濟陽綱目

卷六十

卷六十/衄血24
原文
陳無擇 曰:衄者,因傷風寒暑濕,流傳經絡,湧泄於清氣道中而致者,皆外所因。
白話
陳無擇說:衄血,是因為被風、寒、暑、濕所傷,邪氣流傳於經絡中,向上湧出宣泄於清氣道中所引起的,都屬於外因。
原文
積怒傷肝,積憂傷肺,煩思傷脾,失志傷腎,暴喜傷心,皆能動血,隨氣上溢而致者,屬內所因。
白話
累積憤怒傷害肝臟,累積憂愁傷害肺臟,過度思慮傷害脾臟,失去志向傷害腎臟,突然大喜傷害心臟,這些都能擾動血液,隨著氣機向上溢出而導致出血的,屬於內因。
原文
飲酒過多,啖炙煿辛熱,或墜墮車馬,傷損致者,此非內外因也。
白話
喝酒過多,吃烤炙煎炸的辛辣燥熱食物,或者從車馬上跌落受傷,這些都不是內因或外因。
原文
原病式 曰:衄者,陽熱怫鬱,干於足陽明而上,熱則血妄行而鼻衄也。
白話
《原病式》說:衄血,是因為陽熱之氣怫鬱不暢,侵犯足陽明胃經向上逆行,熱邪迫使血液妄行而從鼻腔流出。
原文
東垣 曰:衄血出於肺,以犀角、升麻、梔子、黃芩、芍藥、生地、紫參、丹參、阿膠之類主之。
白話
李東垣說:衄血出於肺,用犀角、升麻、梔子、黃芩、芍藥、生地黃、紫參、丹參、阿膠之類的藥物主治。
原文
丹溪 云:衄血,涼血行血為主,大抵與吐血同,犀角地黃湯加鬱金。
白話
朱丹溪說:衄血,以涼血行血為主要治療原則,大致與吐血相同,用犀角地黃湯加鬱金。
原文
戴氏 曰:鼻通於腦,血上溢於腦,所以從鼻而出,治宜茅花湯調止衄散服之。
白話
戴氏說:鼻子與腦相通,血液向上溢出到腦部,所以從鼻腔流出,治療適宜用茅花湯調止衄散服用。
原文
有頭風自衄,頭風才發則衄不止,宜治頭風,兼止衄之劑。
白話
有的人患頭風而自行衄血,頭風一發作就衄血不止,應當治療頭風,同時兼用止衄的藥劑。
原文
有因虛致衄,此為下虛上盛,不宜過用涼劑,宜四物湯加參、耆、沉香磨服。傷濕而衄,腎著湯加川芎。伏暑而衄,宜茅花湯調五苓散。
白話
有的人因虛損而致衄血,這是下虛上盛,不宜過度使用涼劑,適宜用四物湯加人參、黃耆、沉香磨服。感受濕邪而致衄血,用腎著湯加川芎。感受暑邪而致衄血,適宜用茅花湯調五苓散服用。
原文
上膈極熱而衄,犀角地黃湯加黃芩、茅花、荊芥,虛者茯苓補心湯。飲酒過多而衄,茅花湯加川芎、乾葛。
白話
上焦極熱而致衄血,用犀角地黃湯加黃芩、茅花、荊芥,氣虛的人用茯苓補心湯。喝酒過多而致衄血,用茅花湯加川芎、乾葛。
原文
病衄愈後,血因舊路,一月或三四衄,又有洗面而衄,日以為常,四物湯加阿膠、蒲黃,仍佐以蘇子降氣湯,使血隨氣下。
白話
衄血病癒後,血液沿著舊有的路徑流出,一個月內可能衄血三四次,又有的人洗臉時就衄血,每天都這樣,用四物湯加阿膠、蒲黃,仍然配合蘇子降氣湯,使血液隨著氣往下運行。
原文
葉氏 曰:風行水動,氣行血流。治衄者,只知血藥以治衄,而不知降氣則血歸經。
白話
葉氏說:風行則水動,氣行則血流。治療衄血的人,只知道用血藥來治衄,卻不知道降氣就能使血液回歸經脈。
原文
古人所以血藥中必加氣藥一二味,如蘇子降氣湯是也。
白話
古人之所以在血藥中必定加入一二味氣藥,就是這個道理,如蘇子降氣湯就是如此。
原文
李氏 曰:凡初衄,不可遽止。去多恐暈,急用百草霜末三錢,水調服。仍取一捻吹鼻中,或用人中白末,湯調服。
白話
李氏說:凡是剛開始衄血,不可立即止住。擔心出血過多造成暈厥,急速用百草霜末三錢,用水調服。仍然取一捻吹入鼻中,或者用人中白末,用湯調服。
原文
更加發灰一錢,麝一字,仍用少許搐鼻,立止。
白話
再加上頭髮灰一錢,麝香一字,仍用少許吹入鼻腔,立刻止住。
原文
或將患人頭髮分開,井水濕紙,頂上搭之,亦好。如鼻乾燥,以麻油點入潤之。
白話
或者將患者的頭髮分開,用井水浸濕紙張,搭在頭頂上,也好。如果鼻子乾燥,用麻油滴入滋潤。
原文
如吐衄太甚不止,防其血暈,用茅根燒煙,將醋灑之,令鼻吸氣以遏其勢。或驀然以水噴面,使帶驚則止。
白話
如果吐血、衄血太甚不止,防止血暈,用茅根燒煙,把醋灑在上面,讓鼻子吸氣來遏制出血的勢頭。或者突然用水噴灑面部,使其受到驚嚇就能止住。
原文
此法非特衄血,雖上吐下便,九竅出血者亦效。止後,隨證虛實調之。用涼血散火藥不效者,氣鬱血無藏也。古莎芎散、天門冬膏。
白話
這個方法不只限於衄血,雖然是上吐下瀉,九竅出血的也有效。止住之後,隨著證候的虛實來調理。使用涼血散火的藥物不見效的,是氣機鬱結血液無處藏身。古莎芎散、天門冬膏就是這樣的方劑。
原文
蔭按:夫口出血曰吐,鼻出血曰衄。火逆於中,血隨火上,有此二證。
白話
附按:口裡出血叫做吐血,鼻腔出血叫做衄血。火邪向上逆行,血液隨著火邪上逆,有這兩種證候。
原文
然吐血責之府,衄血責之經,求其實則皆炎上之火也,犀角地黃湯主之。
白話
然而吐血病在腑,衄血病在經,探究其實際都是向上炎灼的火邪,用犀角地黃湯主治。
原文
火者,心之所司,故用生犀、生地,以涼心而去其熱。
白話
火是由心所主管的,所以用生犀角、生地黃,來涼心而去除其中的熱邪。
原文
心者,肝之所生,故用丹皮、芍藥,以平肝而瀉其母,此窮源之治也。
白話
心是肝所生的,所以用牡丹皮、芍藥,來平肝而瀉其母臟,這是追本溯源的治療方法。
原文
今人治吐血者,以涼水濯其兩足,此釜底抽薪之意也。
白話
現在的人治療吐血,用涼水洗兩腳,這是釜底抽薪的意思。
原文
治衄血者,以涼水拊其後頸,此責其火於太陽經也,皆是良法。
白話
治療衄血的人,用涼水拍打其後頸,這是責令火邪從太陽經出,都是好方法。