原文
加味二陳湯 治項強不能回顧,動則微痛,其脈弦而數實,此痰熱客太陽經也,用此治之愈。
加味二陳湯,治療頸項僵硬不能回頭,轉動時輕微疼痛,脈象弦而數實,這是痰熱侵犯太陽經所致,用此方治療可痊癒。
原文
陳皮 半夏 茯苓 甘草 黃芩(酒洗) 羌活 紅花上銼,水煎服。
陳皮、半夏、茯苓、甘草、黃芩(用酒洗過)、羌活、紅花,以上藥物切碎,用水煎服。
原文
養神湯 治精神短少不得睡,項筋腫急難伸。禁甘溫,宜苦寒。
養神湯,治療精神疲乏、無法入睡,頸部筋脈腫脹拘急難以伸展。禁忌甘溫之品,適宜使用苦寒之藥。
原文
柴胡 升麻(各四錢) 黃耆 橘皮(各一錢) 甘草 半夏(各七分) 蒼朮 歸身 麥芽 黃連(各五分) 人參 白朮 川芎(各三分) 黃芩(酒二分) 黃柏 木香(各一分)
柴胡、升麻(各四錢),黃耆、橘皮(各一錢),甘草、半夏(各七分),蒼朮、當歸身、麥芽、黃連(各五分),人參、白朮、川芎(各三分),黃芩(用酒二分),黃柏、木香(各一分)。
原文
上㕮咀,每服五錢,水煎,稍熱服,不拘時。木瓜煎 治筋急,項不得轉側。
以上藥物切碎,每次服用五錢,用水煎煮,稍溫後服用,不限時間。木瓜煎,治療筋脈拘急,頸項不能轉動。
原文
木瓜(二個) 沒藥(研,二兩) 乳香(研,二錢半)
木瓜(二個),沒藥(研磨,二兩),乳香(研磨,二錢半)。
原文
上將木瓜切蓋子,去穰,納二味於中,用蓋子合了,竹籤簽定,飯上蒸三四次,研爛成膏子,每服三五匙,用生地黃汁半盞,無灰酒二盞和之,用八分一盞,熱化服。
以上將木瓜切開頂蓋,挖去瓤,將沒藥、乳香放入其中,用蓋子合上,以竹籤固定,在米飯上蒸三四次,研磨爛熟成膏狀,每次服用三到五匙,用生地黃汁半盞、無灰酒二盞混合,取八分之一盞,加熱融化後服用。
原文
《本事方》云:有人患此證,自午後發至黃昏時定。予曰:此患必先從足起。
《本事方》記載:有人患此病證,從午後發作到黃昏時才緩解。我說:此病必定先從足部開始。
原文
經言:足十二經絡各有筋,惟足太陽之筋,自足至項。大抵筋者,肝之合也。日中至黃昏,天之陽,陽中之陰也。
醫經說:足部十二經絡各有其筋,唯有足太陽經的筋,從足部連接到頸項。大體而言,筋是肝所主的。從中午到黃昏,是自然界陽氣由盛轉衰的時段,屬於陽中之陰。
原文
又云:陽中之陰,肝也,自離至兌,陰旺陽弱之時,故靈寶畢法云:離至乾,腎氣足而肝氣弱,肝腎二臟受陰氣,故發於是時。予授此方,三服而愈。椒附散 治腎氣上攻,項背不能轉移。大附子(一枚,六錢重者,去皮臍,為末)
又說:陽中之陰,對應的是肝。從離卦到兌卦,是陰氣旺盛、陽氣衰弱的時候,所以《靈寶畢法》說:從離卦到乾卦,腎氣充足而肝氣虛弱,肝、腎兩臟受到陰氣影響,因此在此時發作。我給予此方,服用三次後痊癒。椒附散,治療腎氣上攻,頸背不能轉動。大附子(一枚,約六錢重,去掉皮和臍,研成粉末)。
原文
上未,每服二大錢,用好椒二十粒,用白曲填滿,水一盞半,生薑七片,通煎至七分,去椒,入鹽,空心服。
以上藥末,每次服用二大錢,用花椒二十粒,以白麵填滿,加水一盞半、生薑七片,一起煎煮至七分,去掉花椒,加入鹽,空腹時服用。
原文
《本事方》云:予一親戚患項筋痛,連背髀不可轉移,服諸風藥皆不效,予嘗憶千金髓有腎氣攻背強一證,予處此方與之,一服頓瘥。自爾與人,皆無不驗。
《本事方》記載:我的一位親戚患頸部筋痛,牽連背部和大腿無法轉動,服用各種祛風藥物都無效。我曾想起《千金髓》中有腎氣攻背導致強直的病證,於是開具此方給他,服用一次後立即好轉。從此以後給別人使用,沒有不靈驗的。
因為腎氣從腰部沿脊柱兩側上行,到達曹溪穴,然後進入泥丸宮。
原文
曹溪一穴,非精於搬運者不能透,今逆行至此,不得通用,椒以引歸經則安矣,氣上達,椒下達,故服之愈。一方 治風項強不得顧視。
曹溪這個穴位,不是精通氣機導引的人無法通透。如今氣機逆行至此,不能正常運行,花椒能引導氣機歸於經絡,從而使氣機安和。氣向上到達,花椒引導向下,因此服用後病癒。另一方,治療因風邪所致頸項僵硬不能回顧。
原文
穿地作坑,燒令通赤,以水灑之令冷,納生桃葉鋪其席下,臥之,令項在葉上,以衣著項邊,令氣上蒸,病人汗出,良久即瘥。又方 治頭項強不得顧視。蒸黑大豆一升,令變色,納囊中枕之。
在地上挖一個坑,燒至通紅,用水噴灑使其冷卻,放入新鮮桃葉鋪在席子下面,讓病人躺下,使頸部在桃葉上,用衣物覆蓋頸部周圍,讓熱氣向上蒸騰,病人出汗,過一段時間後病癒。又一方,治療頭頸僵硬不能回顧。將黑大豆一升蒸至變色,放入布袋中作為枕頭使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。