濟陽綱目

卷八十七

治金刃傷內服方

卷八十七/金刃傷8
原文
當歸散 治金瘡,去血過多。當歸(酒洗,五錢) 白芍藥(三錢半) 川芎 生地黃(酒炒) 人參 黃耆(各三錢) 黃芩(炒) 川椒桑白皮(各二錢) 甘草(一錢)上為細末,每服三錢,溫酒調下。內托黃耆丸 治針灸傷經絡,流膿不止。
白話
當歸散,治療金瘡、失血過多。當歸(用酒洗,五錢)、白芍藥(三錢半)、川芎、生地黃(用酒炒)、人參、黃耆(各三錢)、黃芩(炒)、川椒、桑白皮(各二錢)、甘草(一錢)。上藥研成細末,每次服用三錢,用溫酒調和服用。內托黃耆丸,治療針灸傷及經絡,膿液不止流出。
原文
黃耆(八兩) 當歸(洗,三兩) 肉桂(去皮) 木香 乳香(另研) 沉香(各一兩)
白話
黃耆(八兩)、當歸(洗淨,三兩)、肉桂(去皮)、木香、乳香(另外研細)、沉香(各一兩)。
原文
上為末,用綠豆粉四兩、薑汁煮糊為丸如梧桐子大,每服五十丸,熟水送下,不拘時。一方 治金瘡,血不止。白芍藥(一兩,炒黃)
白話
上藥研成粉末,用綠豆粉四兩、薑汁煮成糊狀,製成如梧桐子大小的丸藥,每次服用五十丸,用溫開水送服,不拘時間。另一個方劑治療金瘡,血流不止。白芍藥(一兩,炒黃)。
原文
上杵細為末,酒後米飲下二錢,並得用三服,漸知。王不留行散 治槍瘡。
白話
上藥搗成細末,用酒後的米湯送服二錢,可服用三次,逐漸見效。王不留行散,治療槍瘡。
原文
王不留行(十分,八月八日採) 蒴藿細葉(十分,七月七日採) 桑根白皮(三月三日採) 甘草(各十分) 黃芩(二分) 川椒(三分,除目閉口者,出汗) 乾薑 芍藥 厚朴(各二分)
白話
王不留行(十分,於八月八日採集)、蒴藿細葉(十分,於七月七日採集)、桑根白皮(三月三日採集)、甘草(各十分)、黃芩(二分)、川椒(三分,除去閉合目口的,讓它出汗)、乾薑、芍藥、厚朴(各二分)。
原文
上九味,桑根皮以上三味燒灰存性,勿令過,各別研,杵篩,合治為散,服方寸匕,小瘡即粉之,大瘡但服之,產後亦可服。
白話
以上共九味藥,桑根皮以前的三味燒成灰保存藥性,不要燒太過,分別研細,搗碎過篩,混合製成散劑,服用方寸匕,小的瘡口就外敷,大的瘡口就內服,產後也可以服用。
原文
如風寒,桑東南根勿取之,前三物皆陰乾百日用。一方 治下蠶室,瘡口不合。
白話
如果遇到風寒,桑樹東南面的根不要採用,前三味藥都要陰乾一百天後使用。另一個方劑治療下身受傷,瘡口不能癒合。
原文
用所割勢,火煅為末,酒調服。昔有沈生者,狎近女冠,或欲白其師,沈懼,引刀自割其勢,瘡口流血,經月不合,或教以此法,不數日而愈。
白話
用所割下的部分,用火煅燒成細末,用酒調和服用。過去有位姓沈的書生,與女道士親近,有人想要檢舉他的師父,沈生害怕,拿起刀自己割下那部分,瘡口流血,經過一個月都不能癒合,有人教他這個方法,沒幾天就康復了。