原文
茯神散 不問遠年近日取效,下蟲紅色便可治,肚下黑次之,肚下白色,是食髓也,萬不一瘥。補方服此。
茯神散。不論病程長短,取效時,若排出的蟲呈紅色便可醫治,肚子下面黑色的次之,肚子下面白色的,是食髓之蟲,萬無一愈。補方服用此藥。
原文
白茯神(去木) 白茯苓 人參 遠志(去心) 龍骨 肉桂 甘草 陳皮(各一兩) 當歸 五味子(各一兩半) 黃耆(二兩)
白茯神(去除木心)、白茯苓、人參、遠志(去除心)、龍骨、肉桂、甘草、陳皮(各一兩)、當歸、五味子(各一兩半)、黃耆(二兩)。
原文
上為散,分作八服,每服入棗七枚,生薑二錢,用水一升半煎至一升,趁前藥後吃,亦空心服,神效。白茯苓湯 取蟲後補虛。
以上藥材製成散劑,分作八次服用,每次服用時加入七枚大棗、二錢生薑,用水一升半煎煮至一升,趁前藥之後服用,也空腹服用,神效。白茯苓湯,用於取蟲後補虛。
原文
白茯苓(一錢) 人參 犀角(各五錢) 遠志 防風 龍骨(各二錢) 生地(酒炒) 麥門冬(去心,各四錢) 甘草(三分) 大棗(七枚)
白茯苓(一錢)、人參、犀角(各五錢)、遠志、防風、龍骨(各二錢)、生地(酒炒)、麥門冬(去除心)(各四錢)、甘草(三分)、大棗(七枚)。
原文
上以水二大盞,煎作八分,合分三服溫服,如人行十里一服,仍避風寒。若覺未安,隔日更作一劑。守靈散 補心臟勞極。
以上藥材用水兩大盞,煎至八分,分作三次溫服,約等於人行走十里路的時間服一次,同時要避風寒。若覺得未康復,隔日再作一劑。守靈散,補心臟勞極。
原文
白茯苓 丁香 訶子(去核,各一兩) 桔梗 芍藥 羌活 甘草(炙,各二錢五分)
白茯苓、丁香、訶子(去除核)(各一兩)、桔梗、芍藥、羌活、甘草(炙)(各二錢五分)。
原文
上為細末,每服二錢,水一盞,入銀鐶一雙,蔥白三寸,同煎至八分,溫服。虛成散 補肺臟勞極。
以上藥材研為細末,每次服用二錢,用水一盞,加入銀環一雙、蔥白三寸,一同煎煮至八分,溫服。虛成散,補肺臟勞極。
原文
枳實(去穰,麩炒) 秦艽(去蘆) 白茯苓 芍藥 麻黃(去節) 玄胡索 當歸(酒洗) 茴香(炒,各半兩) 甘草(炙,各二錢半)
枳實(去除瓤,用麩皮炒)、秦艽(去除蘆頭)、白茯苓、芍藥、麻黃(去除節)、玄胡索、當歸(酒洗)、茴香(炒)(各半兩)、甘草(炙)(各二錢半)。
原文
上為細末,每服二錢,水一盞,銀鐶一雙,蜜五點,煎至八分,溫服。氣復散 補三焦勞極。
以上藥材研為細末,每次服用二錢,用水一盞,加入銀環一雙、蜂蜜五點,煎煮至八分,溫服。氣復散,補三焦勞極。
原文
甘草 白朮 茯苓 人參 當歸 生地(酒炒) 知母 五味子 麥門冬 黃耆 沉香 訶子 枳實 橘皮(各等分)
甘草、白朮、茯苓、人參、當歸、生地(酒炒)、知母、五味子、麥門冬、黃耆、沉香、訶子、枳實、橘皮(各等分)。
原文
上為末,每服二錢,水一鍾半煎八分,溫服。魂停散 補脾臟勞極。
以上藥材研為末,每次服用二錢,用水一鍾半煎至八分,溫服。魂停散,補脾臟勞極。
原文
白藥子 桔梗 人參 訶子皮 茯苓 甘草(炙) 丁香(各等分)
白藥子、桔梗、人參、訶子皮、茯苓、甘草(炙)、丁香(各等分)。
原文
上為細末,每服二錢,水一盞,入蜜一匙,煎至八分,溫服。金明散 補肝臟勞極。
以上藥材研為細末,每次服用二錢,用水一盞,加入蜂蜜一匙,煎煮至八分,溫服。金明散,補肝臟勞極。
原文
人參 知母 茯苓 秦艽(去蘆) 丁香 甘草(炙) 石膏(煅,各等分)
人參、知母、茯苓、秦艽(去除蘆頭)、丁香、甘草(炙)、石膏(煅)(各等分)。
原文
上為細末,每服二錢,水一盞,蔥白三寸,同煎至八分,溫服。育嬰散 補腎臟勞極。
以上藥材研為細末,每次服用二錢,用水一盞,加入蔥白三寸,一同煎煮至八分,溫服。育嬰散,補腎臟勞極。
原文
香附子(炒,二錢半) 梅子(一枚,炮) 白蒺藜(去角,二錢半) 白茯苓(半兩) 木香 甘草(炙,各一錢)
香附子(炒,二錢半)、梅子(一枚,炮)、白蒺藜(去除角刺,二錢半)、白茯苓(半兩)、木香、甘草(炙)(各一錢)。
原文
上為細末,每服二錢,水一盞,生薑七片,蔥白三寸,同煎至七分,空心服。
以上藥材研為細末,每次服用二錢,用水一盞,加入生薑七片、蔥白三寸,一同煎煮至七分,空腹服用。
以上六個方劑治療心、肝、脾、肺、腎,是在取出蟲之後,補虛勞的藥方。
原文
(蔭按:)治勞瘵、傳屍、飛屍、三尸九蟲等證,多用天靈蓋、紫河車、人骨為藥,甚哉不仁之至也。
(蔭按:)治療勞瘵、傳屍、飛屍、三尸九蟲等證,大多使用天靈蓋、紫河車、人骨作為藥材,真是太不仁道了。
原文
夫民吾同胞,物吾同與,除我之疾,損人之骨,縱使壽長,亦必奪算。
民眾是我的同胞,萬物與我同類,去除我的疾病,卻損害他人的骨頭,縱然壽命延長,也必定會減損福報。
況且古人以掩埋暴露的骨骸為積陰德,怎能用人骨來醫治人的疾病呢?
原文
又煮之、炙之、解之、研之,仁術固如此乎?且犬不食犬骨,而人食人骨可乎?
又煮它、炙它、解它、研它,仁術難道是這樣的嗎?況且狗不吃狗骨頭,而人吃人骨頭可以嗎?
原文
況前蘇遊論曰:天靈蓋治傳屍,徒有其說,未嘗取效,惟膏肓俞、四花穴及早灸之,自可平安。
何況前賢蘇遊論說:天靈蓋治療傳屍,只是徒有說法,未曾見到療效,只有膏肓俞、四花穴及早灸治,自然可以平安。
原文
方技不習灸法,不用官藥,好奇行怪,而以人骨醫人病,殘忍傷德,恐非仁人之用心也。苟有可易,定須易之不用。
方技之士不學習灸法,不使用官方藥物,崇尚奇異、行為怪誕,而用人骨醫治人的疾病,殘忍傷德,恐怕不是仁人的用心。如果有可以替代的,一定必須更換不用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。