原文
虞氏 曰:《內經》曰:諸痙項強,皆屬於濕(痙風,強病也。項為足之太陽,濕兼風化而侵寒水之經,濕之極也。然太陽所至,為屈伸不利。太陽之復,為腰睢反痛,屈伸不便者是。又為寒水反勝之虛邪矣)。又曰:諸暴強直,皆屬於風。《原病式》曰:筋頸強直而不柔和也。夫肝木屬風而主筋。經曰:諸暴強直屬風,理宜然也。其所謂諸痙項強,而屬於濕者何歟?
虞氏說:《內經》說:各種痙攣項強,都屬於濕(痙是風,是強直的疾病。項部是足太陽經所在,濕兼風化而侵犯寒水之經,是濕到了極點。然而太陽所至之處,表現為屈伸不利。太陽康復時,出現腰部臀部反覆疼痛,屈伸不便,這就是太陽病。又為寒水之氣反勝的虛邪)。又說:各種急性強直,都屬於風。《原病式》說:筋頸強直而不柔和。肝木屬風而主管筋脈。經書說:各種急性強直屬風,按理應當如此。但所說的各種痙攣項強而屬於濕,又是什麼原因呢?
原文
蓋太陽陰濕,甚則兼風化,亢則害,承乃制也。是故知痙之為病,濕為本,風為標耳。故仲景有剛柔二痙之分,不可不辨。蓋剛為陽痙,而柔為陰痙也。
太陽陰濕太甚,就會兼有風化,亢盛則為害,承受才能制約。所以知道痙這種病,濕是根本,風是標。所以仲景有剛痙柔痙的分別,不可不分辨清楚。剛是陽痙,柔是陰痙。
原文
若夫太陽發熱,無汗惡寒,脈弦長,頸急胸滿,口噤,手足攣急,咬牙,甚則搐搦,角弓反張,此為剛痙。
如果太陽發熱,無汗惡寒,脈象弦長,頸項緊急胸口滿悶,牙關緊閉,手足痙攣抽搐,咬牙,嚴重的甚至抽搐,角弓反張,這是剛痙。
原文
太陽微熱,多汗,不惡寒,脈遲澀弦細,四肢不收,時時搐搦,開目含口,此為柔痙。
太陽輕微發熱,多汗,不惡寒,脈象遲澀弦細,四肢不能收持,時時抽搐,眼睛開合,這是柔痙。
原文
大抵因風濕二氣襲於太陽之經,亦有輕重之分,其風氣勝者為剛痙,風性剛急故也。濕氣勝者為柔痙,濕性柔和故也。
大體上因為風濕二氣侵襲太陽經,也有輕重的分別,風氣偏盛的是剛痙,因為風性剛烈急迫。濕氣偏盛的是柔痙,因為濕性柔和。
原文
外有諸虛之候,表虛不任風寒,亦能成痙,是以或產後,或金瘡,或跌僕撲傷,癰疽潰膿之後,一切去血過多之證,皆能成此疾也。此乃虛為本,而風為標耳。
此外還有各種虛損的情況,表虛不能承受風寒,也能形成痙,所以無論是產後,或是金瘡,或是跌打損傷,癰疽潰膿之後,一切失血過多的證候,都能形成這個疾病。這是虛為根本,而風為標誌。
原文
亦有絕無風邪,而亦能使人筋脈攣急,而為角弓反張之候者,血脫無以養筋故也。
也有完全沒有風邪,卻能使筋脈攣急,而成為角弓反張症狀的,是因為血虛脫失,無法滋養筋脈的緣故。
原文
丹溪甚言不可作風治,而用風藥,恐反燥其餘血而致不救,可不慎歟。婁氏 曰:痙者,口噤,角弓反張者是也。
丹溪特別強調不可當作風病治療,而用風藥,恐怕反而乾燥他的其餘血液而導致無法救治,能不謹慎嗎?婁氏說:痙,就是牙關緊閉、角弓反張的症狀。
原文
丹溪 曰:痙大率與癇病相似,比癇為虛,宜帶補,多是氣虛有火兼痰,宜服人參竹瀝之類,不用兼風藥。
丹溪說:痙大致與癇病相似,比癇病更虛,適宜兼帶補益,大多數是氣虛有火兼有痰,適宜服用人參竹瀝之類的方劑,不要用兼風的藥物。
原文
丹溪活套 云:昔之所謂剛柔二痙者,當以虛實論之是也。
丹溪活套說:過去所說的剛柔二痙,應當以虛實來論述才是。
原文
一屬外感,一屬內傷,屬外感者為剛痙,宜用麻黃葛根湯,瓜蔞桂枝湯,小續命湯。在裡者,大承氣之類。
一是屬於外感,一是屬於內傷,屬於外感的是剛痙,適宜用麻黃葛根湯、瓜蔞桂枝湯、小續命湯。病在裡的,用大承氣湯之類。
原文
屬內傷者為柔痙,宜用補中益氣湯,八物湯,四物湯之類。
屬於內傷的是柔痙,適宜用補中益氣湯、八物湯、四物湯之類。
原文
如以風濕二事分剛柔而治,恐誤醫者不勝其多。今以虛實分治,其理昭然無疑矣。
如果以風濕二事來區分剛柔而治療,恐怕耽誤的醫生不在少數。現在以虛實來分開治療,其中的道理明明白白沒有疑問了。
原文
趙氏 曰:按仲景云,太陽病發熱無汗而反惡寒,曰剛痙。發熱汗出而不惡寒,曰柔痙。
趙氏說:按照仲景所說,太陽病發熱無汗反而惡寒,叫做剛痙。發熱汗出而不惡寒,叫做柔痙。
原文
病者身熱足寒,頸項強急,惡寒,時頭熱面赤目腫赤,獨頭搖動,卒口噤,背反張者,痙也。
病人身體發熱而足部寒冷,頸項強直緊急,惡寒,時而頭部發熱面部發紅眼睛紅腫,只有頭部搖動,突然牙關緊閉,背部反張的,是痙病。
又說:太陽病發汗太多導致痙,風病用下法就會成為痙。
原文
《三因方》云:血氣內虛,外為風寒濕熱所中則痙,以風散氣,故有汗而不惡寒。以寒澀血,故無汗而惡寒。
《三因方》說:血氣內虛,被外來的風寒濕熱侵襲就會成為痙,因為風散氣,所以有汗而不惡寒。因為寒澀血,所以無汗而惡寒。
原文
原其所自,多由亡血,筋無所榮,故邪得以襲之,所以傷寒汗下過多,與夫病瘡人及產後致斯疾者,概可見矣。
探究這個病的起因,大多是由於失血,筋脈無所營養,所以邪氣得以侵襲,因此傷寒汗法下法用得太多,以及病人瘡病和產後導致這個疾病的,大體可見。
原文
大抵此證有外感者,有內虛者,有因虛而受外邪,與虛而挾痰火濕熱及怒氣者,所因不同,治法亦異。
大體上這個證有外感的,有內虛的,有因虛而受外邪的,與因虛而挾雜痰火濕熱及怒氣的,起因不同,治療方法也不同。
原文
諸書只為外感立方,然人之病此,多是虛證,其可以風藥通治之乎。
各書只為外感立方,然而人生這個病,大多數是虛證,豈能用風藥通治呢。
原文
海藏 曰:發汗太多因致痙,身熱足寒,項強惡寒,頭熱而腫,目赤頭搖,口噤背反張者,太陽痙也。
海藏說:發汗太多因而導致痙,身熱足寒,項強惡寒,頭熱而腫,眼睛發紅頭搖,口噤背反張的,是太陽痙。
如果低頭向下看,手足牽引肘膝互相支撐的,是陽明痙。
原文
若一目或左右斜視,並一手一足搐搦者,少陽痙也。
如果一隻眼睛或左右斜視,並且一手一足抽搐的,是少陽痙。
發汗、止汗、和解、攻下,分別隨著各條經絡,可以使病一定康復。
原文
李氏 曰:陽極則為剛痙,多類風證,宜清熱化痰祛風。
李氏說:陽氣到了極點就是剛痙,多類似風證,適宜清熱化痰祛風。
原文
陰極則為柔痙,多類厥證,宜溫補化痰降火。此丹溪謂實則為剛,虛則為柔,皆危證也。余詳傷寒。
陰氣到了極點就是柔痙,多類似厥證,適宜溫補化痰降火。這就是丹溪所說的實就是剛,虛就是柔,都是危重的證候。其餘詳見傷寒部分。
原文
痙病發,則身強不醒;癇病發,則身軟時醒。痙癇相似,而實不同。
痙病發作,就身體強直不能醒;癇病發作,就身體軟弱有時能醒。痙與癇相似,但實際不同。
或者外因風邪,或者內因七情,都必然因為痰火而後發為痙。
原文
痰壅發痙不醒,或隻手足搐搦,左右動搖,宜祛風導痰湯加竹瀝、薑汁。
痰壅盛發為痙不能醒,或者只是手足抽搐,左右搖擺,適宜用祛風導痰湯加竹瀝、薑汁。
原文
風痰盛者,敗毒散加防風、天麻、黃芩、全蠍、生薑、薄荷,或通聖散加人參、柴胡,間服壽星丸,薑汁竹瀝下。火盛則遍身戰掉,猶火炎而旋轉也。
風痰盛的,用敗毒散加防風、天麻、黃芩、全蠍、生薑、薄荷,或者通聖散加人參、柴胡,間隔服用壽星丸,用薑汁竹瀝送服。火盛就遍身戰慄抖動,如同火焰燃燒而旋轉一樣。
原文
火能燥物,而使氣液不足,宜四物、二陳湯,加芩、連、知母、黃柏、竹瀝、童便,補而散之。
火能乾燥萬物,而使氣液不足,適宜用四物湯、二陳湯,加黃芩、黃連、知母、黃柏、竹瀝、童便,補益並消散它。
原文
實火則胸滿口噤,咬牙腳攣,臥不著床,大便閉者,大承氣湯下之,仍忌風藥。
實火就胸口滿悶口噤,咬牙腳攣,臥不能著床,大便不通的,用大承氣湯瀉下,仍然忌用風藥。
原文
蓋火為風燥之本,能治其本,則風自散而燥自潤矣。
因為火是風燥的根本,能治療那個根本,那麼風自然消散而燥自然滋潤了。
原文
諸虛絕無風邪,而筋脈拘急,角弓反張者,乃氣血虛脫,無以主持養筋,此等尤不可純用風藥。經曰:諸痙強直,皆屬於濕。濕極反兼風化制之,實非風也,虛也。故又有言曰,虛為本,痰火外邪為標。
各種虛證完全沒有風邪,而筋脈拘急,角弓反張的,是氣血虛脫,無法主持營養筋脈,這種情況尤其不可純用風藥。經書說:各種痙攣強直,都屬於濕。濕到了極點反而兼有風化來制約,實際上不是風,是虛。所以又有話說,虛是根本,痰火外邪是標誌。
原文
氣虛者,補中益氣湯加竹瀝,或六君子湯加黃耆、附子、柴胡。
氣虛的,用補中益氣湯加竹瀝,或者六君子湯加黃耆、附子、柴胡。
原文
血虛者,四物湯加防風、羌活,或大秦艽湯。痙病比癇更重,甚則因而昏死者有之。
血虛的,用四物湯加防風、羌活,或者大秦艽湯。痙病比癇病更重,嚴重的甚至因而昏迷死亡的有之。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。