濟陽綱目

卷六十八

論(1)

卷六十八/延年39
原文
彭氏保調論 曰:嘗得之聞人曰:夫養生者,臥起有四時之早晚,飲食有至和之常制,調利關節有導引之方,流行榮衛有吐納之術。
白話
彭氏保調論說:曾聽人說:養生的人,起居有四時早晚的節奏,飲食有恰到好處的常規節制,調和關節有導引的方法,流通氣血有吐納的功夫。
原文
忍喜怒以養陰陽之氣,節嗜欲以固真元之精。保形延命,可謂備矣。
白話
抑制喜怒來調養陰陽之氣,節制嗜慾來鞏固真元的精氣。能這樣保全形體延長壽命,可說是很周全了。
原文
使禁忌之理,知有未周,雖云小節之常,亦為大道之累。故事有侵性,不可不慎者。
白話
如果對禁忌的道理知道得不夠周全,雖然說是小節方面的事,也會成為大道的障礙。所以有些事會侵擾本性,不可以不謹慎對待。
原文
古云:一日之忌,暮無飽食;一月之忌,暮無大醉;一歲之忌,暮無遠行;終身之忌,暮常護氣。
白話
古人說:一日的禁忌,晚上不要吃太飽;一月的禁忌,晚上不要大醉;一年的禁忌,晚上不要遠行;終身的禁忌,晚上要常常保養氣息。
原文
蓋謂暮乃偃息之時,人若飽食,則腹中空虛之地少,而氣之居內以養形者寡,癖瘕壅滯之患作矣,故暮當忌飲食,蓋日日慎之也。
白話
大概是說晚上是休息的時候,人如果吃太飽,腹部空虛的地方就少了,而氣居於內養形體的就少了,癖塊腫脹淤滯的病患就產生了,所以晚上應當禁忌飲食,大概是要天天謹慎的事。
原文
酒毒酷悍,飲至大醉,則毒氣必壞真氣,況暮醉而臥,氣溢形止,腸胃由之腐爛,經絡以之橫解,一時不覺,久乃成疾。
白話
酒的毒性猛烈的話,如果喝到大醉,毒氣一定會損害真氣,何況晚上喝醉後睡覺,氣息外溢形體停滯,腸胃因此而腐爛,經絡因此橫向崩解,當時不發覺,久了就會形成疾病。
原文
雖少壯之人,不可使一月之內,有此一醉,況中年以往之人乎。
白話
即使是年輕力壯的人,也不可以在一個月之內有這麼一次大醉,何況是中年以上的人呢。
原文
暮而遠行,不惟有外觸之虞,山川嵐霧,夜陰鬱發,冒之亦能損人真氣,故皆宜忌之。
白話
晚上遠行,不只有外在觸碰的憂慮,山川間的雲霧,夜間陰氣鬱積發散,冒犯它也能損害人的真氣,所以都應當禁忌。
原文
以上三者不行,則真氣常保無失,是終身能護真氣矣。
白話
以上三件事都不做,那麼真氣就能常常保持不損耗,這樣終身都能保養真氣了。
原文
又久視傷血,久臥傷氣,久立傷骨,久行傷筋,久坐傷肉。
白話
另外,長久看東西會傷血,長久躺臥會傷氣,長久站立會傷骨,長久行走會傷筋,長久坐著會傷肉。
原文
大抵人之形氣,時動時靜,其機運而不滯,久於動靜,未免有傷也。睡不厭踧,覺不厭舒。
白話
大體來說人的形體和氣息,有時動有時靜,它們的機能運行而不停滯,但長久處於動或靜的狀態,未免會有損傷。睡覺時不厭倦蜷曲,醒來時不厭倦舒展。
原文
踧者曲膝卷腹,以左右肋側臥,修養家所謂獅子眠是也。
白話
蜷曲就是彎曲膝蓋收縮腹部,用左右肋側身而臥,這是修養家所說的獅子眠。
原文
如是則氣海深滿,丹田常暖,腎水易生,益人弘多。
白話
像這樣就會氣海深滿,丹田常常溫暖,腎水容易產生,對人的益處很多。
原文
舒體而臥,則氣直而寡蓄,散而不潛,故臥惟覺時可舒體耳。凡人覺大小便即行,勿忍之。忍小便,則膝冷成痹;忍大便,則成氣痔。小便勿努,努久令人兩膝冷痛。
白話
舒展身體躺著,氣就直通而少有蓄積,分散而不潛藏,所以躺臥時只有醒來時可以舒展身體。一般人感到要大小便就應當去解,不要忍著。忍小便,就會膝蓋冷而形成痹症;忍大便,就會形成氣痔。小便時不要用力,用力過久會使人兩膝冷痛。
原文
大便勿努,努久令人腰痛目昏,氣逆急故也,並宜任其自然。
白話
大便時不要用力,用力過久會使人腰痛眼睛昏花,這是因為氣逆急的緣故,都應當聽其自然。
原文
凡人太勞,則力乏絕;太飢,則臟腑脈絡有竭;太飽,則腠理氣溢;太渴,則經脈蹶亂;太醉,則精神散越;太熱,則陰氣解脫;太寒,則血脈凝結,並能致疾。凡心有愛,不用深愛。凡心有憎,不用深憎。
白話
一般人太勞累,就會力氣乏絕;太飢餓,臟腑脈絡就會衰竭;太飽,腠理氣息就會外溢;太渴,經脈就會紊亂;太醉,精神就會散越;太熱,陰氣就會解脫;太寒,血脈就會凝結,這些都能導致疾病。凡是心中有喜愛,不要太過深愛。凡是心中有憎恨,不要太過深憎。
原文
凡喜至而心不蕩,凡怒遏而情不留,並能養神益壽,學道之功至此,乃至人對景忘情之妙。
白話
凡是喜悅到來而心不放蕩,凡是怒氣遏制而情不留滞,這樣就能養神益壽,修學道法的功夫到這個境界,就是聖人對著景象忘卻情感的妙境。
原文
聖人養心定性之學,修養之術,不足以盡之也。凡夜非調氣之時,常習閉口而睡為佳。口開即失真氣,且邪從口入。更牙齒為出入之氣所觸,後必病齒。凡睡而張口者,牙齒無不早落,可以驗之。
白話
聖人養心定性的學問,修養的技術,還不足以完全涵蓋這個道理。凡是夜間不是調氣的時機,通常練習閉著口睡覺為好。張口就會失去真氣,而且邪氣從口進入。牙齒是出入之氣所觸碰的地方,之後一定會生牙病。凡是睡覺張口的人,牙齒沒有不早早脫落的,這是可以驗證的。
原文
濕衣及汗衣,切不可著,久能傷人心肺之系,及發瘡癤。
白話
濕的衣服和汗濕的衣服,千萬不可以穿著,久了能夠傷害人體心肺的系統,並引發瘡癤。
原文
十步直牆下,勿得順臥,風峻利能令人發顛及體重。凡大汗後,及新浴出,勿赤體。勿即脫衣當風,風入腠理,則成半身不遂。
白話
在十步之內的直牆下,不要順著臥,風猛烈能使人發癲癇和身體沉重。凡是大量出汗之後,以及剛洗完澡出來,不要赤身。不要立刻脫衣服對著風吹,風進入腠理,就會形成半身不遂。
原文
夜臥當耳處,勿令有孔隙,令人風吹耳聾,頭頂亦如之。
白話
晚上睡覺正對著耳朵的地方,不要讓它有孔隙,會使人被風吹得耳聾,頭頂也是這樣。
原文
夜臥勿覆其頭得長壽,以常有天地之清氣,入腹中也。
白話
晚上睡覺不要覆蓋頭部,這樣能夠長壽,因為常常有天地的清氣,進入腹中。
原文
潛溪曰:古之善攝生者,居常少思慮,忍嗜欲,平喜怒,寡憂樂,淡好惡,世之美麗貴重物事,俱不足以入其心。
白話
潛溪說:古代善於養生的人,居處平常少思慮,抑制嗜慾,平息喜怒,減少憂樂,淡化好惡,世間美麗貴重的事物,都不足以進入他們的內心。
原文
由是志意舒暢,形體安和,血氣順利,度百歲而長生矣。
白話
由此志意舒暢,形體安和,血氣順利,就能度過百歲而長生了。
原文
又男女論 曰:天地氤氳,萬物化醇。男女構精,萬物化生,此造化之本源,性命之根本也。故人之大欲,亦莫切於此。
白話
又男女論說:天地之氣交織氤氳,萬物得以化育醇厚。男女交合施精,萬物化生成長,這是造化的本源,生命的根本。所以人的大慾望,也沒有比這個更切要的了。
原文
嗜而不知禁,則克伐年齡,蠶食精魄,闇然弗覺,而元神真氣去矣,豈不可哀。
白話
貪嗜而不知道節制,就會侵蝕年齡,蠶食精魄,默默中不覺察,元神真氣就離去了,豈不可悲。
原文
惟知道之士,禁其太甚,不至杜絕,雖美色在前,不過悅目暢志而已,決不肯恣其情欲,以伐性命。或問抱朴子曰:傷生者,豈非色欲之間乎?曰:然。長生之要,其在房中。
白話
只有懂得道的人,節制那些太過度的行為,不到完全杜絕的地步,雖然美色在眼前,不過是悅目暢心罷了,絕不肯放縱情慾,來傷害性命。有人問抱朴子說:傷害生命的,難道不是色慾嗎?回答說:對的。長生的要點,就在於房中之事。
原文
上士知之,可以延年卻病,其次不以自伐,下愚縱欲損壽而已。
白話
上等士人知道這個道理,可以延年卻病;其次的人不以此自我傷害,下等愚昧的人放縱慾望只是減損壽命罷了。
原文
是以古人於此,恆有節度,二十以前二日復,二十以後三日復,三十以後十日復,四十以後月復,五十以後三月復,六十以後七月復,又曰六十閉戶。蓋時加樽節,保養真元,以為身之主命。
白話
因此古人對這件事常有節制,二十歲以前每隔兩天一次,二十歲以後每隔三天一次,三十歲以後每隔十天一次,四十歲以后每隔一個月一次,五十歲以后每隔三個月一次,六十歲以后每隔七個月一次,又說六十歲就應閉門不出。大概是要時常節制,保養真元,作為身體的主要命脈。
原文
不然,雖勤於吐納導引藥餌之術,而根本不固,亦終無益。
白話
不這樣做的話,雖然勤於吐納導引服藥的方法,但根本如果不牢固,最終也是沒有益處的。
原文
《內經》曰:能知七損八益(七者女子之血,八者男子之精),則血氣精血二者可調。不知用此,則早衰之漸也。故年四十而陰氣自半,起居衰矣。年五十體重,耳目不聰明矣。
白話
《內經》說:能知道七損八益(七是指女子的血,八是指男子的精),那麼血氣精血兩者可以調和。不知道運用這個道理,就會有早衰的漸變。所以年紀到四十歲而陰氣自己減半,起居衰老了。年紀到五十歲身體沉重,耳目不聰明了。
原文
年六十陰痿,氣血大衰,九竅不利,下虛上實,涕泣俱出。故曰:知之則強,不知則老。智者有餘,自信而先行,故有餘。愚者不足,察行而後學,故不足。
白話
年到六十歲陽痿,氣血大衰,九竅不利,下虛上實,鼻涕眼淚都出來了。所以說:知道這個道理就強健,不知道就衰老。智者有餘裕,自信而先行動,所以有餘裕。愚者不足,先觀察別人行動而後學習,所以不足。
原文
有餘則耳目聰明,身體輕強,老者益壯,壯者益治。
白話
有餘裕就會耳目聰明,身體輕捷強健,年老的更加健壯,壯年的更加安定。
原文
蓋謂男精女血,若能使之有餘,則形氣不衰而壽命可保矣。
白話
大概是說男精女血,如果能讓它們有餘裕,那麼形氣不衰老而壽命可以保全了。
原文
不然竅漏無度,中干以死,非精離人,人自離精也,可不戒哉。
白話
不這樣就會竅穴無節制地損耗,身體中空而死去,並非精離開人,而是人自己離開了精,能不警惕嗎。
原文
養生之士,忌其人者有九,或年高大,或唇薄鼻大,或齒疏發黃,或痼疾,或性情不和,或沙苗強硬,或聲雄,或肉澀,肢體不膏,或性悍妒忌,皆能損人,並不宜犯之。
白話
養生的人,應當忌諱的對象有九種:或年紀高大,或嘴唇薄鼻子大,或牙齒稀疏頭髮黃,或有頑固疾病,或性情不和,或沙苗僵硬,或聲音雄壯,或肌肉乾澀肢體不豐潤,或性格悍妒忌,這些都能損人,都不應當觸犯。
原文
忌其時者十有一,醉久飽食,遠行疲乏,喜怒未定,女人月潮,沖冒寒暑,疾患未平,小便訖,新沐浴後,及早出行,無情強為,皆能使人神氣昏慣,心力不足,四體虛羸,腎臟怯弱,六情不均,萬病乃作,特宜慎之。
白話
應當忌諱的時機有十一種:大醉之後、久病之後、吃飽之後、遠行疲乏之後、喜怒未定之時、女人月經來潮之時、冒犯寒暑之時、疾病未平癒之時、小便完畢之後、新沐浴之後、以及早起出行之時,還有沒有情感勉強而行,這些都能使人神氣昏慣、心力不足、四肢虛弱、腎臟怯弱、六情不均衡,各種病就會產生,特別應當謹慎。
原文
至於天地晦明,日月薄食,疾風甚雨,雷電震怒,此陰陽大變,六氣失常之時,犯之不惟致疾,且褻汙神明,倘成子女,形必不周,雖生而不育矣。嗚呼!帷幕之情易綰而難斷,不可以不智慧決也。
白話
至於天地昏暗、日月蝕、疾風暴雨、雷電震怒,這是陰陽大變、六氣失常的時候,觸犯它不僅會致病,而且褻瀆神明,萬一形成子女,形體必定不周全,雖然生了也不能養育。唉!閨房的情事容易纏繞而難以斷絕,不可以用智慧來決斷嗎。
原文
佛書曰:諸苦所因,貪欲為本,貪欲不滅,苦亦不滅,苦不滅,則生滅。養生者,惡可以不智慧決哉。
白話
佛書說:各種痛苦的原因,以貪欲為根本,貪欲不滅除,苦也不會滅除,苦不滅除,則生死輪迴不斷。養生的人,難道可以不運用智慧來決斷嗎。