原文
內經 曰:腸胃為市,無物不受,無物不包。又曰:飲食自倍,腸胃乃傷。
《內經》說:腸胃像是市場,沒有什麼物品不能容納,沒有什麼物品不能包羅。又說:飲食如果加倍,腸胃就會受傷。
如果飲食不能謹慎節制,就會早晨損傷、傍晚傷害,從自我傷害形成積聚。
原文
積久成熱,濕熱相生,而諸般奇形之蟲,各從五行之氣而化生矣。若腐草為螢之類是也。
積聚久了就會生熱,濕熱相互生成,各種奇形怪狀的蟲子,就會隨著五行之氣而化生。就像腐爛的草變為螢火蟲之類一樣。
原文
諸蟲附依腸胃之間,若元氣尚實,未為大害,稍有虛損,遂能侵蝕,隨其蟲動而變生諸病也。
各種蟲子附著在腸胃之間,如果元氣還充足,不會造成大害,稍微有虛損,就能侵蝕,隨著蟲的活動而變化產生各種疾病。
原文
若夫膈噎、勞瘵、癩風、蠱脹、狐惑,傷寒等證,無不生蟲。
至於膈噎、勞瘵、癩風、蠱脹、狐惑、傷寒等證候,沒有不生蟲的。
原文
又如螇鼠應聲蟲之類,未易悉舉,醫者宜推類而治之。
又比如像螇鼠應聲蟲之類,很難全部列舉,醫生應該根據類別推斷治療。
原文
醫說 云:九蟲者,一曰伏蟲,長四寸,為群蟲之長。
《醫說》說:九種蟲,一是伏蟲,長四寸,是眾蟲之首。
原文
二曰白蟲,長一寸,相生至多,其母長至四五尺,則殺人。三曰肉蟲,狀如爛杏,令人煩滿。四曰肺蟲,其狀如蠶,令人咳。五曰蝟蟲,狀如蛤蟆,令人吐逆嘔噦。六曰弱蟲,狀如瓜瓣,令人多唾。七曰赤蟲,狀如生肉,令人腸鳴。
二是白蟲,長一寸,母子相生很多,母蟲長到四五尺就會殺人。三是肉蟲,形狀像爛掉的杏子,使人煩悶滿悶。四是肺蟲,形狀像蠶,使人咳嗽。五是蝟蟲,形狀像蛤蟆,使人嘔吐呃逆、喜歡乾嘔。六是弱蟲,形狀像瓜瓣,使人唾液增多。七是赤蟲,形狀像生肉,使人腸鳴。
原文
八曰蟯蟲,至微細狀,如菜蟲,居洞腸間,多則為痔漏、癰疽諸瘡,無所不為。九曰蛔蟲,長一尺,貫心則殺人。
八是蟯蟲,非常細小像菜蟲,住在肛門腸道之間,數量多就會形成痔瘡漏瘡、癰疽各種瘡毒,什麼都能造成。九是蛔蟲,長一尺,穿透心臟就會殺人。
原文
又有屍蟲,與人俱生,狀如犬馬尾或如薄筋,依脾而居,長三寸許,大害於人,然多因臟虛寒勞熱而生。
又有屍蟲,與人一同生長,形狀像狗馬的尾巴或像薄筋,依附脾臟而居,長三寸左右,對人危害很大,然而大多因為臟腑虛弱虛寒、勞損發熱而生。
原文
又云,五臟之蟲心蟲曰蛔,脾蟲寸白,腎蟲如寸截絲縷,肝蟲如爛杏,肺蟲如蠶,皆能殺人。
又說,五臟的蟲:心蟲叫蛔蟲,脾蟲是寸白蟲,腎蟲像截斷的絲線,肝蟲像爛掉的杏子,肺蟲像蠶,都能殺人。
原文
惟肺蟲為急,肺蟲居肺葉之內,蝕人肺系,故成瘵疾,咯血聲嘶,藥所不到,治之為難。
只有肺蟲最為緊急,肺蟲居住在肺葉之內,侵蝕人的肺系,所以形成癆瘵病,咯血聲啞,藥物到達不了,治療很困難。
原文
有人說《道藏)中,載諸蟲皆頭向下,惟自初一至初五以前頭上行,故用藥者多取月胐(取尾切,音斐,月三日明生之名)以前,蓋此也。如療寸白用良方錫沙、蕪荑、檳榔者,極佳。五更服,蟲盡下,白粥將息。藥用石榴根濃汁半升,下散三錢,丸五枚。
有人說《道藏》中記載,各種蟲都頭向下,只有從初一至初五以前頭向上行,所以用藥的人大多選取月胐(取尾切,音斐,是農曆初三明月升起之名)以前,大概就是這個道理。如治療寸白蟲用良方錫沙、蕪荑、檳榔,效果極好。五更時服用,蟲全部打下來,用白粥調養。用石榴根濃汁半升,送服散劑三錢,丸藥五枚。
原文
醫余 云:蛔蟲,九蟲之類,人腹中皆有之。小兒失乳而哺早,或食甜過多,胃虛蟲動,令人腹痛惡心,口吐清水,腹上有青筋,火煨使君子與食,以殼煎湯送下甚妙。然世人多於臨臥服之,又無日分,多不驗。
《醫余》說:蛔蟲是九蟲之類,人腹中都有。小兒斷奶過早或餵食過早,或吃甜食過多,胃虛蟲動,使人腹痛噁心,口吐清水,腹上有青筋,用火煨使君子給他吃,用殼煎湯送下很好。然而世人多在臨睡前服用,又不選日子,大多沒有效果。
原文
唯是於月初四五間五更服之,至日午前蟲盡下,可以和胃溫平藥一兩日調理之,不可多也。
只有在月初四、五之間五更時服用,到上午蟲全部打下來,可以用和胃溫平的藥物調養一兩天,不可過多。
原文
凡蟲在人腹中,月上旬,頭向上,中旬橫之,下旬頭向下,故中下旬用藥即不入蟲口,所以不驗也。
凡是蟲在人腹中,月初上旬頭向上,中旬橫行,下旬頭向下,所以中旬下旬用藥就進不了蟲口,所以沒有效果。
原文
牛馬之生,上旬生者,行在母前,中旬生者,並肩而行,下旬生者後隨之。
牛馬生產,上旬出生的走在母前,中旬出生的並肩而行,下旬出生的跟在後面。
原文
貓之食鼠亦然,上旬食上假,中旬中假,下旬下假,自然之理物皆由之,而莫知之。
貓吃老鼠也是這樣,上旬吃上層的,中旬吃中層的,下旬吃下層的,這是自然的道理,萬物都遵循這個規律,只是沒有人知道。
原文
丹溪曰,濕熱之生,臟腑虛,則侵蝕,上半月蟲頭向上易治,下半月蟲頭向下難治。
丹溪先生說,濕熱產生,臟腑虛就會被侵蝕,上半月蟲頭向上容易治療,下半月蟲頭向下難以治療。
原文
先以肉汁或砂糖引蟲頭向上,然後用藥打蟲,方用楝樹根、檳榔、鶴蝨,夏取汁,冬濃煎,飲之。又萬應丸最好。腹內熱,腸胃虛,蟲行求食。上唇有瘡曰惑蟲,蝕其臟。下唇有瘡曰狐蟲,蝕其肛。(亦有口瘡非狐惑也)
先用肉汁或砂糖引蟲頭向上,然後用藥打蟲,方用楝樹根、檳榔、鶴蝨,夏天取汁,冬天濃煎服用。又萬應丸最好。腹內熱,腸胃虛,蟲就行動覓食。上唇有瘡叫惑蟲,侵蝕五臟。下唇有瘡叫狐蟲,侵蝕肛門。(也有口瘡不是狐惑造成的)
原文
李氏 曰:諸蟲皆因飲食不節,或飢飽失宜,或過飧腥鱠炙煿或鱉莧同食,以致中脘氣虛不運而成積,積久成熱,濕熱熏蒸,痰與瘀血凝結,隨五行之氣變化而為諸般奇怪之形,若腐草為螢是也。九蟲,一曰伏蟲,長四寸許,為諸蟲之長。二曰蛔蟲,長尺許,貫心即殺人。
李氏說:各種蟲都是因為飲食不節制,或飢餓過飽失當,或過多食用腥臊肉類、烤炸食物,或鱉和莧菜一起吃,導致中焦之氣虛弱不能運行而形成積聚,積聚久了生熱,濕熱熏蒸,痰與瘀血凝結,隨著五行之氣變化而成為各種奇怪的形狀,就像腐爛的草變為螢火蟲一樣。九蟲:一是伏蟲,長四寸左右,是眾蟲之首。二是蛔蟲,長一尺左右,穿透心臟就會殺人。
原文
三曰白蟲,長一寸,母子相生,其形轉大而長,亦能殺人。四曰肉蟲,狀如爛杏。五曰肺蟲,其狀如蠶。六曰蝟蟲,狀如蛤蟆。七曰弱蟲,又名膈蟲,狀如瓜瓣。八曰赤蟲,狀如生肉。九曰蟯蟲,狀如菜蟲,形至微細。
三是白蟲,長一寸,母子相生,形體逐漸變大變長,也能殺人。四是肉蟲,形狀像爛掉的杏子。五是肺蟲,形狀像蠶。六是蝟蟲,形狀像蛤蟆。七是弱蟲,又叫膈蟲,形狀像瓜瓣。八是赤蟲,形狀像生肉。九是蟯蟲,形狀像菜蟲,形體非常細微。
原文
肉蟲令人心煩滿悶;肺蟲令人咳嗽;蝟蟲令人嘔吐呃逆,喜噦,嘈雜,愛吃泥炭,生米,茶鹽,姜椒等物。弱蟲令人多唾。
肉蟲使人心煩滿悶;肺蟲使人咳嗽;蝟蟲使人嘔吐呃逆,愛乾嘔,嘈雜,愛吃泥炭、生米、茶鹽、姜椒等東西。弱蟲使人唾液增多。
原文
蟯蟲居廣腸,多則為痔,劇則為癩,癰疽疥癬,多蟲之為害。赤蟲令人腸鳴。
蟯蟲住在廣腸,數量多就形成痔瘡,厲害就變成麻瘋,癰疽疥癬,都是蟲多造成的危害。赤蟲使人腸鳴。
原文
又有感觸蠢動之物,或山澗蛇虺水蛭遺精,誤飲其水,或草木果品,蟲聚其里,誤食以致心腹刺痛,或引腰脅,時作時止,諸藥不效,乃蟲證也。雄砂丸主之。
又有接觸蠢動之物,或山澗裡蛇虺水蛭留下的精華,誤喝了那水,或草木果品上聚集了蟲,誤食後導致心腹刺痛,或牽扯腰脅,時發時止,各種藥都無效,這就是蟲證。雄砂丸主治。
原文
婦女經閉腹大,僅一月間,便能動作,乃至過期不產,或有腹痛,此必蟲證,雄砂丸,或萬應丸主之。
婦女月經停止腹大,只過一個月間就能活動,甚至過期不生產,或有腹痛,這必定是蟲證,雄砂丸或萬應丸主治。
原文
血鱉小兒最多,大人間有,蓋鱉因積瘀而成故也,追蟲打鱉丸。不敢下者,釣蟲黑白丸亦好。但釣後須服調脾和胃藥。
血鱉小兒最多,成人間或有,大概是鱉因為積聚瘀血而形成,用追蟲打鱉丸。不敢瀉下的話,釣蟲黑白丸也好。但打蟲後必須服用調脾和胃的藥。
原文
凡蟲證,眼眶鼻下青黑,面色痿黃,臉上幾條紅絲,如蟹爪分明,飲食不進,肌肉不生,沉重寒熱,若不早治,相生不已,貫心殺人。
凡是蟲證,眼眶鼻下青黑,面色萎黃,臉上有幾條紅絲,像蟹爪那樣分明,不思飲食,肌肉不生長,身體沉重寒熱,如果不早治療,蟲子相生不斷,穿透心臟就會殺人。
原文
又有應聲蟲,每語喉中,如有物作聲,相應者,有人教誦本草至雷丸,則無聲,乃頓服數枚而愈。狐惑蠱注見各條。
又有應聲蟲,每次說話喉中好像有東西發出聲音,相應和,有人教他誦讀《本草》到雷丸時,就沒有聲音了,於是頓服數枚而癒。狐惑蠱注見各條。
原文
體虛者俱宜先用補藥,扶其元氣,然後用王道之藥,佐以一二殺蟲之劑,如化蟲丸,使君子丸,五膈下氣丸之類。或追蟲後而繼以溫補亦可。不然則蟲去,而元氣亦散矣。
體虛的人都應先用補藥扶助元氣,然後用和平正道的藥,輔佐一二味殺蟲的藥,如化蟲丸、使君子丸、五膈下氣丸之類。或者驅蟲後接著用溫補也可以。不然蟲雖然去了,元氣也會散失。
原文
體實蟲攻上膈,心腹絞痛,用樟木屑,濃煎湯服之,大吐。吐蟲痛減後,煎甘草湯與之和胃。
體實的人蟲攻上膈,心腹絞痛,用樟木屑濃煎湯服用,大吐。吐出蟲後疼痛減輕,用甘草煎湯給他喝來和胃。
原文
如有積,自吐蟲者,用黑錫灰、檳榔等分為末,米飲下。下蟲用追蟲丸。
如果有積聚,自己吐出蟲的,用黑錫灰、檳榔各等分研成末,米湯送服。瀉下蟲用追蟲丸。
祛積的藥有苦楝根湯、萬應丸、萬病解毒丹,斟酌選用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。