濟陽綱目

卷四十四

治外感陽痙方

卷四十四/痙證20
原文
小續命湯 治剛柔二痙通用。麻黃(去節) 人參 黃芩(酒炒) 芍藥(酒炒) 川芎(酒洗) 防己 杏仁(去皮尖炒) 桂枝(淨洗) 甘草(各一錢) 防風 附子(炮去皮臍,各五分)
白話
小續命湯:治療剛痙與柔痙皆可通用。麻黃(去節)、人參、黃芩(酒炒)、芍藥(酒炒)、川芎(酒洗)、防己、杏仁(去皮尖,炒)、桂枝(淨洗)、甘草(各一錢)、防風、附子(炮,去皮臍,各五分)。
原文
上加生薑五片,水煎服。若柔痙自汗者,去麻黃。夏間及病有熱者,減桂枝一半。冬至春初,去黃芩。麻黃葛根湯 治剛痙無汗惡寒。
白話
上藥加生薑五片,以水煎服。若是柔痙有自汗的,去掉麻黃。夏季及病症有熱的,桂枝減半。冬至到春初,去掉黃芩。麻黃葛根湯:治療剛痙無汗、惡寒。
原文
麻黃 赤芍藥(各三錢) 乾葛(四錢半) 豆豉(半合)上銼作一服,加蔥白三莖,水煎稍熱服。
白話
麻黃、赤芍藥(各三錢)、乾葛(四錢半)、豆豉(半合)。以上銼細作為一服,加入蔥白三莖,以水煎後稍熱服用。
原文
麻黃加獨活防風湯 治發熱無汗,反惡寒者,名曰剛痙。
白話
麻黃加獨活防風湯:治療發熱無汗,反而惡寒的,稱為剛痙。
原文
麻黃(去節) 桂枝(各一兩) 芍藥(三兩) 甘草(半兩) 獨活 防風(各一兩)上銼,每服一兩,水煎溫服。
白話
麻黃(去節)、桂枝(各一兩)、芍藥(三兩)、甘草(半兩)、獨活、防風(各一兩)。以上銼細,每次服用一兩,以水煎溫服。
原文
葛根湯 治太陽病無汗,而小便反少,氣上衝胸,口噤不得語,欲作剛痙。
白話
葛根湯:治療太陽病無汗,而小便反而減少,氣上衝胸,口噤不能言語,即將發作剛痙。
原文
葛根(一錢半) 麻黃(一錢) 桂枝 芍藥 甘草(各七分半)
白話
葛根(一錢半)、麻黃(一錢)、桂枝、芍藥、甘草(各七分半)。
原文
上銼,一服加生薑三片,大棗二枚,水煎服。
白話
以上銼細,一服用生薑三片、大棗二枚,加水煎服。
原文
瓜蔞桂枝湯 治太陽病,其證備,身體強兀兀,然脈反沉遲,此為柔痙。
白話
瓜蔞桂枝湯:治療太陽病,表證俱備,身體僵硬不能舒展,然而脈象反而沉遲,這是柔痙。
原文
瓜蔞根(二兩) 桂枝 芍藥(各三兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩) 大棗(十二枚)
白話
瓜蔞根(二兩)、桂枝、芍藥(各三兩)、甘草(二兩,炙)、生薑(三兩)、大棗(十二枚)。
原文
上銼,以水九升,煮取三升,作三服,連飲取微汗。如汗不出,少頃以熱粥湯發之。
白話
以上銼細,用水九升,煮取三升,分作三次服用,連續飲用以取微汗。如果汗不出,過一會兒用熱粥湯幫助發汗。
原文
桂枝加川芎防風湯 治發熱自汗,而不惡寒者,名曰柔痙。
白話
桂枝加川芎防風湯:治療發熱自汗,而不惡寒的,稱為柔痙。
原文
桂枝 芍藥 生薑(各一兩半) 甘草 防風 川芎(各一兩) 大棗(六枚)
白話
桂枝、芍藥、生薑(各一兩半)、甘草、防風、川芎(各一兩)、大棗(六枚)。
原文
上銼,每服二兩,水三盞,煎至一盞,溫服。
白話
以上銼細,每次服用二兩,用水三盞,煎至一盞,溫服。
原文
柴胡加防風湯 治汗後不解,乍靜乍躁,目直視,口噤,往來寒熱,脈弦者,少陽風痙也,此方主之。
白話
柴胡加防風湯:治療發汗後病不解,忽安靜忽躁擾,眼睛直視,口噤,往來寒熱,脈象弦的,屬於少陽風痙,以此方主治。
原文
柴胡(一兩) 人參 黃芩(各五錢) 半夏(六錢) 防風(一兩) 甘草 生薑(各六錢) 棗(三個)上銼,每服一兩,水煎溫服。
白話
柴胡(一兩)、人參、黃芩(各五錢)、半夏(六錢)、防風(一兩)、甘草、生薑(各六錢)、棗(三個)。以上銼細,每次服用一兩,以水煎溫服。
原文
大承氣湯 治剛痙,為病胸滿口噤,大便實熱,臥不著席,腳攣急,必齘齒,此屬陽明裡證也,以此下之。
白話
大承氣湯:治療剛痙,症見胸滿口噤,大便實熱,臥不能著席,腳攣急,必定咬牙,這屬於陽明裡證,用此方瀉下。
原文
(齘,音械,齒相切也。齘,齒上下相抵也)
白話
(齘,音械,牙齒相互切磨的意思。齘,牙齒上下相抵的意思)
原文
大黃(七錢半) 厚朴 枳實(各一兩) 芒硝(半合)
白話
大黃(七錢半)、厚朴、枳實(各一兩)、芒硝(半合)。
原文
上銼碎,以水二碗先煎枳樸二味,取汁一碗半,去渣納大黃,再煎至一碗,去渣納芒硝,更煎一二沸,溫服,以利為度。
白話
以上銼碎,用水二碗先煎枳實、厚朴二味,取汁一碗半,去渣後加入大黃,再煎至一碗,去渣後加入芒硝,再煎一、二沸,溫服,以瀉下通利為度。