澤漆湯治療石水病,症狀是四肢消瘦,腹部腫脹但沒有氣喘,脈象是沉的。
原文
澤漆(洗去腥,五兩) 桑白皮 射干(洗浸) 黃芩 茯苓 白朮(各四兩) 澤瀉 防己(各二兩)
澤漆(洗去腥味,五兩)、桑白皮、射干(清洗浸泡)、黃芩、茯苓、白朮(各四兩)、澤瀉、防己(各二兩)。
原文
上㕮咀,每服五錢,水三盞,烏豆一合,煎二盞,入藥同煎七分,去渣,空腹溫服,日三。
將以上藥材切碎,每次服用五錢,用水三盞,加入烏豆一合,煎煮到剩下二盞,再放入藥材一同煎煮至七分,濾去藥渣,在空腹時溫服,每天服用三次。
原文
治石水方 少腹堅脹曰石水。陰陽結邪,多陰少陽也。
治療石水的藥方。少腹部堅硬脹滿,稱為石水。這是因為陰陽之氣相互結聚,邪氣以陰邪為主、陽氣不足的緣故。
原文
用白石英十兩,槌大豆大,以瓷瓶盛好酒三斗,浸以泥重封瓶口,用馬糞及糠火燒之,長令酒小沸,從卯至午,即住火候,次日暖一中盞飲,日可三度,如吃酒少,隨性飲之,其白石英可更一度燒之。
使用白石英十兩,搥打成大豆大小,用瓷瓶裝入三斗好酒,將白石英浸泡其中,用泥巴重重封住瓶口。用馬糞和穀糠的火來燒它,一直讓酒保持微微沸騰的狀態,從卯時燒到午時,就停止火候。第二天,溫熱一中盞來飲用,每天可以喝三次。如果酒量小,就依自己的酒量喝。那些用過的白石英可以再燒一次。
原文
晞露丸 治寒傷於內,氣凝不流,結於腸外,久為癥瘕,時作疼痛,腰不得伸,名曰腸覃。
晞露丸治療寒邪損傷體內,導致氣機凝結不流通,結聚在腸道外面,時間久了形成癥瘕,時常發作疼痛,腰部無法伸直,這種病名叫腸覃。
原文
京三稜 莪朮(各一兩,酒浸) 乾漆(五錢,洗去腥,炒煙盡) 茴香(三錢,鹽炒) 硇砂(四錢,另研) 輕粉(一錢,另研) 青皮(去白,三錢) 川烏(半兩,炮去皮臍) 雄黃(三錢,另研) 川山甲(炮,三錢) 麝香(五分,另研) 巴豆(三十粒,去皮,同莪朮、三稜炒黃色,去不用)
京三稜、莪朮(各一兩,用酒浸泡)、乾漆(五錢,洗去腥味,炒到煙盡)、茴香(三錢,用鹽炒過)、硇砂(四錢,另外研磨)、輕粉(一錢,另外研磨)、青皮(去除內白,三錢)、川烏(半兩,炮製後去皮和臍)、雄黃(三錢,另外研磨)、穿山甲(炮製過,三錢)、麝香(五分,另外研磨)、巴豆(三十粒,去皮,和莪朮、三稜一起炒到黃色,之後去除不用)。
原文
上除另研四味外,余為細末,和勻,生薑汁打糊為丸,桐子大,每服二三十丸,溫生薑湯下,溫酒亦得,食前服。烏喙丸 治腸覃,亦治乳余並男子疝氣。
以上藥材,除了另外研磨的四味之外,其餘的磨成細末,混合均勻,用生薑汁調成糊狀做成藥丸,大小如梧桐子。每次服用二、三十丸,用溫的生薑湯送服,用溫酒送服也可以,在飯前服用。烏喙丸治療腸覃,也治療產後乳汁不暢以及男子的疝氣。
原文
烏喙(炮,去皮尖,一錢) 半夏(湯洗,四錢) 石膏(煅) 黎蘆(炒) 牡蒙 茯苓(酒浸) 桂心 乾薑(炮,各一錢) 巴豆(七個,研膏)
烏喙(炮製過,去皮和尖端,一錢)、半夏(用熱水洗過,四錢)、石膏(煅燒過)、藜蘆(炒過)、牡蒙、茯苓(用酒浸泡)、桂心、乾薑(炮製過,各一錢)、巴豆(七個,研磨成膏狀)。
原文
上為末,蜜丸如綠豆大,每服三五丸,食後酒飲任下。
將以上藥材磨成粉末,用蜂蜜調和成如綠豆大小的藥丸。每次服用三到五丸,在飯後用酒或水送服均可。
原文
見晛丹 治寒客於下焦,血氣閉塞而成瘕,日以益大,狀如懷子,名曰石瘕。此病多生於女子。
見晛丹治療寒邪侵入下焦,導致血氣閉塞而形成瘕塊,一天天長大,形狀像懷孕一樣,病名叫做石瘕。這種病多發生在女性身上。
原文
附子(四錢,炮,去皮臍) 鬼箭羽(三錢) 澤瀉肉桂 元胡索 木香(各二錢) 紫石英(一錢) 檳榔(二錢半) 血竭(一錢半,另研) 水蛭(一錢米,炒煙盡) 桃仁(湯浸去皮炒黃三十個) 京三稜(五錢) 大黃(一錢,同三稜酒浸一宿焙乾。睍,胡典切,小視也。)
附子(四錢,炮製過,去皮和臍)、鬼箭羽(三錢)、澤瀉、肉桂、元胡索、木香(各二錢)、紫石英(一錢)、檳榔(二錢半)、血竭(一錢半,另外研磨)、水蛭(一錢,用米炒到煙盡)、桃仁(用熱水浸泡去皮,炒黃,三十個)、京三稜(五錢)、大黃(一錢,和三稜一起用酒浸泡一晚後烘乾。註:晛,音同「顯」,意為小看、窺視。)
原文
上除血竭、桃仁外,同為細末,和勻,用原浸酒打糊為丸,如桐子大,每服十丸,醋湯調下,溫酒亦得,食前。
以上藥材,除了血竭和桃仁之外,一起磨成細末,混合均勻,用原本浸泡藥材的酒調成糊狀做成藥丸,大小如梧桐子。每次服用十丸,用醋湯送服,用溫酒送服也可以,在飯前服用。
原文
石英散 治婦人血結胞門,或為癥瘕,在腹脅間,心腹脹滿腫急如石水狀,俗謂之血蠱。
石英散治療婦女血液凝結在子宮口,或者形成癥瘕,位於腹部和脅肋之間,導致心腹部脹滿、腫脹緊急,如同石水的症狀,民間稱之為血蠱。
原文
紫石英(一兩) 歸尾 馬鞭草 紅花(炒) 蓬朮(炮) 烏梅肉(各五錢) 三稜(炒) 蘇木節 沒藥 琥珀(研) 甘草(各一錢)
紫石英(一兩)、當歸尾、馬鞭草、紅花(炒過)、蓬朮(炮製過)、烏梅肉(各五錢)、三稜(炒過)、蘇木節、沒藥、琥珀(研磨)、甘草(各一錢)。
原文
上為末,濃煎,蘇木酒調下二錢,不飲酒,生薑湯調服。
將以上藥材磨成粉末,用濃煎的蘇木酒調服二錢。如果不喝酒,可以用生薑湯調服。
原文
大黃甘遂湯 治女人小腹滿如敦敦狀,小便微難而不渴,為水與血病結在血室也。(敦,音墩,大也)
大黃甘遂湯治療女性小腹部脹滿,像敦敦(形容又大又滿)的樣子,小便稍微困難但口不渴,這是因為水和血病邪結聚在血室。(敦,音同「墩」,意思是大的。)
原文
大黃(四兩,蒸) 甘遂(炮) 阿膠(炒,各二兩)
大黃(四兩,蒸過)、甘遂(炮製過)、阿膠(炒過,各二兩)。
原文
上銼,每服三錢,水一盞,煎至七分,去渣溫服,其血當下。
將以上藥材切碎,每次服用三錢,用水一盞煎煮至七分,濾去藥渣後溫服,體內瘀血應當會排出。
原文
萬病丸 治室女月經不通,臍下堅結,狀如杯升,發熱往來,下痢羸瘦,此為血瘕。若生肉瘕,不可為也。
萬病丸治療未婚女子月經不通,肚臍下方有堅硬的結塊,形狀像杯子或升(容器),出現一陣陣發熱,以及下痢、身體消瘦的症狀,這是血瘕。如果長出的是肉瘕,就無法醫治了。
原文
乾漆(杵碎炒,令煙出一時許) 牛膝(酒浸一宿,各一兩六錢) 生地黃(四兩八錢,取汁)
乾漆(搗碎後炒,讓它冒煙約一個時辰)、牛膝(用酒浸泡一晚,各一兩六錢)、生地黃(四兩八錢,榨取汁液)。
原文
上二味為末,入地黃汁內,慢火熬,候可丸即丸,如梧子大,空心米飲,或溫酒下一丸。日再,勿妄加,病去止藥。女人氣血虛,經不行者不可服。
將以上前兩味藥(乾漆、牛膝)磨成粉末,放入生地黃汁中,用慢火熬煮,等到可以做成藥丸時就做成丸,大小如梧桐子。在空腹時,用米湯或溫酒送服一丸。每天服用兩次,不要隨意增加劑量,病好了就停止服藥。女性如果氣血虛弱,導致月經不來的,不可以服用此藥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。