許)。以上研末,用臘月的豬油調和敷貼,潮濕則直接擦拭。齒髮散,治療漏瘡惡瘡,生肌,肉將要乾者用之。人齒、頭髮、雞肶胵(各等分)。
原文
上俱燒存性,入麝香、輕粉各少許為末,干撒,乾者麻油調擦。鯽魚散 治痔漏久不愈。
以上都燒存性,加入麝香、輕粉各少許研末,乾撒,乾燥者用麻油調擦。鯽魚散,治療痔瘡漏瘡久不癒。
原文
鯽魚一個破開,去盡腸,入白礬令滿,瓦上燒存性,為末,用雞毛卷藥敷之,立見效。生肌散 治痔瘡久不合。
鯽魚一條破開,去盡腸子,放入白礬至滿,置於瓦上燒存性,研為細末,用雞毛卷藥敷之,立即見效。生肌散,治療痔瘡久不收口。
原文
黃狗頭骨 亂髮 川山甲(等分燒灰)上為末,干撒患處。如干,則用津唾調敷。治久漏方
黃狗頭骨、亂髮、川山甲(等分燒灰)。以上研末,乾撒患處。如果乾燥,則用唾液調和敷貼。治久漏方。
原文
用九孔蜂房炙黃,以臘月豬脂研敷,候收汁,以龍骨降真節為末,入些乳香敷瘡。牛黃金花散 敷痔漏。
用九孔蜂房炙黃,以臘月豬脂研末敷貼,待吸收後,以龍骨、降真香節研末,加入少許乳香敷瘡。牛黃金花散,敷治痔瘡漏瘡。
原文
黃連 黃芩 黃柏(各一錢,為細末) 真牛黃(三分)
黃連、黃芩、黃柏(各一錢,研為細末)、真牛黃(三分)。
原文
上共研細,如痔瘡用蜜水調擦上不過四五次,如是漏捻成錠子曬乾,量瘡眼大小內入不過二七即好。秘傳神應膏 治痔漏如神。片腦 熊膽 血竭 牛黃 乳香 沒藥(各五分)
以上共同研細,如是痔瘡用蜜水調和擦上不過四五次,如是漏瘡則捻成錠子曬乾,量瘡眼大小放入,不過二七即好。秘傳神應膏,治療痔瘡漏瘡如神。片腦、熊膽、血竭、牛黃、乳香、沒藥(各五分)。
原文
上為細末,用蝸牛取肉搗成稀膏,每夜洗淨拭乾,將此膏擦上患處,數遍即愈。
以上研為細末,用蝸牛取肉搗成稀膏,每夜洗淨擦乾,將此膏擦於患處,數遍即癒。
原文
若蝸牛無鮮者,用乾的放水碗內泡一宿,去殼內自然成肉,共藥末同搗,要稀稠得所,用瓷罐收貯封固,勿使風塵在內,則不效矣。一方 治痔。輕粉(二分) 雄黃(三分)
如果沒有鮮蝸牛,用乾的放入水碗內浸泡一夜,去殼內自然成肉,與藥末同搗,要稀稠適中,用瓷罐收貯封固,不要讓風塵進入,否則無效。另一方:治療痔瘡。輕粉(二分)、雄黃(三分)。
原文
上為細末,用六月棗一枚去核,納藥於內,炭火上燒過存性為末,先用米泔水洗患處,拭乾貼。一方 治痔疾有頭如雞冠者。
以上研為細末,用六月棗一枚去核,將藥放入其中,炭火上燒過存性研末,先用米泔水洗患處,擦乾貼敷。另一方:治療痔疾有頭如雞冠者。
原文
用黃連為末,敷之即瘥。更加赤小豆末尤良。一方用黃連、木香末敷妙。取漏蟲法
用黃連研末,敷之即癒。加赤小豆末更好。另一方用黃連、木香末敷妙。取漏蟲法。
原文
用活黃鱔一條,擲在地上,就其盤曲處以竹釘五六枚釘穿,以香油塗之覆瘡上,扁布系定,良久覺瘡痛不可忍,取鱔入水中,覺蠕動有如線之蟲,未盡再覆,如是者五六易,後用干艾煎湯,入白礬三錢洗淨,以黃連、檳榔等分為末敷之,月餘方愈。塞藥
用活黃鱔一條,擲在地上,就其盤曲處用竹釘五六枚釘穿,以香油塗抹覆於瘡上,用布條固定,良久覺瘡痛不可忍,取鱔放入水中,見蠕動有如線之蟲,未盡再覆,如此五六次更換,之後用乾艾煎湯,加入白礬三錢洗淨,以黃連、檳榔等分研末敷之,一月多方才痊愈。塞藥。
原文
用爐甘石煅,以童子尿淬之,牡蠣煅,共為末,敷之。
用爐甘石煅燒,以童便淬之,牡蠣煅燒,共同研末,敷之。
原文
又方 用馬藺草根研細敷上,片時看肉平去藥,稍遲恐肉反出。
另一方:用馬藺草根研細敷上,片刻後看瘡肉長平就去藥,稍遲恐怕肉反出。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。