濟陽綱目

卷七十二

治寒心痛方(1)

卷七十二/心痛(即胃脘痛)35
原文
薑桂湯 治初起胃脘寒痛。乾薑 良薑 官桂(各七分) 藿香 蒼朮 厚朴(薑汁製) 陳皮 甘草(炙) 木香 茴香(酒炒) 枳殼(麩炒) 砂仁 香附(炒,各等分)
白話
薑桂湯,治療初起的胃脘寒痛。藥方:乾薑、良薑、官桂(各七分)、藿香、蒼朮、厚朴(用薑汁炮製)、陳皮、甘草(炙)、木香、茴香(酒炒)、枳殼(麩炒)、砂仁、香附(炒,各等分)。
原文
上銼一劑,加生薑三片,水煎服。痛甚,加乳香。手足厥冷,脈沉伏,加附子,去良薑。
白話
以上藥材銼成一劑,加入生薑三片,用水煎煮後服用。如果疼痛劇烈,加入乳香。如果手腳冰冷、脈象沉伏,加入附子,去除良薑。
原文
加味平胃散 治男婦小兒心腹疼痛不止,及嘔吐噁心並皆治之。
白話
加味平胃散,治療男女及小兒心腹疼痛不止,以及嘔吐噁心等症狀,都能治療。
原文
蒼朮(米泔浸) 良薑(青油炒,各一兩) 草果(一兩五錢) 陳皮 厚朴(各三錢) 五靈脂 甘草(炙,各七錢) 小茴香(炒,五錢)
白話
蒼朮(用米泔水浸泡)、良薑(用青油炒,各一兩)、草果(一兩五錢)、陳皮、厚朴(各三錢)、五靈脂、甘草(炙,各七錢)、小茴香(炒,五錢)。
原文
上為細末,每服一大匙,水酒或臘醋調,熱服不拘時,神效。
白話
以上藥材研磨成細末,每次服用一大匙,用水酒或臘醋調和,趁熱服用,不拘時間,效果神奇。
原文
丁胡三建湯 治冷心疼,面青唇黑,手足厥冷。丁香 良薑 官桂(各一錢半)
白話
丁胡三建湯,治療冷心疼,症見面色青、嘴唇黑、手腳冰冷。藥方:丁香、良薑、官桂(各一錢半)。
原文
上銼一劑,水一鍾,煎七分,用胡椒五十粒,炒黃色為末,調入湯藥內,頓服。
白話
以上藥材銼成一劑,用水一鍾煎至七分,另取胡椒五十粒,炒至黃色後研磨成末,調入湯藥中,一次服完。
原文
扶陽助胃湯 治寒氣客於腸胃之間,胃脘當心而痛。
白話
扶陽助胃湯,治療寒氣停留在腸胃之間,導致胃脘對應心窩處疼痛。
原文
附子(炮去皮臍,二錢) 乾薑(炮,一錢半) 草豆蔻 益智仁 楝參 甘草(炙) 官桂 白芍藥(各一錢) 吳茱萸 陳皮 白朮(各五分)
白話
附子(炮製後去皮臍,二錢)、乾薑(炮製,一錢半)、草豆蔻、益智仁、楝參、甘草(炙)、官桂、白芍藥(各一錢)、吳茱萸、陳皮、白朮(各五分)。
原文
上銼,如麻豆大,都作一服,水二盞,加生薑三片,棗二枚,同煎至一盞,去柤溫服,食前。朮附湯 治寒厥暴心痛,脈微氣弱。
白話
以上藥材銼成如麻豆大小,全部作為一服,用水二盞,加入生薑三片、紅棗二枚,一同煎煮至一盞,去渣後溫服,於飯前服用。另有朮附湯,治療寒厥引起的突然心痛,脈象微弱、氣息虛弱。
原文
附子(炮,五分) 白朮(二錢) 甘草(炙,一錢)
白話
附子(炮製,五分)、白朮(二錢)、甘草(炙,一錢)。
原文
上銼作一服,水一盞半,加生薑五片,棗一枚,煎至一盞,去柤溫服,食前。落盞湯 治急心痛。陳皮 香附子 良薑 吳茱萸 石菖蒲(各等分)
白話
以上藥材銼成一服,用水一盞半,加入生薑五片、紅棗一枚,煎煮至一盞,去渣後溫服,於飯前服用。另有落盞湯,治療急性心痛。藥方:陳皮、香附子、良薑、吳茱萸、石菖蒲(各等分)。
原文
上水煎,先用碗一個,入香油三五點在內,小盞蓋之,將藥淋下,熱服。丁香止痛散 治心氣痛不可忍。
白話
以上藥材用水煎煮,先準備一個碗,放入香油三五滴在碗內,用小盞蓋住,將煎好的藥液淋下,趁熱服用。另有丁香止痛散,治療心氣痛難以忍受。
原文
良薑(五兩) 丁香(半兩) 茴香(炒) 甘草(炙,各一兩半)上為末,每服二錢,沸湯點服。
白話
良薑(五兩)、丁香(半兩)、茴香(炒)、甘草(炙,各一兩半)。以上藥材研磨成末,每次服用二錢,用滾熱的開水沖泡後服用。
原文
順氣術香散 治氣不升降,胸膈痞悶,時或引痛,及酒食過傷,噫氣吞酸,心脾刺痛,女人一切血氣刺痛。
白話
順氣術香散,治療氣機不升降,胸膈痞塞悶脹,時常引發疼痛,以及飲酒食過量導致損傷,出現噯氣、吞酸,心脾部位刺痛,也治療婦女一切血氣刺痛。
原文
蒼朮(米泔浸) 桔梗 茴香(炒) 乾薑(炮) 陳皮(去白) 厚朴(薑製) 砂仁 丁皮(不見火) 良薑 肉桂 甘草(炙,各三兩)
白話
蒼朮(用米泔水浸泡)、桔梗、茴香(炒)、乾薑(炮製)、陳皮(去白)、厚朴(薑製)、砂仁、丁皮(不見火)、良薑、肉桂、甘草(炙,各三兩)。
原文
上為末,每服三錢,加生薑三片,棗二枚,水煎熱服,或用鹽少許,點沸湯下亦可。
白話
以上藥材研磨成末,每次服用三錢,加入生薑三片、紅棗二枚,用水煎煮後熱服,或者用少許鹽,以滾開水沖泡後服用也可以。
原文
燒脾散 治飲啖生冷果菜,停留中焦,心脾冷痛。
白話
燒脾散,治療因食用生冷果菜,導致食物停留中焦,引起心脾冷痛。
原文
乾薑 草果 厚朴(姜炒) 砂仁 神麯(炒) 麥芽(炒) 陳皮 良薑 甘草(炙,各等分)上為末,每服三錢,淡鹽湯點服。溫胃湯 治服寒藥多,致脾胃虛弱,胃脘痛。
白話
乾薑、草果、厚朴(薑炒)、砂仁、神麯(炒)、麥芽(炒)、陳皮、良薑、甘草(炙,各等分)。以上藥材研磨成末,每次服用三錢,用淡鹽湯沖泡後服用。另有溫胃湯,治療因服用過多寒性藥物,導致脾胃虛弱、胃脘疼痛。
原文
益智仁(五錢) 薑黃 乾生薑 白豆蔻 澤瀉(各三分) 黃耆(七分) 人參 厚朴 甘草(炙) 砂仁(各二分) 陳皮(一分)上㕮咀,每服八錢,水煎,食前服。加味四七湯 治風冷寒邪,客搏心腹作痛。
白話
益智仁(五錢)、薑黃、乾生薑、白豆蔻、澤瀉(各三分)、黃耆(七分)、人參、厚朴、甘草(炙)、砂仁(各二分)、陳皮(一分)。以上藥材㕮咀,每次服用八錢,用水煎煮,於飯前服用。另有加味四七湯,治療風冷寒邪侵襲心腹,導致疼痛。
原文
桂枝 白芍藥 半夏(制) 紫蘇(各一錢半) 茯苓 厚朴(薑製) 枳殼 甘草(炙,各一錢)
白話
桂枝、白芍藥、半夏(製)、紫蘇(各一錢半)、茯苓、厚朴(薑製)、枳殼、甘草(炙,各一錢)。
原文
上作一服,加生薑五片,棗二枚,水煎,食遠服。
白話
以上藥材作為一服,加入生薑五片、紅棗二枚,用水煎煮,於飯後較遠時間服用。
原文
訶子散 治心脾冷痛不可忍,一服效。又治九種心痛,霍亂吐瀉。
白話
訶子散,治療心脾冷痛難以忍受,一服即見效。又能治療九種心痛、霍亂吐瀉。
原文
訶子(煨,去核) 厚朴(薑製) 乾薑(炮) 草果陳皮 良薑(炒) 茯苓 神麯(炒) 麥芽 甘草(炙,各一錢)
白話
訶子(煨,去核)、厚朴(薑製)、乾薑(炮)、草果、陳皮、良薑(炒)、茯苓、神麯(炒)、麥芽、甘草(炙,各一錢)。
原文
上㕮咀,作一服,水煎,入鹽少許,食遠服。卻痛散 治心氣冷痛不可忍者。
白話
以上藥材㕮咀,作為一服,用水煎煮,加入少許鹽,於飯後較遠時間服用。另有卻痛散,治療心氣冷痛難以忍受。
原文
五靈脂(去砂) 蒲黃(炒,各一錢) 肉桂 石菖蒲 當歸 木香 胡椒(各一錢半) 川烏(炮,二錢)
白話
五靈脂(去砂)、蒲黃(炒,各一錢)、肉桂、石菖蒲、當歸、木香、胡椒(各一錢半)、川烏(炮,二錢)。
原文
上銼,水煎,入鹽少許,米醋少許,食前服。愈痛散 治心胃急痛。
白話
以上藥材銼碎,用水煎煮,加入少許鹽、少許米醋,於飯前服用。另有愈痛散,治療心胃急痛。
原文
五靈脂(去砂) 玄胡索(炒,去皮) 蒼朮(煨) 良薑(炒) 當歸(洗,各等分)
白話
五靈脂(去砂)、玄胡索(炒,去皮)、蒼朮(煨)、良薑(炒)、當歸(洗,各等分)。
原文
上為末,每服二錢,熱醋湯調下,不拘時。一方,蓬朮易蒼朮,名定痛散。用熱酒、醋湯下二錢,治證同。桂靈散 治心腹大痛,危急者。
白話
以上藥材研磨成末,每次服用二錢,用熱醋湯調服,不拘時間。另一方,用蓬朮代替蒼朮,名為定痛散。用熱酒或醋湯送服二錢,治療證候相同。另有桂靈散,治療心腹劇烈疼痛,病情危急者。
原文
良薑(麩炒) 厚朴 五靈脂(明淨者,各等分)
白話
良薑(麩炒)、厚朴、五靈脂(明淨者,各等分)。
原文
上為細末,每服一錢,熱醋湯調下,立止。世不可缺此。勝金散 治卒心脾痛。
白話
以上藥材研磨成細末,每次服用一錢,用熱醋湯調服,疼痛立刻停止。世間不可缺此方。另有勝金散,治療突然發作的心脾疼痛。
原文
五靈脂(水淘,炒,一兩) 玄胡索 桂枝 當歸(酒洗) 香附(炒,各七錢) 沒藥 草果(各五錢)上為細末,每服三錢,溫酒調,食前服。
白話
五靈脂(水淘,炒,一兩)、玄胡索、桂枝、當歸(酒洗)、香附(炒,各七錢)、沒藥、草果(各五錢)。以上藥材研磨成細末,每次服用三錢,用溫酒調服,於飯前服用。
原文
草豆蔻丸 治客寒犯胃作痛,得熱則止,熱痛亦可用,止可一二服。或云治氣弱心痛亦妙。
白話
草豆蔻丸,治療寒邪侵犯胃部引起的疼痛,得熱則痛止,熱性疼痛也可使用,但只能服用一兩次。有人說治療氣虛心痛也很有效。
原文
草豆蔻(麵裹煨,一錢四分) 橘紅 吳茱萸(湯泡) 人參 黃耆 益母 白殭蠶(各八分) 生甘草 炙甘草 當歸身 青皮(各六分) 澤瀉(小便多者減半) 半夏(各一錢) 桃仁(去皮尖,七個) 麥芽(炒一錢半) 神麯(炒) 柴胡(脅不痛減半) 薑黃(各四分)
白話
草豆蔻(麵裹煨,一錢四分)、橘紅、吳茱萸(湯泡)、人參、黃耆、益母草、白殭蠶(各八分)、生甘草、炙甘草、當歸身、青皮(各六分)、澤瀉(小便多者減半)、半夏(各一錢)、桃仁(去皮尖,七個)、麥芽(炒,一錢半)、神麯(炒)、柴胡(脅不痛者減半)、薑黃(各四分)。
原文
上為末,桃仁另研如泥和勻,湯浸蒸餅為丸如桐子大,每服三十丸,白湯下,食遠服。小草丸 治胸痹心痛逆氣,膈中飲食不下。
白話
以上藥材研磨成末,桃仁另研磨如泥後混合均勻,用湯浸蒸餅製成如梧桐子大的藥丸,每次服用三十丸,用白開水送服,於飯後較遠時間服用。另有小草丸,治療胸痹心痛、氣逆,以及膈中飲食不下。