原文
連翹(二錢) 山梔仁 大黃 薄荷 茯苓(各一錢) 甘草(一錢半) 朴硝(五分)
連翹(二錢)、山梔仁、大黃、薄荷、茯苓(各一錢)、甘草(一錢半)、朴硝(五分)。
原文
上銼,水煎,入蜜少許服。如大便秘者,硝黃臨服入。二甘湯 治胃熱食後復助其火,汗出如雨。
將藥材切碎,用水煎煮,加入少許蜂蜜服用。如果大便祕結的,朴硝和大黃在服用時加入。二甘湯,治療胃熱在進食後又助長火勢,汗出如雨。
原文
生甘草 炙甘草 五味子 烏梅(各等分)上銼,水煎服。
生甘草、炙甘草、五味子、烏梅(各等分)。將藥材切碎,用水煎煮後服用。
原文
安胃湯 治因飲食汗出日久,心中虛風虛邪,令人半身不遂,見偏風痿痹之病,先除其汗,慓悍之氣,按而收之。
安胃湯,治療因飲食而長期出汗,體內蓄積虛風虛邪,導致半身不遂,出現偏風痿痹的病症,應先去除其汗,以及慓悍之氣,加以收斂制伏。
原文
黃連 五味子 烏梅(去核) 生甘草(各五分) 熟甘草(三分) 升麻梢(二分)
黃連、五味子、烏梅(去核)、生甘草(各五分)、熟甘草(三分)、升麻梢(二分)。
原文
上㕮咀,合作一服,水煎,食遠服。忌濕面、酒、五辛、大料物之類。
將藥材切碎混合,作為一次服用,用水煎煮,在離吃飯較遠的時間服用。禁忌濕麵、酒、五辛、大料物之類。
原文
白朮散 治飲酒中風汗多,不可單衣,食則汗出如洗,久不治,必為消渴等證。
白朮散,治療因飲酒中風而汗多,不能穿單薄的衣服,吃東西就汗出如洗,久不治療,必定變成消渴等病症。
原文
牡蠣(煅,三錢) 白朮(一兩二錢) 防風(二兩半)
牡蠣(煅過,三錢)、白朮(一兩二錢)、防風(二兩半)。
原文
上為末,每服一錢,溫水調服,不計時。如惡風,倍防風、白朮。如汗多面腫,倍牡蠣。撫芎湯 治汗多頭眩,痰逆噁心。
將藥材研成細末,每次服用一錢,用溫水調和服用,不限時間。如果怕風,加倍防風、白朮的用量。如果汗多面部浮腫,加倍牡蠣的用量。撫芎湯,治療汗多頭暈目眩,痰逆噁心。
原文
撫芎 白朮(略炒去油) 橘紅(各一兩) 甘草(半兩)
撫芎、白朮(略微炒過去油)、橘紅(各一兩)、甘草(半兩)。
原文
上㕮咀,每服四錢,加生薑二片,水煎,溫服。理氣降痰湯 治痰證,冷汗自出。
將藥材切碎,每次服用四錢,加入生薑二片,用水煎煮,溫熱時服用。理氣降痰湯,治療痰證,冷汗自出。
原文
桔梗 枳殼(麩炒) 橘紅 半夏曲(炒) 茯苓 貝母 香附(童便浸,各一錢二分) 桂枝 甘草(各五分)銼,水煎,食遠服。
桔梗、枳殼(用麩皮炒過)、橘紅、半夏曲(炒過)、茯苓、貝母、香附(用童便浸泡,各一錢二分)、桂枝、甘草(各五分)。切碎,用水煎煮,在離吃飯較遠的時間服用。
原文
芷砂散 治驚恐自汗,倦怠困弱,服黃耆牡蠣不止,甚效。
芷砂散,治療因驚恐而自汗,倦怠困弱,服用黃耆牡蠣無效的,療效顯著。
原文
白芷(一兩) 硃砂(五錢)上為末,每服一錢,茯神、麥門冬煎湯下。
白芷(一兩)、硃砂(五錢)。將藥材研成細末,每次服用一錢,用茯神、麥門冬煎的湯送服。
艾煎茯苓散,治療身體其他部位無汗,只有心口這個部位出汗的症狀。
原文
茯苓(一味不拘多少)上為細末,以艾煎湯,調服一錢。
茯苓(只用這一味,不拘多少)。將藥材研成細末,用艾葉煎的湯調和,服用一錢。
原文
吳氏曰:心火自旺,膈有停飲,火熱蒸其濕飲,故令此處有汗。
吳氏說:心火自然旺盛,橫膈膜有停滯的痰飲,火熱熏蒸那些濕飲,所以使得這個地方出汗。
原文
茯苓甘而淡,甘能養心,淡能滲濕;艾葉香而澀,香能利氣,澀能固津。
茯苓味甘而性淡,甘能養心,淡能滲濕;艾葉味香而性澀,香能利氣,澀能固攝津液。
原文
撲汗方 牡蠣 麩皮 麻黃根 藁本 糯米 防風 白芷(各等分)上為細末,周身撲之。獨勝散
撲汗方:牡蠣、麩皮、麻黃根、藁本、糯米、防風、白芷(各等分)。將藥材研成細末,塗抹於全身。獨勝散
原文
五倍子為末,臨臥時以唾津調二錢,填臍中,以絹帛帕子縛定,一宿即止。一方用何首烏為末,津調封臍。一方用川鬱金研細,臨臥以唾津調敷乳上。一方 治腳汗。白礬 乾葛(各等分)
將五倍子研成細末,臨睡前用唾液調和二錢,填入肚臍中,用絹帛帕子綁定,一夜就能止汗。另一個方子用何首烏研成細末,用唾液調和封住肚臍。另一個方子用川鬱金研細,臨睡前用唾液調和敷在乳房上。另一個方子治療腳汗:白礬、乾葛(各等分)。
原文
上二味為末,每半兩,水三碗煎十數沸,洗,逐日一次,過三五日自然無汗。
將這兩味藥研成細末,每次用半兩,加水三碗煎煮十幾沸,用來洗腳,每日一次,經過三五日自然就沒有腳汗了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。